神樞鬼藏錄序
畏廬曰:中國之鞫獄所以遠遜於歐西者,弊不在於貪黷而濫刑,求民隱於三木之下,弊在無律師爲之辯護,無包探爲之䛛偵。每有疑獄,動致牽綴無辜,至於瘐死,而獄仍不決。歐洲之律師,亦有醉於多金,仗其雌黄之口,反白爲黑者,顧承審之員,廣有學問,眀律意,而陪審者,耳目復聰利,又足以揭舉其奸欺,雖曲直稍有顚倒,然亦僅矣。矧所謂包探者,眀物理,析人情,巧諜捷取,飛迅不可摸捉,卽有遁情,已莫脫包探之網,而讞員又端審詳愼,故民之墜於寃抑者恆寡。中國無律師,但有訟師;無包探,但有隸役。訟師如蠅,隸役如狼。蠅之所經,良胾亦敗;狼之所過,家畜無。民不得聰察之吏,不能自其枉,則乞伸於訟師。訟師者又非理枉之人,不利其久訟,則得資不博,往往語而故曲之,致其疑竇於官中,於是牽綴蒙絡,久久莫釋。而隸役則但嘬民膏,與包探之用心,左如秦越。故無訟則已,訟則無終之時,必至於兩盡而後已。畏廬家居時,每遇鄕鄰之將搆訟者,則反覆指陳,至於聲淚俱下,幸而罷訟者,但十之二三焉。然畏廬之思力已罷矣。近年讀海上諸君子所譯包探諸案,則大喜,驚贊其用心之仁。果使此書風行,俾朝之司刑讞者,知變計而用律師包探,且廣立學堂以毓律師包探之材,則人人將求致其名譽,旣享名譽,又多得錢,孰則甘爲不肖者!下民旣訟師及隸役之患,或重覩淸明之天日,則小說之功寧不偉哉!畏廬老而失學,近年東塗西抹,亦趨陪譯界諸君子之後,顧獨未譯偵探一種。十月中旬,始得此稿,與沖叔盡十餘日之力譯成,然較近日海上名手新譯諸作,以小巫面大巫,不値諸君一粲也。光緒三十二年長至後五日,閩縣林紓敍。
Public domainPublic domainfalsefalse