打开主菜单
 上一卷 太平廣記
卷第一百六 報應五 金剛經

太原孝廉 李廷光 陸康成 薛嚴 任自信 段文昌 劉逸淮 孫咸 僧智燈 王氏 左營伍伯 宋衎 陳昭
下一卷 

太原孝廉编辑

  唐大歷中,太原偷馬賊誣一孝廉同情,拷掠旬日,苦極強服。推吏疑其冤,未具獄。其人唯念金剛經,其聲哀切,晝夜不絕。一日,有竹兩節墜獄中,轉止其前,他囚爭取之。獄卒意藏刃,破視,內有字兩行云:「法尚應舍,何況非法。」書跡甚工,賊首悲悔,具承以舊嫌之故誣之地。出《酉陽雜俎》

李廷光编辑

  唐李廷光者,為德州司馬,敬佛,不茹葷血。常持金剛經,每唸經時,即有圓光在前。用心苦至,則光漸大;少懷懈惰,則光漸小暗。因此砥勵,轉加精進。

陸康成编辑

  唐陸康成嘗任京兆府法曹掾,不避強御。公退,忽見亡故吏抱案數百紙請押,問曰:「公已去世,何得來?」曰:「此幽府文簿。」康成視之,但有人姓名,略無他事。吏曰:「皆來年兵刃死者。」問曰:「得無我乎,有則檢示。」吏曰:「有。」因大駭曰:「君既舊吏,得無情耶!」曰:「故我來啟明公耳,唯金剛經可托。」即允之,乃遂讀金剛經,日數十遍。明年,朱泚果反,署為御史,康成叱泚曰:「賊臣敢幹國士!」泚震怒,命數百騎環而射之。康成默念金剛經,矢無傷者。泚曰:「儒以忠信為甲胄,信矣。」乃捨去。康成遂入隱於終南山,竟不復仕。出《報應記》

薛嚴编辑

  唐薛嚴,忠州司馬,蔬食長齋,日念金剛經三十遍。至七十二將終,見幢蓋音樂來迎。其妻崔氏,即御史安儼之姑也,屬纊次,見嚴隨幢蓋冉冉昇天而去,呼之不顧,一家皆聞有異香之氣。出《報應記》

任自信编辑

  任自信,嘉州人,唐貞元十五年,曾往湖南,常持金剛經,潔白無點。於洞庭湖中,有異物如雲冒舟上,俄頃而散,舟中遂失自信,不知所在。久之,乃凌波而出。雲至龍宮,謁龍王,四五人命升殿念金剛經,與珠寶數十事。二僧相送出宮,一僧憑附少信,至衡岳觀音台紹真師付之,雲是汝和尚送來,令轉金剛經。至南嶽訪僧,果見,雲和尚滅度已五六年矣。出《報應記》

段文昌编辑

  唐貞元十七年,段文昌自蘄入蜀,應南康王韋皋辟命。洎韋之暮年,為賊闢,「闢」原作「嬖」,據《酉陽雜俎》續七改,讒構,遂攝尉靈池縣。韋尋卒,賊闢知留後,文昌舊與闢不合,聞之連夜離縣。至城東門,闢尋有帖,不令諸縣官離縣,其夕陰風,及返,出郭二里,見火兩炬夾道,百步為導。初意縣吏迎候,怪其不前,高下遠近不差,欲及縣郭方滅。及問縣吏,尚未知府帖也。時文昌念金剛經已五六年,數無虛日,信乎志誠必感,有感必應。向之道左右,乃經所著跡也。後闢逆節漸露,詔以袁滋為節度使。文昌從弟少從軍,知左營事,懼及禍,與監軍定計,以蠟丸帛書通謀於袁。事旋發,悉為魚肉,賊謂文昌知其謀於一時。文昌唸經夜久,不覺困寐,門戶悉閉。忽聞開戶而入言「不畏」者再三,若物投案,暴然有聲。驚起之際,音尤在耳,顧視左右,吏僕皆睡。俾燭樺四索,初無所見,向之門扃,已開闢矣。文昌受持此經十餘萬遍,徵應孔著。出《酉陽雜俎》

劉逸淮编辑

  唐劉逸淮在汴時,韓弘為右廂虞侯,王某為左廂虞侯。與弘相善。或謂二人取軍情,將不利於劉。劉大怒,召俱詰之。弘即劉之甥,因控地叩首大言,劉意稍解。王某年老股戰,不能自辯,劉叱令拉坐,仗三十。時新造赤棒,頭徑數寸,固以筋漆,立之不僕,數五六當死矣。韓意其必死,及昏,造其家,怪無哭聲。又謂其不敢哭,訪兵門卒,即云:「大使無恙。」弘素與熟,遂至臥內,問之,云:「我讀金剛經四十年矣,今方得力。記初被坐時,見巨手如箕。翕然遮背。」因袒示韓,都無撻痕。韓舊不好釋氏,由此始與僧往來,日自寫十紙。及貴,計數百軸矣。後在中書,盛暑,有諫官因事見謁,韓方洽汗寫經,諫官怪問之,韓乃具道王某事。出《因話錄》

孫咸编辑

  唐梁崇義在襄州,未「未」原作「末」,據明抄本、許本改。阻兵時,有小將孫咸暴卒,信宿卻蘇。言至一處如王者所居,儀衛甚嚴,有吏引一僧對事,僧法號懷秀,亡已經年。在生極犯戒,及入冥,無善可錄,乃紿云:「我常囑孫咸寫法華經。」敕咸被追對。初咸不省,僧固執之,經時不決。忽見沙門曰:「地藏語雲,若弟子招承,亦自獲祐。咸乃依言,因得無事。又說對勘時,見一戎王,衛者數百,自外來。冥王降階,齊級升殿。坐未久,乃大風捲去。又見一人,被考覆罪福,此人常持金剛經,又好食肉,左邊有經數千軸,右邊積肉成山,以肉多,將入重論。俄經堆中有火一星,飛向肉山,頃刻銷盡,此人遂履空而去。咸問地藏:「向來外國王風吹何處?」地藏王云:「彼王當入無間,向來風即業風也。」因引咸看地獄。及門,煙燄煽赫,聲若風雷,懼不敢視。臨視鑊湯,跳沫滴落左股,痛入心髓。地藏令一吏送歸,不許漏泄冥事。及回如夢,妻兒環泣,已一日矣。遂破家寫經,因請出家,夢中所滴處成瘡,終身不差。出《酉陽雜俎》

僧智燈编辑

  唐貞元中,荊州天崇寺僧智燈,常持金剛經。遇疾死,弟子啟手猶熱,不即入木。經七日卻活,云:初見冥中若王者,以唸經故,合掌降階。因問訊曰:「更容上人十年在世,勉出生死。」又問人間眾僧中後食薏苡仁及藥食,此大違本教。燈報云:「律中有開遮條如何?」云:「此後人加之,非佛意也。」今荊州僧眾中後原無「後」字,據明抄本補。無有飲藥者。出《酉陽雜俎》

王氏编辑

  公安潺陵村百姓王從貴妹未嫁,常持金剛經。唐貞元中,忽暴病卒。埋已三日,其家覆墓,聞塚中呻吟,遂發視之,果有氣。舁歸,數日能言,云:「初至冥間,冥吏以持經功德放還。」王從貴能治木,嘗於公安靈化寺起造,其寺僧曙中嘗見從貴說云。出《酉陽雜俎》

左營伍伯编辑

  唐南康王韋皋鎮蜀時,有左營伍伯,於西山行營,與同火卒學念金剛經。性頑,初一日才得題目。其夜堡外拾薪,為蕃騎縛去。行百餘里乃止。天未明,遂踣之於地,以發係橛,覆以馳罽。寢「寢」原作「寤」,據明抄本改。其上。此人唯唸經題,忽見金一鋌,放光止於前。試舉首動身,所縛悉脫,遂潛起,逐金鋌走。計行未得十餘里,遲明,不覺已至家,家在府東市。妻兒初疑其鬼。具陳來由。到家五六日,行營將方申其逃。初韋不信,以逃日與至家日不差,始免之。出《酉陽雜俎》

宋衎编辑

  宋衎,江淮人,應明經舉。元和初,至河陰縣,因疾病廢業,為鹽鐵院書手,月錢兩千,娶妻安居,不議他業。年餘,有為米綱過三門者,因不識字,請衎同去,通管簿書,月給錢八千文。衎謂妻曰:「今數月不得八千,苟一月而致,極為利也。」妻楊氏甚賢,勸不令往,曰:「三門舟路,頗為險惡,身或驚危,利亦何救?」衎不納,遂去。至其所,果遇暴風所擊,彼群船盡沒。唯衎入水,扔得粟稿一束,漸漂近岸,浮稿以出,乃活,餘數十人皆不救。因抱稿以謝曰:「吾之微命,爾所賜也,誓存沒不相舍。」遂抱稿疾行數里,有孤姥鬻茶之所,茅舍兩間,遂詣宿焉,具以事白。姥憫之,乃為設粥。及明旦,於屋南曝衣,解其稿以曬,於稿中得一竹筒。開之,乃金剛經也。尋以訊姥,且不知其詳,姥曰:「是汝妻自汝來後,蓬頭禮念,寫經誠切,故能救汝。」衎感泣請歸,姥指東南一徑曰:「但尋此去,校二百里,可以後日到家也。」與米二升,拜謝遂發,果二日達河陰,見妻愧謝。楊媛驚問曰:「何以知之?」盡述根本。楊氏怪之,衎乃出經,楊媛涕泣,拜禮頂戴。衎曰:「用何以為記?」曰:「寫時,執筆者誤羅漢字,空維上無四,遂詣護國寺禪和尚處請添。和尚年老眼昏,筆點過濃,字皆昏黑。但十日來,不知其所在。」驗之,果如其說。衎更嗚咽拜其妻,每日焚香禮經於淨室,乃謂楊媛曰:「河濱之姥,不可忘也。」遣使封茶及絹與之。使至,其居及人皆不見。詰於牧豎,曰:「比水漲無涯際,何有人鬻茶?」復云:「路亦並無,乃神化也。」數歲,相國鄭公絪為東都留守,乃召衎及楊媛往,問其本末。並令將經來,與其男武職,食月給五千。因求其經,至今為鄭氏所尊奉。故岳州刺史丞相弘農公因睹其事,遂敘之,名曰「楊媛徵驗」。出《報應記》

陳昭编辑

  唐元和初,漢州孔目典陳昭,因患病,見一人著黃衣至床前云:「趙判官喚爾。」昭問所因,云:「至自冥間,劉辟與竇懸對事,要召為證。」昭即留坐,逡巡又一人手持一物如球胞,前吏怪其遲,答曰:「只緣此,候屠行開。」因笑謂昭曰:「君勿懼,取生人氣,須得豬胞,君可面東側臥。」昭依其言,不覺已隨二吏行,路甚平。可十里餘,至一城,大如府城,甲士守門。及入,見一人怒容可駭,即趙判官也,語云:「劉辟敗東川,竇懸捕牛四十七頭,送梓州,稱准劉辟判殺。辟又云:『先無牒』。君為孔目典,合知事實。」未及對,隔壁聞竇懸呼:「陳昭何在?」及問兄弟妻子存亡。昭即欲參見,冥吏云:「竇使君形容極惡,不欲相見。」昭乃具說殺牛實奉劉尚書委曲,非牒也,紙是麻,見在漢州萊私房架上。即令吏領昭至漢州取之,門館扃鎖,乃於節竅中出入。委曲至,辟乃無言。趙語昭:「爾自有一過知否?竇懸所殺牛,爾取一牛頭。」昭未及答,趙曰:「此不同人間,不可假也。」須臾,見一卒挈牛頭而至,昭即恐懼求救。趙令檢格,合決一百,考五十日。因謂昭曰:「爾有何功德?」昭即自陳:「曾設若干齋,畫佛像。」趙云:「此來生福耳。」昭又言:「曾於表兄家讀金剛經。」趙曰:「可合掌請。」昭如言。有傾。見黃袱箱經自天而下,住昭前,昭取視之,即表兄所借本也,褾有燒處尚在。又合掌,其經即滅。趙曰:「此足以免。」便放回。令昭往一司。曰生錄,按檢出修短。吏報云:「昭本名钊,是金旁刀,至某年改為昭,更得十八年。」昭聞惆悵。趙笑曰:「十八年大得作樂事,何不悅乎!」乃令吏送昭,到半道,見一馬當路,吏云:「此爾本屬,可乘此。」即騎乃活,死半日矣。出《酉陽雜俎

 上一卷 下一卷 
太平廣記