此页尚未校对
六年螽〈音終〉 七 年伐萊〈音來國名〉黒壤〈人丈反〉
八年大廟〈音泰注同〉共殺〈音試〉見其〈賢徧反注同〉故去〈起吕反下文及〉
〈注同〉子翬〈許韋反〉猶繹〈音亦爾雅云又祭也〉之享〈許丈反〉去籥
〈餘若反管也〉爲之〈于僞反注爲卿變同〉惡其〈烏路反〉熊氏〈宣公妾母左氏作嬴氏〉
舒鄝〈音了本又作蓼國名〉頃熊〈音傾左氏作敬嬴〉不爲〈于僞反〉潦車
〈音老〉載蓑〈素禾反〉笠〈音立〉張設〈如字又陟亮反〉遷柩〈其又反尸在棺曰柩〉
昧爽〈音妹〉而引〈以刃反又如字〉遣奠〈弃戰反〉
九年行朝〈直遥反〉黒臀〈徒門反〉踰竟〈音境〉以別〈彼列反〉于
操〈七報反〉郤缺〈去逆反下傾雪反〉泄冶〈息列反下音也〉夏徴〈戸雅反〉衣
其衣〈上於旣反下如字〉其襦〈而朱反〉在裏〈音里本又作衷〉於朝〈直遥反〉
十年公娶〈七住反〉不復〈扶又反下注復以同〉不冠〈工翫反〉猶朝〈直遥〉