圣经 (委办译本或称代表译本)/申命记
申命记
编辑《申命记》(希伯来语:דְּבָרִים)是《圣经》全书也是《希伯来圣经》的第5本书。这本书含有对耶和华的百姓发出的有力信息。在旷野流浪了40年之后,以色列的子孙正站在应许之地的门槛上。此时此刻,摩西写下此书来阐述其前景、其在约旦河的对岸会遭遇的困难,以及摩西向百姓提出最后训示。Pf. 申命记
第一章
编辑1 约但东滨之野、红海直出之谷、即巴兰陀弗、拉班、哈洗录、底撒哈间、摩西传命于以色列族、
2 来自何烈、道由西耳、至迦铁巴尼亚、历程十有一日、
3 出埃及后四十年、十一月朔、摩西循耶和华命谕以色列族。
4 先是摩西杀亚摩哩王西宏、居于希实本者、亦杀巴山王噩居于以得来及亚大绿者、
5 今在摩押地、约但东、摩西以耶和华命示以色列族、
6 曰、昔在何烈山、我之上帝耶和华谕我云、尔久居此山、
7 可返旆遄征至亚摩哩山、及其邻近之平原陵谷、亦往南行、至于海滨、入于迦南、延及利巴嫩、抵百辣河。
8 昔我誓以斯土与尔祖亚伯拉罕、以撒、雅各、爰及苗裔、今地俱在尔前、可入而得之、○
9-10 当时我尝有言、尔之上帝耶和华、既使尔昌炽、如天星之众多、我无所能独当斯任、
11 愿尔祖之上帝耶和华、践其前言、锡嘏于尔、增益民数、较之于今、更多千倍、
第二章
编辑1
第三章
编辑1
第四章
编辑1
第五章
编辑1
第六章
编辑1
第七章
编辑1
第八章
编辑1
第九章
编辑1
第十章
编辑1
第十一章
编辑1
第十二章
编辑1
第十三章
编辑1
第十四章
编辑1
第十五章
编辑1
第十六章
编辑1
第十七章
编辑1
第十八章
编辑1
第十九章
编辑1
第二十章
编辑1
第二十一章
编辑1
第二十二章
编辑1
第二十三章
编辑1
第二十四章
编辑1
第二十五章
编辑1
第二十六章
编辑1
第二十七章
编辑1 摩西与以色列族长老、谕民曰、我今日所谕尔者、尔当恪守、
2-3 尔祖之上帝耶和华誓以产乳与蜜之地锡于尔曹、尔济约但以入斯土、必立大石、垩以泥沙、书律法诸言于上、
4 既济约但、必立我今日所谕之石、于以八山、垩以泥沙、
5 必以石筑祭坛、奉尔上帝耶和华、毋用铁器造作、
6 毋雕镂石、以筑斯坛、必献燔祭于其上、奉事尔上帝耶和华、
7 亦献酬恩之祭、在彼式食、欣喜欢忭、于尔上帝耶和华前。
8 当以律例诸言、明勒于石。
9 摩西与祭司利未人、告以色列族曰、尔其静谧、谨听斯言、尔今日为上帝耶和华之民、
10 故必顺从其命、遵我今日所谕之禁令礼仪。○
11 当日摩西谕民曰、
12 汝既济约但、使西面、利未、犹大、以萨迦、约瑟、便雅悯、立于其哩心山、为民祝嘏、
13 使流便、伽得、亚设、西布伦、但、纳大利、立于以八山、言所当服之咒诅。
14 利未人必厉声告以色列族曰、
15 雕刻镕铸之像、人工所作、耶和华所恶、有制而立于私地者、当服咒诅、民必群应曰、固心所愿。
16 又曰、藐视父母者、当服咒诅、民必群应曰、固心所愿。
17 又曰、迁徙邻里之界址者、当服咒诅、民必群应曰、固心所愿。
18 又曰、使瞽误途者、当服咒诅、民必群应曰、固心所愿。
19 又曰、宾旅孤寡、讼时而反其正者、当服咒诅、民必群应曰、固心所愿。
20 又曰、烝父继室、辱及于父者、当服咒诅、民必群应曰、固心所愿。
21 又曰、淫于兽者、当服咒诅、民必群应曰、固心所愿。
22 又曰、乱同父异母、异父同母之姊妹者、当服咒诅、民必群应曰、固心所愿。
23 又曰、烝外母者、当服咒诅、民必群应曰、固心所愿。
24 又曰、阴击同侪者、当服咒诅、民必群应曰、固心所愿。
25 又曰、受贿以害无辜者、当服咒诅、民必群应曰、固心所愿。
26 又曰、不恒遵律法所载而行之者、当服咒诅、民必群应曰、固心所愿。
第二十八章
编辑1-2 如谨听尔上帝耶和华命、遵行我今日所谕者、则尔上帝耶和华必举尔升高、胜于天下亿兆、使福降临于尔、今详言之。
3 在邑获福、在田获福。
4 身之所生、土之所产、畜之所出、无论牛羊、俱蒙锡嘏。
5 尔筐与搏面之器、俱蒙锡嘏。
6 汝出入之时、亦蒙锡嘏。
7 敌攻尔时、耶和华必败之、其始攻尔也、必合一处而来、及其败也、必分七途而遁。
8 尔之仓廪、耶和华必降福祉、尔所作为、于上帝耶和华所赐之地、必蒙锡嘏。
9 如尔守上帝耶和华命、行从其道、则耶和华必以尔为成圣之民、俾尔服役、践其所誓之言。
10 天下亿兆将知尔得称为耶和华民、则畏惧尔。
11 耶和华将使尔嘉物绰然有馀、身之所生、土之所产、畜之所出、于耶和华所誓尔祖欲锡尔之地。
12 耶和华必启其嘉宝、使天降时雨于尔土、凡所作为必蒙锡嘏、列邦必称贷于尔、而尔无庸贷。
13 耶和华必以尔为端、不以尔为末、使尔独在于上、不在于下、我今日所传上帝耶和华之命、尔当听从、遵行勿失。
14 不违我谕、不偏于左、不偏于右、不从他上帝而崇奉焉。○
15 如尔不听从尔上帝耶和华之命、不守我今日所传之禁令礼仪、则必服咒诅、祸及其身、今详言之。
16 在邑获祸、在田获祸。
17 尔筐与搏面之器、必加咒诅。
18 身之所生、土之所产、牛羊所出、俱服咒诅。
19 汝出入时、必服咒诅。
20 缘尔行恶、违耶和华命、故尔所作为、必降咒诅、谴责歼灭、俾尔速亡。
21 耶和华必使尔遭疫疠、迨翦灭尔、去尔所得之土。
22 耶和华必使尔身劳、体疟、气热、肤红、亦使尔亡于刃、风暴五谷、细弱特甚、袭尔以灾、迨尔翦灭。
23 尔所覆之天、所载之地、必坚若铜铁。
24 耶和华使天不降雨泽、惟降尘沙、迨尔歼灭。
25 耶和华必使尔为敌所败、尔合一处而去、必分七途而遁、播弃于天下亿兆之中。
26 飞禽走兽必食尔尸、无人驱逐。
27 耶和华必以埃及人所患之疮痍、痈痔、疥癣、医所不能治者、加乎尔身。
28 耶和华必使尔心狂、目瞽、中怀骇异。
29 虽至日中、如处幽暗、遍扪不见、与瞽无异、尔凡所为、不获亨通、恒被人虐取强据、不蒙拯救。
30 尔将聘妻、而他人与寝、尔将建宅、而不遑居处、栽植园圃、不摘其果。
31 人宰尔牛于尔前、尔不能食、人据尔驴于尔前、而不返尔、尔羊掳于敌、无人为援。
32 尔子女掳于异邦、使尔终日瞻望、至于目盲、欲拯无力。
33 尔之土产、尔之操作、将为尔素所未识之民并吞殆尽、尔将为人虐取、为人挟制、历久如是。
34 尔既见此、必致心狂。
35 耶和华必加尔以疮痍、尔膝与股、自顶至踵、无不遍染、医不能治。
36 耶和华将迁尔、及尔所立之王、至尔与尔祖所未识之国、在彼尔奉事他上帝、木石所作者。
37 耶和华既散尔于四方、尔将为人所骇异、作歌讥刺。
38 所种之田、必播之多、而获之少、被噬于蝗。
39 尔将植葡萄园而治之、为虫所食、不得收其果、而饮其酒。
40 尔之四境、虽有橄榄树、不能以油沐身、因果自陨故也。
41 尔生子女、不享其福、必为人所虏。
42 尔囿之树、尔田所产、灭于蟿螽。
43 尔中之宾旅、必举于至高、尔降于至卑。
44 尔必称贷于彼、而彼无庸贷、彼必为端、而尔为末。
45 缘尔不听尔上帝耶和华命、不守其所谕礼仪禁令、故此灾祸袭于尔后、恒临尔上、至于灭亡。
46 祸及尔身、至于子孙、人必视为骇异、垂为儆戒、历世勿替。
47 尔当全盛之时、不中心欣喜、奉事尔之上帝耶和华。
48 故耶和华必遣敌攻尔、使尔饥渴、裸体匮乏、服役于敌、彼于铁轭置于尔颈、迨尔灭亡。
49 耶和华必使远民、如鹰之飞、来自地极。攻击尔曹、其方言尔不之识、
50 其容强悍、不眷顾耆老、不矜恤幼稚。
51 尔畜之所生、尔土之所产、俱必并吞、尔谷与酒及油、暨牛羊之所息、取之殆尽、迨尔危亡。
52 于尔上帝耶和华所锡之地、四境之内、城垣巩固、高耸特甚、尔恃之以无恐、必见围于敌、攻而下之。
53 尔敌环而攻尔、势甚危迫、使尔食己所生之子女、即尔上帝耶和华所赐者。
54 如是在尔中、最猗傩荏弱之人、必睚眦兄弟、及眷爱之妻室、留遗之子女、
55 不以所食之婴孩分给之、盖敌攻邑门、见围甚迫、物无从得故也。
56-57 尔中猗傩纤弱之女、因其娇娆、以足践地、犹且不屑、迨敌围尔邑、迫切之甚、妇至缺乏、俱无所得、则私藏所出之胞衣、所生之婴孩、以供所食、即其所爱之夫、所生之子女、亦被睚眦、毫不分给。
58 如尔不守此书所录律法诸言、尔上帝耶和华尊荣可畏之名、尔如不畏、
59 则耶和华必降灾于尔、爰及子孙、实属非常之事、即至久至重之殃、缠绵艰苦之病、
60 埃及人所患之疾、尔所畏者、耶和华必使尔患之、恒久不离。
61 更以诸灾诸疾、不载于律法之书者、耶和华使尔患之、迨尔尽亡。
62 昔尔人数、如天星之众多、以不从尔上帝耶和华命、故致大灭。
63 昔耶和华善待尔曹、使尔众多、是其所喜、厥后歼灭尔曹、使尔尽亡、绝于所据之地、亦其所喜。
64 耶和华将使尔散处于亿兆中自地极至天涯、在彼必事他上帝、木石所作、即尔祖及尔素未识者。
65 在异邦中、尔不获宁宇、亦无驻足之所、耶和华在彼使尔心栗目盲、衷怀不怿。
66 尔生命不能安保、为之悬虑、昼夜惊惧。
67 因此灾害、为尔心所惧、目所见、故朝必曰愿得及夕、暮必曰愿得及旦。
68 我曾语尔之途、必不复见、耶和华使尔驾舟、至于埃及、被鬻为仆婢、无人市尔。
第二十九章
编辑1 昔在何烈、耶和华与以色列族既立盟约、今在摩押、更谕摩西、重申其约。
2-3 摩西招以色列众曰、昔在埃及、耶和华以灾害异迹奇事、罚法老及臣、与其四境、尔所目击。
4 越至于今、尔心不能思、目不能见、耳不能闻、缘耶和华未尝以是才能赐之于尔也。
5 历四十年、我导尔于野、尔衣不毁、尔履不敝、
6 尔饼不食、清酒醇醪不饮、使尔知耶和华乃尔之上帝。
7 至于斯土、希实本王西宏、巴山王噩、出与我战、而我击之、
8 据有其地、以给流便、伽得二支派、及马拿西支派之半、使为恒业。
9 故当守此约之言、遵行弗失、则凡所为可纳福祉。
10-11 今日尔与族中最著者、长老族长、暨以色列众、爰及妻孥、营中之宾旅、自采樵者及汲水者、俱立于尔上帝耶和华前。
12 今日尔上帝耶和华发誓、尔可同盟、与之立约。
13 彼今日以尔为己民、以己为尔上帝、践其前言、昔与尔祖亚伯拉罕、以撒、雅各发誓、今亦践之。
14 我立此盟约、不第与尔曹、
15 凡今日于上帝耶和华前、与我同在、及不同在者、立约。
16 我昔居埃及、经历诸邦、乃尔所知、
17 其中所有木石金银偶像、可恶之物、尔亦见之、
18 尔中之男女、宗族支派、其心毋违我上帝耶和华、而奉事他邦之上帝、尔中之人、其毒毋太苦、如茵蔯之根、
19 既闻此诅言、犹心内自慰曰、我渴己止、我饮愈多、从心所欲、亦可获安、
20 若此者耶和华必不赦宥、其怒甚烈、以致中心如焚、气如烟焰、必攻此人、以书所载之诅、加乎其身、涂抹其名于天下、
21 在以色列诸支派中、耶和华必区别之、加以谴责、循此书所载之诅言。
22 后世子孙、远方宾旅、列邦众庶、见此地之祸、暨耶和华所降之灾、
23 硫磺及盐、焚毁遍地、不得耕耘、无物产、无草莱、如所多马、蛾摩拉、押马、西编、为耶和华所怒、而使之倾覆者、
24 俱必问曰、耶和华降罚于斯土、何为至于如此、其烈怒之甚、又曷故乎。
25 人必曰、昔导斯民出于埃及、其祖之上帝耶和华与之立约、斯民违其言、
26 从他上帝而崇奉之、然他上帝彼所未识、耶和华亦未尝姑听其服事、
27 故震怒斯民、以书所载之咒诅、加乎其身。
28 耶和华怒甚烈、气甚愤、拔其根株、驱逐于异邦、即以今日之事为证。
29 隐微之事属我上帝耶和华、所启示者属于我侪、爰及子孙、俾我守此律法之言、历世勿替。
第三十章
编辑1-2 我所言之纯嘏咒诅、既降临于尔、尔之上帝耶和华驱逐尔众、散于四方、而尔追忆是事、与子孙一心一意、归尔上帝耶和华、遵从其言、
3 则尔上帝耶和华将矜悯尔曹、使被虏者得返故土、昔散尔于列邦、今必使尔复集。
4 如尔曹被逐至于天涯、尔之上帝耶和华必使由彼而归。
5 尔祖所得之土、尔之上帝耶和华必使尔恢复、仍据其地、降福于尔、使尔昌炽、较祖尤众。
6 尔之上帝耶和华将洁尔心、爰及苗裔、使一心一意、爱尔上帝耶和华可以得生。
7 尔之上帝耶和华必以是诅降于尔敌、及衔憾尔、追袭尔者。
8 尔将旋归、服事耶和华、遵我今日所传之命。
9-10 如尔听从尔上帝耶和华命、守此律法所载之禁令礼仪、一心一意、归尔上帝耶和华、则尔所作为、及身之所生、畜之所产、土之所出、尔上帝耶和华必使丰裕、昔尝悦尔祖、今必悦尔曹、以降福祉。
11 我今日所谕尔之命、非行之甚难、非离尔甚远不在天上、
12 勿意谓孰能升天、携之以至、俾我听从。
13 不在海外、勿意谓谁能济海、携之以至、俾我听从。
14 盖道在迩、在尔口、在尔心、尔其遵行。
15 我于今日、或以生命纯嘏、或以死亡灾害、置于尔前。
16 如我今所谕、尔诚听从、爱尔上帝耶和华、遵从其道、守其禁令、礼仪法度、则尔可得生、寖昌寖炽、尔之上帝耶和华、必于尔所往据有之地、降以福祉。
17 如尔心违逆不从斯命、见诱于人、服事崇拜他上帝、
18 我明告尔、尔必灭亡、今济约但据有斯土、不得享遐龄。
19 我今指天地以立证、我以生命死亡、纯嘏咒诅、置于尔前、尔简生命、俾得尔生、爰及子孙。
20 汝当爱尔上帝耶和华、听从其言、恒供役事、耶和华赐尔得生命、享遐龄。昔耶和华誓尔祖亚伯拉罕、以撒、雅各、以斯土赐尔、尔可安居焉。
第三十一章
编辑1 摩西告以色列众。
2 曰、我今日一百有二十岁矣、不能复治斯民、耶和华尝有谕言、不许我济约但。
3 惟尔之上帝耶和华、为尔先导、使约书亚导尔济河、歼灭此异邦族姓、据有其地、循耶和华言。
4-5 昔耶和华罚亚摩哩王西宏及噩、歼灭其国、今之降罚于约但西也、亦必如是、使尔罚之、悉循我命。
6 强乃志、壮乃心、毋恐惧、毋畏葸、尔之上帝耶和华佑尔、必不遗弃尔。
7 摩西在以色列众前、召约书亚、告之曰、强乃志、壮乃心、昔耶和华与列祖发誓、以斯土予民、尔必偕行、使彼得之、
8 耶和华为尔先导、左右尔、不遗弃尔、毋恐惧、毋畏葸。○
9 摩西书此律法予诸祭司、及舁耶和华法匮之利未人、暨以色列族长老、
10 告之曰、每七载使人相释之年、构庐节期、
11 以色列族众俱至、立于尔上帝耶和华前、在其特简为室之所、必诵此律法、使以色列众听之。
12 当集众民、男女幼稚、及旅于尔家者、俾其听闻、寅畏尔上帝耶和华、守此律法。
13 尔之子女、知识未开、闻此律法、及济约但、以得斯土、亦畏尔上帝耶和华、毕生靡暨。
14 耶和华谕摩西曰、尔逝世之期伊迩、当召约书亚、偕立于会幕中、我必付托之。摩西 约书亚遵命、立于会幕。
15 耶和华于会幕中、乘云显著、云状如柱、止于门上、
16 谓摩西曰、尔必返本、斯民既诣斯土、必遗弃我、背我所立之约、徇己私欲、从异邦人之上帝。
17 其时我必震怒、遗弃斯民、不复眷顾、使其并吞于人、多更灾患、彼必曰、我不蒙上帝所佑、致遭此祸。
18 夫斯民蹈于愆尤、从事他上帝、故不复鉴观以眷顾之、
19 今作讴歌、诲以色列族、使其口诵、我佑斯民、而斯民违我、以歌为证。
20 昔我与厥祖发誓、将以产乳与蜜之地、锡于斯民、既导之入、使彼食而果腹、身肥体胖、当斯时也、彼从他上帝、而服事之、以干我怒、背我盟约、
21 我誓以斯土锡于斯民、未导入彼之时、已知其性情、必作不端、迨厥子孙遭难遇害、不可胜数、必口诵斯歌、不致遗忘、斯歌亦可为证○
22 当日摩西作此歌诲以色列族、
23 命嫩之子约书亚曰、强乃志、壮乃心、盖尔必导以色列族、入耶和华所誓之地、彼必佑尔○
24 摩西以律法之言、录之于书、既毕其事、
25 则告舁耶和华法匮之利未人曰、
26 以此律法之书、置于尔上帝耶和华法匮之旁、以为证。
27 盖我知尔横逆、强项不驯、我尚生存、与尔同在、尔犹且违逆耶和华、况至于我没后乎。
28 尔支派之长老、爰及族长、使其咸集、以言相告、俾尔听闻、亦指天地为证。
29 我既没后、尔必丧心、违我所传之道、作恶于耶和华前、尔所行为、干厥震怒、至于末期必遭祸患、我可逆料其如是。
30 时摩西诵歌、俾以色列族听闻。
第三十二章
编辑1 其略曰、天其俯闻、我将有言、地其倾听、我以口诵、
2 我道滴沥若雨、我言廉纤如露、犹霡霂以润草、似淋漓而灌蔬。
3我扬耶和华名、尔尊上帝为大。
4 上帝与、乃造化之主、其工纯全、其道正直、诚实无妄、秉义无咎。
5 斯代之人、非上帝子、忤逆乖僻、德有不备、自丧厥心。
6 耶和华非尔父、生成尔、创造尔乎。噫、无智之蚩氓、岂如是以报恩耶。
7 往古之日、当忆勿忘、历代之年、思念在心、问之于父、父必示尔、诘诸长老、彼将告尔。
8 至高者使四方之民得业、俾亚当后裔散处、则定异邦民之郊址、循以色列族之核数。
9 其人民为耶和华所得、雅各众为耶和华恒业、
10 在虚旷之野、兽号之所、耶和华遇此民、环护之、训诲之、惜之如眸子、
11 如鹰之引雏而起、翱翔于上、展舒其翮、负之于身、戴之于翼。
12 耶和华自导斯民、别无上帝偕在、
13 置于崇邱、田亩所产使食之、岩穴出蜜使哺之、坚石出膏使沃之、
14 牛酥羊酪、羔羊之膋、牡山羊、牡绵羊、俱由巴山而至、以给其用、至嘉之麦粉使食、葡萄之清汁使饮、
15 耶书仑体胖、桀骜不驯、肥而多脂、上帝造之、彼反违逆、上帝拯之、彼反藐视。
16 彼崇他上帝、干厥震怒。彼事可恶之物、撄其忿懥、
17 彼祭鬼神、不崇上帝、彼崇他上帝素所未识、初从邻国而来、即其祖宗亦未尝敬畏。
18 生成之上帝、彼弃而不从、造化之上帝、彼忘而弗念。
19 耶和华见其子女、作可恶之事、憎之特甚、
20 曰、我不复鉴观以眷顾之、必俟厥后当复如何、彼乃横逆之族、无诚信之子、
21 彼以非上帝匹我、干我震怒、彼崇事虚无、使我忿懥、故我将子异民、使彼发奋、子顽民、使彼激励。
22 我之忿怒如火之燎、燃于幽冥、爇其全地、偕土产以俱焚、并山基而同毁。
23 我降灾非一、尽发弧矢、
24 年饥而民馁、体热而人废、绝于疫疠、啮于兽齿、伤于毒蛇、
25 外亡以刃、内害以惊、丁男与处女、赤子与白首、沦胥以亡。
26 我曰、必使之散处四方、而人忘其所自、
27 然我虑敌骄肆、佯不知我所作为、反自伐其大能、谓非耶和华所行。
28 斯民无谋猷、无聪明、
29 愿其有智而知此、思念厥终、
30 如其上帝弗鬻之、如耶和华未弃之、则一可袭千、二可驱万。
31 敌之上帝不如我之上帝、任敌裁断、
32 其葡萄树属所多马、由蛾摩拉埔而来、所结之实甚毒、累然而垂者甚苦。
33 其酒儗于蛇毒、蝮之死毒。
34 其罪藏于我心、如封于府库。
35 伸冤在我、我必报之、斯时也、其足倾跌、祸及其身、所定速至。
36 盖耶和华必代其民而伸冤、为其臣而回志、鉴观于下、知民力已废、或主或仆、靡有孑遗。
37 时必曰、尔之上帝安在、尔所恃之上帝安在、
38 彼享所祭之膏、彼饮所奠之酒、曷使起而援手、为尔作逋逃之薮乎。
39 尔当知我之为我、外此别无上帝、杀戮者我、生全者我、攻击者我、施医者我、无能夺于我手。
40 我指天而誓曰、我永生。
41 我刃闪烁、我磨砺之、我秉公义、凡逆我者罚之、憾我者报之、
42 我矢饮血、我刃食肉、其血即见虏被杀之血、其肉即劲敌渠魁之肉。
43 异邦之众、宜与斯土之民同乐、上帝之仆、其血见流、必泄厥恨、报诸仇敌、为民赎罪。○
44 摩西以此歌词、诵于民听、嫩之子约书亚在焉。
45 诵毕、摩西告以色列族、
46 曰我今日告尔之言、汝必藏诸衷曲、亦当谕诸子孙、从此律法。
47 此非浅鲜、乃尔生命所关、因是尔可于约但西所据之地、而享遐龄。
48 当日耶和华谕摩西曰、
49 摩押地、耶利哥相向之所、有亚巴林山、尼破冈、汝可陟焉、瞻望迦南、乃我所锡于以色列族为业之地。
50 既陟此山、汝必死于彼、而返其本、如尔兄亚伦没于何耳山、而返其本然。
51 昔在汛野、米利巴迦铁之处尔曹逆我、不于以色列族前尊我、
52 故尔不得至我所锡以色列族之地、惟观之而已。
第三十三章
编辑1 事上帝之人摩西、其未没时为以色列族祝嘏、
2 曰、耶和华至自西乃、显自西耳、光自巴兰、偕万圣而来、由其右手火出为法。
3 其眷爱斯民、庇佑厥圣、民坐其前、以领训诲。
4 摩西所赐之律法、为雅各会众之恒业。
5 于耶书仑有王焉。以色列民之族长、咸集就之。
6 愿流便恒存不没、人数弗减。
7 其论犹大则曰、犹大既吁呼、愿耶和华垂听、使归故族、赐以能力、而无不足、使其攻敌、而为辅翼。
8 其论利未则曰、愿敬虔者得尔乌陵土明、昔在马撒、尔尝试之、在米利巴水、尔尝争之、
9 彼告父母曰、我未见之、不识兄弟、不顾子女、乃从尔命、而守尔约。
10 彼以尔典章、示雅各后裔、以尔律法、诲以色列族、彼将炷香于尔前、燔祭于尔坛。
11 愿耶和华加厥货财、其所为者悦纳之、击敌之腰使不复起。
12 其论便雅悯则曰、彼为耶和华所眷爱、当安居焉、至高者恒庇护之、彼必摄于二山之间。
13 其论约瑟则曰、愿耶和华锡嘏于其地、以天上之甘露、地下之名泉、
14 日所产之珍奇、月所生之宝物、
15 恒山之嘉品、古岳之宝器、
16 地与土产之宝、俱锡于彼。昔约瑟远兄弟而去、愿居于棘中者降福于其首。
17 其荣如牛之首生、其角如兕角、以将抵触异邦、至于地极、所谓以法莲之万人、马拿西之千人、即此。
18 其论西布伦则曰、西布伦出于外、以萨迦居于幕、俱可欣喜懽忭、
19 既享海所出之丰盛、沙所藏之货财、则延民陟山、在彼献祭为义。
20 其论伽得则曰、恢廓迦得者、当颂其名、伽得伏如牝狮、断伤肩首。
21 伽得先获其业、在彼为牧、安居厥所、惟往于民前、代耶和华行义、为以色列伸冤。
22 其论但则曰、但若稚狮、踊跃于巴山。
23 其论纳大利则曰、纳大利享福有馀、蒙耶和华锡嘏、得海滨以南为业。
24 其论亚设则曰、亚设有子获福、为兄弟悦纳、将染足于油、
25 其楗乃铜铁所为、毕生逸豫。
26 耶书仑之上帝、无能比儗、赫奕于天、乘云而降、以辅翼尔。
27 永生之上帝为尔逋逃之薮、扶持尔众、手恒不疲、驱敌于尔前、使歼灭之、
28 以色列族独居而绥安、雅各后裔所居之处、天降甘露、土产谷与酒。
29 以色列族有福祉、谁能颉颃、蒙耶和华拯救、彼可儗干、以范卫尔、亦可儗戈、使尔得胜、敌必谄媚于尔前、尔将履其崇邱。
第三十四章
编辑1 摩西离摩押平原、耶利哥相向之所、陟尼破山、比士迦冈、耶和华以基列地、至于但境、使摩西目睹。
2 亦以纳大利、以法莲、马拿西之地、犹大遍境、至于外海、
3 爰及南方、耶利哥谷之平原、即枣城、出至琐耳、俱示摩西俾其观瞻。
4 耶和华谕之曰、昔我所誓亚伯拉罕、以撒、雅各以地锡其后裔者即此、尔可目睹、惟不得济。○
5 如是耶和华之仆摩西、没于摩押、践耶和华之言、
6 葬于摩押之谷、伯比耳相向之所、越至于今、其墓无有能知者。
7 摩西没时、百有二十岁、其目力未损、其血气未衰。
8 以色列族、缘摩西故、居于摩押平原而哭泣、历至三旬、盈其日数。○
9 夫摩西尝按手于嫩之子约书亚、感以智神、使之充盈、故以色列族听从、遵耶和华所谕摩西之命。
10 嗣后以色列族中、未有挺生先知若摩西者、为耶和华晤对相识。
11 盖耶和华遣之至埃及、行异迹奇事、罚法老及臣、暨其全地、
12 显其大有为之手、助摩西行可畏之事、于以色列族前。