「未到顆粒,豈有遲誤如此者乎?」 佟國維、伊桑阿等:
奏曰若
聖上未及周詳籌畫,不但費揚古兵,即此處大兵亦
必甚至缺乏于成龍之米。果屬遲誤。
駕至塔爾渾柴達木、駐蹕
上以大將軍伯費揚古前後奏章傳示諸大臣, 諭議政大臣曰:「彼不將西路情形早奏,而朕遣侍衛」
由捷路往詢;乃留之如許日;始令來覆,言「西路絕糧,請撥中路之米,違期三次。此等事,朕已洞悉,俱預籌之矣。今此疏到,汝等皆見,以為何如?」 眾咸奏。
曰
皇上預籌已定。雖兩路之糧稍有遲誤,兵丁僕從無
一人窘乏,反移中路之米撥給西路,調度多方。〈臣。〉等不勝欣忭。
上諭曰:「御營內官軍、除有糧五日以外者、不查外。」其
有一二三四日糧者幾人。及竟無糧者幾人。著察明具奏。又
諭曰:「大將軍費揚古疏。著抄送大將軍馬思喀。」并諭。
云:「費揚古之兵今已至巴顏烏闌,爾其儘力速往協勦窮寇。朕親往拖陵、料理爾等兩路軍餉事務。今又交侍郎阿爾拜米一千餘石、麪八千觔,令運赴爾等軍矣。」
命內大臣明珠駐克勒河朔趲運米糧。
上諭議政大臣等曰:「諸務俱畢;但西路大軍來會,需」
「米甚急,應多撥上駟院馬、併發所餘騾匹。朕營內大臣、並後營諸王以下官員等、有情願捐助者、令捐助馬匹牲口、俱交運糧官作速運到。」 著會議具
奏隨議
上諭:「誠是。應將上駟院馬匹及所餘騾子發出再曉。」
諭「御營官員及後營王以下官員等,有情願捐助馬匹牲口者,將數目送到之日交運糧官速行運送。併移文左都御史于成龍,其所管情願效力官員內量所有馬匹、牲口,取交運糧官員作速運到。」
上曰:「今牲口疲乏之時。雖使捐助。其能幾何。」可以內
廄駱駝三十頭、馬一百匹發給。《移文》于成龍。「路途遙遠可留內大臣明珠往克勒和朔地方駐扎。」 糧米隨所到即著駝馬幫運。未至糧米令頻行催促其劉暟給以才能鄉導一名從朕來路而去明珠既在克勒和朔地方駐扎。著不時偵探賊寇消息
上諭皇太子曰:「伯費揚古兵已過土喇,將噶爾丹去。」
「路,盡皆堵截,特示知之。」 十四日,朕所遣布庫殷濟納、新滿洲護軍奇雅楚、鄉導波羅等至奏云:「伯費揚古之兵於初三日已過土喇,將噶爾丹所必由之路嚴密堵截以待之。精銳驍勇之兵一萬四千人已到其地,後隊又相繼而至,馬之肥壯雖不及朕所統兵,然亦甚健。」 朕聞之,拱手向
天再拜。「朕之微介於懷者惟此耳,今可永遠廓清矣。」但
接續聽報《噶爾丹》消息,賊之情形已全在目中。朕今惟舒懷喜悅,經理糧餉,接濟朕躬。何以致斯福祐,克稱所懷。此皆
祖宗默祐。
天地眷顧之所致也。朕在此、不勝懽欣踴躍。此二三日
間即有成功。《捷報》以此於
皇太后前奏聞。宮中以及滿洲大臣侍衛等、咸令知之。
特諭、「朕班師移營已二日。在拖陵布喇克駐蹕數日亦未可定。此書寫於駐蹕他爾渾柴達木之地、斯處水泉稀少朕躬自鑿井。帷幄既設。寫《此書》甫畢大雨傾注水遂足用。朕復向」
天,拜手以謝
庚午
命後軍分站緩行。
駕至顧圖爾布喇克。
諭曰:「由塔爾渾柴達木至顧圖爾布喇克地方甚遠。」
朕今日自塔爾渾柴達木來駐於顧圖爾布喇克地方,甚覺失宜,遣鄉導波羅往後軍,令其自塔爾渾柴達木來宿於布黨圖地方,自布黨圖來宿於顧圖爾布喇克地方,將此遞行傳諭後隊之兵。
命晨炊早行。
上諭內大臣等曰:「馬已疲瘦、僕從人俱係步行。若行」
「李早行則得早至,著乘早起行。若禁舉火,恐行李到遲,不及炊飯,著免禁舉火。今日陰晦,德勒素草甚多,令割取,預備帶往。其通行曉諭內大臣。」 《明珠》
奏曰:「前因劉暟米車遲緩、故以駱駝馬騾運至。今應將在後陸續運來米糧交與于成龍,將所管效力人等牲口、並伊等預備牲口、馱米運至。」
上是之。
大將軍馬思喀奏報西路捷音。是夜,《馬思喀》報至。奏〈臣。〉等十三日啟行,行六十里許,至「渣喇」地方駐營。隨遣人行文前鋒統領碩鼐,令「躡噶爾丹遁去蹤跡,視所逃方向,如後尾相近,即酌量