< 詩經‧國風‧邶‧燕燕


毛詩序:「《燕燕》,衞莊姜送歸妾也。」


燕燕

编辑
燕燕于飛,差池其羽,之子于歸,遠送于野,瞻望弗及,泣涕如雨。
燕燕于飛,頡之頏之,之子于歸,遠于將之,瞻望弗及,佇立以泣。
燕燕于飛,下上其音,之子于歸,遠送于南,瞻望弗及,實勞我心。
仲氏任只,其心塞淵,終溫且惠,淑慎其身,先君之思,以勗寡人。


《燕燕》,四章,章六句。


註解

编辑

于:往

差池:長短不一

頡:向上飛

頏:向下飛

佇:長久地站立

下上其音:下上,上下,古人習慣而已。下,指妹妹仲氏任。上,指父王。意謂父親亡,妹妹嫁人遠去,一樣音訊全無。

勗:勉勵,提醒

詩意

编辑

此詩為諸侯王送別妹妹嫁人的詩。詩以燕子(有可能不是燕子)長滿羽毛飛走,帶出妹妹長大了要遠嫁。這諸侯王不惜遠送妹妹,及至瞻望弗及才離去,可見他對妹妹感情之深。詩的第三句作者道出自己的父親和妹妹一樣,會永遠離開自己,音訊全無,帶出悲上加悲的殘酷現實對他的困擾和令他很苦惱。最後一句回想起妹妹的賢良淑德,臨走時亦不忘提醒自己不要忘記先王的家業,要治理好國家。


 

本作品在全世界都属于公有领域,因为作者逝世已经超过100年,并且于1929年1月1日之前出版。

Public domainPublic domainfalsefalse