本页已校对
西洋雜志卷一
遵義黎庶昌
英國呈遞 國書情形
郭少宗伯日記光緒二年十二月二十五日兩點一刻
偕劉副使參贊官黎庶昌繙譯官德明馬格里乘車至
柏金哈恩巴雷司巴雷司者譯言宮殿也外設鐵柵門
門以外觀者如堵牆無敢入者由鐵柵門入外大門院
落宏敞四面皆樓房轉入二重門下車兵官數人旁侍
一人前引徑上又稍折上樓三重至一長㕔極雄麗其
勞爾德禪伯爾勒恩二人曰開爾倫斯曰宣摩爾及外
部丞相德爾比及威妥瑪繙譯朽勒爾禧在明咸在勞
爾德禪伯爾勒恩者譯言御前大臣也相與小坐候之
至三刻一人啟門入爲傳宣者德爾比前道嵩燾與劉
副使隨之以行下樓右轉至一小室君主當門立其公
主曰被阿得利司旁侍入門鞠躬其君主亦鞠躬近前
宣誦 國書馬格里相繼宣誦英文畢因將 國書捧
授君主君主以手承之授德爾比置之近窗小案端君
主因言此次遠來爲兩國之誼庶期永保和好朽勒爾
用漢文宣述嵩燾荅曰是又問中國 大皇帝安好
荅曰 大皇帝安又言旣收受 大皇帝國書亦