Page:新青年 第1卷第4號.djvu/43

此页尚未校对

人目閃閃有光輝。薩稜旋藉吐息之餘勢。漫應曰諾。

旣甯寓所。薩稜接仙瑪手書。中心兀兀。若懷重疚。顧相思之情熾。轉恨書札入手泰遲。啓封覽之。則寥寥數語耳。略云「所事進行有佳況甚喜。維君暫忍岑寂。底事於成。吾家均各無恙。盼君料理速歸。咸屈指計日以待也。」

(二十

次日清晨。夫人促薩稜起床。未幾二人同跨駿駒而出。一僕隨後亦騎焉。夫人善乘。與薩稜並轡行。

夫人喜悅之情。不可以言狀。嘅然語薩曰。快哉。人生必如此。其生存迺爲不虛。大凡自以爲絕對無希望之事。一旦遂願。是時之樂。殆無物可方比。此無間誰何而俱同也。余此時之心緒恰爲如此。薩稜訝然質之曰。夫人愛騎游乃若是其甚邪。是時夫人見道旁有飲食店。乃令其僕曰止。汝留此候吾等。盡可飲酒消遣。囑畢偕薩稜策騎前行。

遠方丘巒秀麗。林木鬱碧。夫人曰。曷彼行。於是引騎入小路。薩稜亦加鞭隨之。漸進。縱橫有溝流阻隔。薩稜思引返。夫人不許。先自策騎躍過。薩稜亦隨之。少選。至一廣漠之平原。匝地青草如茵。絕似牧場。乃去處復見溝流攔路。正擬躍越。夫人帽墮地。脩發披垂於肩。薩稜思下馬拾之。夫人示止。自馬背低彎纎腰。以鞭之細端。挑面網而起之。且戴且催騎以行。

夫人面色舒暢。踴躍放蕩之情。流露眼角。又時時於匆忙喘息中。作呼吸狀。似貪吸清晨之新鮮空氣也者。於時坐騎徧體汗濡。殆已疲憊。而丘巒咫尺在眼前矣。於是舍小路登山。夫人脫革製之手套。顧語薩