Page:永樂大典00485.pdf/9

此页尚未校对


家臣賣什物做葬具。衆大夫入他家裏看。都歎息他忠於魯國。

{{{caption}}}

蘧伯玉。名瑗。音院。是衛國的大夫。衛靈公與夫人南子夜裏坐。聽得闕門外車響。到闕門根前住了。過了闕門又還響。靈公便問夫人説。你料著這

過的是誰。夫人説。這是蘧伯玉。靈公又問。你怎地知道是他。夫人説。我聽得禮書上説。為人臣的。過君的門須下了車馬。遇著君的鞍馬。也須起身

恭敬。自古來忠臣。不因白日裏有人見時。纔行這禮。也不因暗地裏無人見時。慢了這禮。蘧伯玉是衛國的賢大夫。有仁心。有見識。平生敬上。這個

人必然不肯黑夜裏輕棄了禮法。我所以知道是他。靈公著人趕上去看。果然是蘧伯玉。

{{{caption}}}

晏嬰。表字平仲。東萊人。是齊景公的大夫。有德行。齊國的姦臣崔杼做右相。慶封做左。相。這兩個人要專權。怕衆人不從他。殺牲對神道説誓。説您

衆人有不知俺兩家同心的。著他便死。晏嬰聽得。仰望著天説。晏嬰必不肯從你。若是忠君王。扶社稷的事。我便肯從。到底不肯依他説誓。慶封惱

怒要殺晏嬰。崔杼音苧説他是忠臣。不曾殺他。在後崔杼。慶封事敗了。景公著晏嬰做丞相。齊國大治。