聖經 (委辦譯本或稱代表譯本)/提摩太前書
使徒保羅達提摩太前書
编辑第一章
编辑1救我之上帝、及使吾有望之主耶穌基督、命我爲耶穌基督使徒保羅、
2書達我信主眞弟子提摩太、願吾父上帝、曁吾主耶穌基督、錫爾恩寵慈惠平康、
3昔我往馬其頓時、曾令爾居以弗所、今仍令爾處其地、諭諸人勿傳異教、
4勿聽虛誕之詞、無窮之譜、第滋辯論、不使篤信上帝、
5誡命大旨、仁愛是也、仁愛之生、由乎心潔意良、信主無偽、
6有人棄此、轉求虛誕、
7欲爲教法師、而不自悟所言所辨、
8我知律法本善、惟人善用、
9且知律法、非爲義者設、乃爲廢矩矱、越準繩、不虔不善、邪穢妄行、弒親殺人、
10嗜淫行、比顽董、攘竊民人、誑言背誓、一切逆正理者、
11惟洪福之上帝、授我榮顯福音、在所必戒、
12謝吾主基督耶穌、以我爲忠、助我大力、畀我厥職、
13昔我嘗謗讟、窘逐、狎侮之、第此妄作、乃由不知不信而然、故猶蒙矜恤、
14於是吾主之恩益彰、使我信愛基督耶穌、
15有一言可信可嘉者、卽基督耶穌臨世救罪人、其中我乃元惡、
16而耶穌基督彰厥恆忍、先矜恤我、爲後信望永生者、得我爲模楷、
17願尊榮常歸永生之君、無敝無形、獨一容智上帝、垂至世世、
18小子提摩太乎、昔有預言及爾者、余命爾念此而作善戰、
19良心操信主之道、蓋有人拒此、背道以致沉淪、
20有若許米乃、亞力山大、此二人我交撒但、俾毋謗讟、
第二章
编辑1我勸爾所當首務者、爲衆籲告祈禱、求恩祝謝、
2亦爲諸王曁上位者求、俾我儕虔敬端莊、綏安無事、以畢一生、
3此爲美、可見納於我救主上帝前、
4上帝欲衆知真理而得救、
5上帝惟一、有上帝、有世人、其間中保亦惟一、基督耶穌卽其人也、
6舍己贖衆、斯道及時必傳、
7我宗基督言真而不偽、奉命爲使徒、務傳斯道、教異邦人信主真理、
8我欲人拱手敬虔、毋怒毋疑、隨在祈禱、
9亦欲婦女衣素衣、幽嫻貞靜、辮髮金珠文繡、不以爲飾、
10惟務善行、乃崇拜上帝者所宜、
11婦當渊默學道服法、
12不可授教、僭越夫綱、宜務恬靜、
13蓋受造時、亞當在先、夏娃在後、
14亞當不見誘、夏娃見誘而陷罪、
15婦雖產育劬勞、若恒信主、行仁、廉潔、貞靜、則可得救矣、
第三章
编辑1欲爲會督、慕善職也、誠哉是言、
2督者當無間然、惟一其妻、謹慎廉節、守己以正、柔遠人、善施教、
3不酗不競、非義之利勿取、必寬裕溫良、務絕貪婪、
4理以齊家、嚴以教子、
5家不克齊、焉能理上帝會乎、
6甫入教者、未可爲督、恐自衒與魔鬼同刑、
7會以外、督宜有令聞、恐遭擯斥、而罹魔鬼之網、
8會之執事、亦當嚴正、勿二言、勿嗜酒、勿取非義之利、
9清心守主之妙理、
10若此者必先試之、無間然而後可爲執事、
11會中之婦亦當嚴正、勿興謠諑、謹事而信、
12會之孰事、惟一其妻、善齊家教子、
13善爲會執事、可得上爵、侃侃言基督耶穌道、
14我望速至爾、恐或濡滯、故遺爾以書、
15使知所當爲於上帝宮、卽真埋之柱石、永生上帝會、
16敬主之道、至大至妙、無不以爲然、上帝假人身而顯著、稱義於聖神、見於天使、聞於異邦、信於天下、而躋光明之域、
第四章
编辑1聖神確言、季世有人背道、從偽感神者、教人事鬼、
2僞善誑言、喪其本心、如火銷鑠、
3禁嫁娶、茹葷、然葷乃上帝生物、使信主識真理者、感恩以食、
4上帝生物、諸惟可食、感恩享之勿棄、
5以上帝命、禱而食之無不潔、
6爾以此勸兄弟、可爲耶穌基督忠僕、習信道、從善教、
7當棄妄言老媼之談、練習敬虔、
8調劑乎身者其益少、敬虔乎主者其益大、今生來生、皆許有福、
9此可信可嘉之言、
10念此我服勞見詬、蓋吾所賴者、永生上帝、卽救萬人、救信主尤切者、
11此當誨諭焉、
12勿以爾之年幼、爲人輕視、乃以言行仁愛、情性、忠信、廉潔、爲信主者之模楷、
13專務誦讀、勸勉教誨、以迨我至、
14昔有預言及爾者、
15長老按手、鍚爾恩賜、切勿自棄、
16專務習之、使爾上達、明顯於衆、
第五章
编辑1不可斥耆老、惟諫之如父、待幼如弟、
2老婦如母、少女如妹、惟潔是宜、
3嫠而無賴、當敬養之、
4嫠有子孫教之先行孝於家、以報厥親、此爲美、可見納於上帝、
5嫠獨處無倚、惟上帝是赖、晝夜祈禱、
6若樂宴樂、雖生猶死、
7以此誨人、使無間然、
8不顧戚族、不念家人、是棄乎道、較之未信者尤惡、
9嫠而載諸冊者、必年六十、素從一而終、
10有爲善之稱、育子女、館遠人、濯聖徒足、濟受難、從諸善、則載之、
11幼嫠因基督而自繩、厥後易其初心、而欲復嫁、
12則背曩誓而取戾、故不載諸冊、
13彼偷閒、遨遊鄰舍、不第偷閒、亦妄談滋事、言所不當言、
14幼嫠可再適、生子宜家、不使敵有間而訾我道、
15蓋有從撒但者、
16若信主夫婦、有親而嫠、當周給之、毋累教會、俾會得濟無倚之嫠、
17善治會之長老、當倍加敬養、其勞於傳道者、敬之宜尤切、
18經云、碾穀之牛、勿籠其口、又曰、工得其値、宜也、
19有訟長老、無三二證者勿聽、
20有罪當衆前謫之、使衆知警、
21於上帝及主、耶穌基督曁被選之天使前、我論爾務守此誡、處事勿固執偏視、
22勿遽按手、任人爲會執事、勿舆人共罪、惟潔是務、
23勿第飲水、可少飲酒、爲爾脾弱多病故也、
24有當前著其不善、可擬議者、亦有異日、乃著其不善者、
25爲善者亦然、有當前著其善、有未著其善者、而終不得隱、
第六章
编辑1夫旣服役爲奴、則務敬厥主、免上帝名與教見譏於人、
2有宗教爲爾主者、勿以同教兄弟而生藐視、必服事維勤、以其宗教可愛、宜獲爾益、此當勸誨焉、
3有人傳異教、背吾主耶穌基督正理、棄敬虔之至道、
4無知而自衒、辯論是務、言啟爭端、媢嫉爭競、訕謗惡意、由此而生、
5其人壞心術、滅真理、惟尙虛談、謂敬虔足以邀利、如此者、爾當遠之、
6然敬虔知足、則利莫大焉、
7我出世無所制攜來、逝世無所攜去、此理昭然、
8衣食足、當知止、
9苟圖富有、陷誘惑、罹羅網、溺於無理有害之欲、終必沉淪、
10好利爲萬惡根、有人慕之、則背於道、以多苦自刺、
11惟爾事上帝之人、在所必戒、而從義、虔、信、仁、柔、忍、
12爲主道竭力者、善也、爾當務之、俾克受永生、特此故爾奉召、當衆證者前、自明其志、
13生萬有者上帝也、善自訴於本丢彼拉多前者、基督耶穌也、於上帝曁基督前、余命爾、
14當守此誡、無玷缺、無可責、迨吾主耶穌基督昭著、
15届期、將示基督昭著者、獨一有福有權諸君之君、諸主之主、
16惟彼永生、處於光明、衆不能至、人所未見、亦不得見、願以尊榮權力稱之、永世靡曁、
17當諭此世之富者、心勿傲、無定之財勿恃、惟賴永生上帝、洪賜我衆、百物以享之、
18故命富者爲善、累積美事、喜以賙濟、
19樂與衆共、夫如是、厚築善基、預備厥後、克受永生、
20提摩太乎、當守所托之命、棄妄論浮詞、偽爲智慧之辯、
21若以小智爲智、是背信主之道、惟願爾得恩焉、