目錄 長生殿
◀上一齣 第五齣 禊游 下一齣▶

【雙調引子·賀聖朝】〔丑上〕崇班內殿稱尊,天顏親奉朝昏。金貂玉帶蟒袍新,出入荷殊恩。咱家高力士是也,官拜驃騎將軍。職掌六宮之,權壓成僚之上。迎機導窾,摸揣聖情;曲意小心,荷承天寵。今乃三月三日,萬歲爺與貴妃娘娘游幸曲江,命咱召楊丞相並秦、韓、虢三國夫人,一同隨駕。不免前去傳旨與他。「傳聲報戚里,今日幸長楊。」〔下〕

【前腔】〔淨冠帶引從上〕一從請托權門,天家雨露重新。絫臣今喜作親臣,壯懷會當伸。俺安祿山,自蒙聖恩復官之後,十分寵眷。所喜俺生的一個大肚皮,直垂過膝。一日聖上見了,笑問此中何有?俺就對說,惟有一片赤心。天顏大喜,自此愈加親信,許俺不日封王。豈不是非常之遇!左右回避。〔從應下〕〔淨〕今乃三月三日,皇上與貴妃游幸曲江。三國夫人隨駕。傾城士女,無不往觀。俺不免換了便服,單騎前往,游玩一番。〔作更衣、上馬行介〕出得門來,你看香塵滿路,車馬如云,好不熱鬧也。正是:「當路游絲縈醉客,隔花啼鳥喚行人。」〔下〕〔副淨、外扮王孫,末扮公子;各麗服,同行上〕〔合〕

【仙呂入雙調·夜行船序】春色撩人,愛花風如扇,柳煙成陣。行過處,辨不出紫陌紅塵。〔見介〕請了。〔副淨、外〕今日修禊之辰,我每同往曲江游玩。〔末、小生〕便是,那邊族擁一隊車兒,敢是三國夫人來了。我每快些前去。〔行介〕紛紜,繡幕雕軒,珠繞翠圍,爭妍奪俊。氤氳,蘭麝逐風來,衣彩佩光遙認。

〔同下〕〔老旦繡衣扮韓國,貼白衣扮虢國,雜緋衣扮秦國,引院子、梅香各乘車行上〕〔合〕

【前腔】〔換頭〕安頓,羅綺如云,鬥妖嬈,各逞黛娥蟬鬢。蒙天寵,特敕共探江春。〔老旦〕奴家韓國夫人,〔貼〕奴家虢國夫人,〔雜〕奴家秦國夫人,〔合〕奉旨召游曲江。院子把車兒趲行前去。〔院〕曉得。〔行介〕〔合〕朱輪、碾破芳堤,遺珥墜簪,落花相襯。榮分,戚里從宸游,幾隊宮妝前進。〔同下〕

【黑䗫序】〔換頭〕〔淨策馬上,目視三國下介〕妙啊,回瞬,絕代豐神,猛令咱一見,半晌銷魂。恨車中馬上,杳難親近。俺安祿山,前往曲江,恰好遇著三國夫人,一個個天姿國色。唉,唐天子,唐天子!你有了一位貴妃,又添上這幾個阿姨,好不風流也!評論,群花歸一人,方知天子尊。且趕上前去,飽看一回。望前塵,饞眼迷奚,不免揮策頻頻。

〔作鞭馬前奔,雜扮從人上,攔介〕咄,丞相爺在此,什麼人這等亂撞!〔副淨騎馬上〕為何喧嚷?〔淨、副作打照面,淨回馬急下〕〔從〕小的方才見一人,騎馬亂撞過來,向前攔阻。〔副淨笑介〕那去的是安祿山。怎麼見了下官,就疾忙躲避了。〔作沉吟介〕三位夫人的車兒在那裡?〔從〕就在前面。〔副淨〕呀,安祿山那廝怎敢這般無禮!

【前腔】〔換頭〕堪恨,藐視皇親,傍香車行處,無禮廝混。陡衝衝怒起,心下難忍。叫左右,緊緊跟隨著車兒行走,把閒人打開。〔眾應行介〕〔副淨〕忙奔,金鞭闢路塵,雕鞍逐畫輪。〔合〕語{{++|行人,慎莫來前,怕惹丞相生嗔。

【錦衣香】〔淨扮村姑,丑扮醜女,老旦扮賣花娘子,小生扮舍人,行上〕〔合〕妝搶新,添淹潤;身段村,喬豐韻,更堪憐芳草沾裾,野花堆鬢。〔見介〕〔淨〕列位都是去游曲江的麼?〔眾〕正是。今日皇帝、娘娘,都在那裡,我每同去看一看。〔丑〕聽得皇帝把娘娘愛的似寶貝一般,不知比奴家容貌如何?〔老旦笑介〕〔小生作看丑介〕〔丑〕你怎麼只管看我?〔小生〕我看大姐的臉上,倒有幾件寶貝。〔淨〕什麼寶貝?〔小生〕你看眼嵌豬睛石,額雕瑪瑙紋,蜜蠟裝牙齒,珊瑚鑲嘴唇。〔淨笑介〕〔丑將扇打小生介〕小油嘴,偏你沒有寶貝。〔小生〕你說來。〔丑〕你後庭像銀礦,掘過幾多人!〔淨笑介〕休得取笑,聞得三國夫人的車兒過去,一路上有東西遺下,我每趕上尋看。〔丑〕如此快走。〔行介〕〔丑作嬌態與小生諢介〕〔合〕和風徐起蕩晴雲,鈿車一不定期,草木皆春。〔小生〕且在這裡尋一尋,可有甚麼?〔老旦〕我先去了。向朱門繡閣,賣花聲叫的殷勤。〔叫賣花下〕〔眾作尋、各拾介〕〔丑向淨介〕你拾的甚麼?〔淨〕是一枝簪子。〔丑看介〕是金的,上面一粒緋紅的寶石。好造化!〔淨向丑介〕你呢?〔丑〕一只鳳鞋套兒。〔淨〕好好,你就穿了何如?〔丑作伸腳比介〕啐,一個腳指頭也著不下。鞋尖上這粒真珠,摘下來罷。〔作摘珠、丟鞋介〕〔小生〕待我袖了去。〔丑〕你倒會作攬收拾!你拴的東西,也拿出來瞧瞧。〔小生〕一幅鮫綃帕兒,裹著個金盒子。〔淨接作開看介〕咦,黑黑的黃黃的薄片兒,聞著又有些香,莫不是耍藥麼?〔小生笑介〕是香茶。〔丑〕待我嘗一嘗。〔淨爭吃,各吐介〕呸!稀苦的,吃他怎麼!〔小生作收介〕罷了,大家再往前去。〔行介〕〔合〕蜂蝶閒相趁,柳迎花引,望龍樓倒瀉,曲江將近。

〔小生、淨先下,丑吊場叫介〕你們等我一等。阿呀,尿急了,且在這裡打個沙窩兒去。〔下〕〔老旦、貼、雜引院子、梅香上〕

【漿水令】撲衣香,花香亂熏;雜鶯聲,笑聲細聞。看楊花雪落覆白蘋,雙雙青鳥,銜墮紅巾。春光好,過二分,遲遲麗日催車進。〔院〕稟夫人,到曲江了。〔老旦〕丞相爺在那裡?〔院〕萬歲爺在望春宮,丞相爺先到那邊去了。〔老旦、雜、貼作下車介〕你看果然好風景也!環曲岸,環曲岸,紅酣綠勻。臨曲水,臨曲水,柳紅蒲新。

〔丑引小內侍、控馬上〕「敕傳玉勒桃花馬,騎坐金泥蛺蝶裙。」〔見介〕皇上口敕:韓、秦二國夫人,賜宴別殿,虢國夫人,既令乘馬入宮,陪楊娘娘飲宴。〔老旦、雜、貼跪介〕萬歲!〔起介〕〔丑向貼介〕就請夫人上馬。〔貼〕

【前腔】內家官,催何緊。姐姐妹妹,偏背了春風獨近。〔老旦、雜〕不枉你淡掃蛾眉朝至尊。

〔貼乘馬,丑引下〕〔雜〕你看裴家姐姐,竟自揚鞭去了。〔老旦〕且自由他。〔梅香〕請夫人別殿裏上宴。

〔生〕紅桃碧柳禊堂春,(沈銓期) 〔老旦〕一種佳游事也均。(張諤)
〔雜〕願奉聖情歡不極,(武平一) 〔〔合〕向風偏笑艷陽人。(杜牧)

吳評:「此折高力士、安祿山、王孫公子、三國夫人、楊國忠、村姑、醜女雜沓上下,幾如滿地散錢,而以春游貫之,線索自相牽綴。尤妙在描注三國夫人,一意轉折,先從高安白中引出三國王孫公子,首曲亦然,次曲三國登場,三曲祿山窺探,四曲國忠嗔阻,五曲村姬草中尋簪覆,總為三國形容佚麗。六曲三國再見,結尾又歸重虢國,起下傍訝、幸恩諸折。雖滿紙春光撩亂,而渲花染柳,分晰不爽,直覺筆有化工。」

吳評:「行文之妙,更在用側筆襯寫,如以游人盛麗,映出明皇、貴妃之縱佚;以遺鈿、墜舄映出三國夫人之奢淫。並祿山之無狀,國忠之蕩險,皆於虛處傳神。觀者當思其經營慘淡,莫徒賞絕妙好辭也。」

吳評:「國忠初見祿山,猶疑其畏己回避也,故爾笑問;及知從三國夫人車前來,不覺怒發。一顰一笑,聲色畢現,妙處在含蓄。」

[1]

◀上一齣 下一齣▶
長生殿

本清朝作品在全世界都屬於公有領域,因為作者逝世已經超過100年。

Public domainPublic domainfalsefalse

  1. 起用力士傳旨,收用力士口敕,前後照應,章法縝密。