打开主菜单
 上一卷 太平廣記
卷第四百五十八 蛇三

李舟弟 簷生 嵩山客 鄧甲 蘇閏 利州李錄事 昝老 馮但 陸紹 鄭翬 張堊子 選仙場 狗仙山 李黃
下一卷 

目录

李舟弟编辑

  李舟之弟患風,或說蛇酒可療,乃求黑蛇。生覆甕中,加之曲櫱。數日,蛇聲不絕,及熟,香氣酷烈,引滿而飲。須臾,悉化為水,唯毛髮存之。(出《國史補》)

簷生编辑

  昔有書生,路逢小蛇,因而收養,數月漸大。書生每自簷之,號曰簷生。其後不可簷負,放之范縣東大澤中。四十餘年,其蛇如覆舟,號為神蟒,人往於澤中者,必被吞食。書生時以老邁,途經此澤畔,人謂曰:「中有大蛇食人,君宜無往。」時盛冬寒甚,書生謂冬月蛇藏,無此理,遂過大澤。行二十里餘,忽有蛇逐,書生尚識其形色,遙謂之曰:「爾非我簷生乎?」蛇便低頭,良久方去。回至范縣,縣令問其見蛇不死,以為異,繫之獄中,斷刑當死。書生私忿曰:「簷生,養汝翻令我死,不亦劇哉!」其夜,蛇遂攻陷一縣為湖,獨獄不陷,書生獲免。天寶末,獨孤暹者,其舅為范令。三月三日,與家人於湖中泛舟,無故覆沒,家人幾死者數四也。(出《廣異記》)

嵩山客编辑

  元和初,嵩山有五六客,皆寄山習業者也。初秋,避熱於二帝塔下。日晚,於塔下見一大蛇長數丈,蟠繞塔心,去地(繞塔心去地五字原作駭而觀之。據明抄本改。)十數丈。眾駭而觀之,一客曰:「可充脯食之廚。」咸和之,中一客善射。或曰:「大者或龍神,殺之恐為禍也。晝脯之膳,豈在此乎?不如勿為。」諸客決議,不可復止,善射發一箭,便中,再箭,蛇蟠解墜地,眾共殺之。諸客各務庖事,操刀剸割者,或有入寺求柴炭鹽酤者。其勸不取者,色不樂,遂辭而歸。其去寺數里,時天色已陰,天雷忽起。其中亦有各歸者,而數客猶在塔下。須臾,雲霧大合,遠近晦冥,雨雹如泄,飄風四卷,折木走石,雷雹激怒,山川震蕩。數人皆震死於塔下,有先歸者,路亦死。其一客不欲殺者,未到山居,投一空蘭若。闔門,雷電隨客入,大懼。自省且非同謀,令其見害,乃大言曰:「某不與諸人共殺此蛇,神理聰明,不可濫罰無辜!幸宜詳審。」言訖,雷霆並收,風雨消歇。此客獨存。(出《原化記》)

鄧甲编辑

  寶曆中,鄧甲者,事茅山道士峭岩。峭岩者,真有道之士,藥變瓦礫,符召鬼神。甲精懇虔誠,不覺勞苦,夕少安睫,晝不安床。峭岩亦念之,教其藥,終不成;受其符,竟無應。道士曰:「汝於此二般無分,不可強學。」授之禁天地蛇術,環宇之內,唯一人而已。甲得而歸焉,至烏江,忽遇會稽宰遭毒蛇螫其足,號楚之聲,驚動閭里。凡有術者,皆不能禁,甲因為治之。先以符保其心,痛立止,甲曰:「須召得本色蛇,使收其毒,不然者,足將刖矣。」是蛇疑人禁之,應走數里。遂立壇於桑林中,廣四丈,以丹素周之,乃飛篆字,召十里內蛇。不移時而至,堆之壇上,高丈餘,不知幾萬條耳。後四大蛇,各長三丈,偉如汲桶,蟠其堆上。時百餘步草木,盛夏盡皆黃落。甲乃跣足攀緣,上其蛇堆之上,以青條敲四大蛇腦曰:「遣汝作五主,掌界內之蛇,焉得使毒害人?是者即住,非者即去!」甲卻下,蛇堆崩倒。大蛇先去,小者繼往,以至於盡。只有一小蛇,土色肖箸,其長尺餘,懵然不去。甲令舁宰來,垂足,叱蛇收其毒。蛇初展縮難之,甲又叱之,如有物促之,只可長數寸耳,有膏流出其背,不得已而張口,向瘡吸之。宰覺其腦內,有物如針走下。蛇遂裂皮成水,只有脊骨在地。宰遂無苦,厚遺之金帛。時維揚有畢生,有常弄蛇千條,日戲於闤闠,遂大有資產,而建大第。及卒,其子鬻其第,無奈其蛇,因以金帛召甲。甲至,與一符,飛其蛇過城垣之外,始貨得宅。甲後至浮梁縣,時逼春。凡是(「凡是」原作「風有」,據明抄本改。)茶園之內,素有蛇毒,人不敢掇其茗,斃者已數十人。邑人知甲之神術,斂金帛,令去其害。甲立壇,召蛇王。有一大蛇如股,長丈餘,煥然錦色,其從者萬條。而大者獨登壇,與甲較其術。蛇漸立,首隆數尺,欲過甲之首。甲以杖上拄其帽而高焉,蛇首竟困,不能逾甲之帽。蛇乃踣為水,餘蛇皆斃。倘若蛇首逾甲,即甲為水焉。從此茗園遂絕其毒虺。甲後居茅山學道,至今猶在焉。(出《傳奇》)

蘇閏编辑

  俗傳有媼嫗者,嬴秦時,嘗得異魚,放於康州悅城江中。後稍大如龍,嫗汲浣於江,龍輒來嫗邊,率為常。他日,嫗治魚,龍又來,以刀戲之,誤斷其尾,嫗死。龍擁沙石,墳其墓上,人呼為掘尾,為立祠宇千餘年。太和末,有職祠者,欲神其事,以惑人。取群小蛇,術禁之,藏祠下,目為龍子,遵令飲酒。(明抄本「無遵令飲酒」四字。)置巾箱中,持詣城市。越人好鬼怪,爭遺之,職祠者輒收其半。開成初,滄州故將蘇閏為刺史,心知其非,且利其財,益神之。得金帛,用修佛寺官舍。他日軍吏為蛇齧,閏不使治,乃整簪笏,命走語嫗,所齧者俄頃死,乃云,慢神罰也。愚民遽唱其事,信之益堅。嘗有殺其一蛇,乾於火,藏之,已而祠中蛇逾多。迄今猶然。(出《嶺南異物志》)

利州李錄事编辑

  開成中,有隴西李生,為利州錄事參軍。居於官舍中,嘗曉起,見蛇數百在庭,生大懼,盡命棄於郊野外。其明旦,群蛇又集於庭,生益懼之,且異也,亦命棄去。後一日,群蛇又至,李生驚曰:「豈天將禍我乎?」戚其容者且久。後旬餘,生以贓罪聞於刺史。遣吏至門,將按其罪,且聞於天子。生惶駭,無以自安,縊於庭樹,絕脰而死。生有妻,感生不得其死,亦自縊焉。於是其家僮震懾,委身於井者且數輩,果符蛇見之禍。刺史即李行樞也。(出《宣室志》)

昝老编辑

  長壽老僧聓言,他時在衡山,村人為毒蛇所噬,須臾而死,發解,腫起尺餘。其子曰:「昝老若在,當勿慮。」遂迎昝至。乃以灰圍其屍,開四門。先曰:「若從足入,則不救矣。」遂踏步據固,久而蛇不至,昝大怒,乃取飯數升,擣蛇形詛之。忽蠕動出門,有頃,飯蛇引一蛇從死者頭入,徑及其瘡,屍漸低,蛇縮而死,村人遂活。(出《酉陽雜俎》)

馮但编辑

  馮但者,常有疾,醫令浸蛇酒服之。初服一甕,於疾減半。又令家人園中執一蛇,投甕中,封閉七日。及開,蛇躍出,舉首尺餘,出門,因失所在。其過跡,地墳起數寸。(出《酉陽雜俎》)

陸紹编辑

  郎中陸紹言,嘗記一人浸蛇酒,前後殺蛇數十頭。一日,自臨甕窺酒,有物跳出,齧其鼻將落。視之,乃蛇頭骨也。因瘡毀,其鼻如削焉。(出《酉陽雜俎》)

鄭翬编辑

  進士鄭翬說,家在高郵,有親表盧氏莊近水。其鄰人數家共殺一白蛇,未久,忽大震電雨,發洪,數家陷溺無遺,唯盧宅當中一家無恙。(出《因話錄》)

張堊子编辑

  梓潼縣張堊子神,乃五丁拔蛇之所也。或云,雋州張生所養之蛇,因而祠。時人謂為張堊子,其神甚靈。偽蜀王建世子名元膺,聰明博達,騎射絕倫。牙齒常露,多以袖掩口,左右不敢仰視。蛇眼而黑色,兇惡鄙褻,通夜不寐,竟以作逆伏誅。就誅之夕,梓潼廟祝,亟為堊子所責,言:「我久在川,今始方歸,何以致廟宇荒穢如是耶?」由是蜀人乃知元膺為廟蛇之精矣。(出《北夢瑣言》)

選仙場编辑

  南中有選仙場,場在峭崖之下。其絕頂有洞穴,相傳為神仙之窟宅也。每年中元日,拔一人上升。學道者築壇於下,至時,則遠近冠帔,咸萃於斯。備科儀,設齋醮,焚香祝數,七日而後,眾推一人道德最高者,嚴潔至誠,端簡立於壇上。餘人皆摻袂別而退,遙頂禮顧望之。於時有五色祥雲,徐自洞門而下,至於壇場。其道高者,冠衣不動,合雙掌,躡五雲而上升。觀者靡不涕泗健羨,望洞門而作禮。如是者年一兩人。次年有道高者合選,忽有中表間一比丘,自武都山往與訣別。比丘懷雄黃一斤許,贈之曰:「道中唯重此藥,請密置於腰腹之間,慎勿(「勿」原作「失」,據明抄本改。)遺失之。」道高者甚喜,遂懷而升壇。至時,果躡雲而上。後旬餘,大覺山岩臭穢。數日後,有獵人,自岩旁攀緣造其洞,見有大蟒蛇,腐爛其間,前後上升者骸骨,山積於巨穴之間。蓋五色云者,蟒之毒氣,常呼吸此無知道士充其腹。哀哉!(出《玉堂閒話》)

狗仙山编辑

  巴賨之境,地多岩崖,水怪木怪,無所不有。民居谿壑。以弋獵為生涯。嵌空之所,有一洞穴,居人不能測其所往。獵師縱犬於此,則多呼之不回,瞪目搖尾,瞻其崖穴。於時有彩雲垂下,迎獵犬而升洞。如是者年年有之,好道者呼為狗仙山。偶有智者,獨不信之,遂絏一犬,挾弦弧往之。至則以粗緪係其犬腰,係於拱木,然後退身而觀之。及彩雲下,犬縈身而不能隨去,嗥叫者數四。旋見有物,頭大如甕,雙目如電,(「電」原作「龜」,據明抄本改。)鱗甲光明,冷照溪谷,漸垂身出洞中觀其犬,獵師毒其矢而射之。既中,不復再見。頃經旬日,臭穢滿山。獵師乃自山頂,縋索下觀,見一大蟒,腐爛於岩間。狗仙山之事,永無有之。(出《玉堂閒話》)

李黃编辑

  元和二年,隴西李黃,鹽鐵使遜之猶子也。因調選次,乘暇於長安東市,瞥(「瞥」原作「者」,據明抄本改。)見一犢車,侍婢數人於車中貨易。李潛目車中,因見白衣之姝,綽約有絕代之色。李子求問,侍者曰:「娘子孀居,袁氏之女,前事李家,今身依李之服。方除服,(「除服」原作「外除」,據明抄本改。)所以市此耳。」又詢可能再從人乎,乃笑曰:「不知。」李子乃出與錢(「錢」字原空闕,據明抄本補。)帛,貨諸錦繡,婢輩遂傳言云:「且貸錢買之,請隨到莊嚴寺左側宅中,相還不負。」(「負」原作「晚」,據明抄本改。)李子悅。時(「時」字原闕,據明抄本補。)已晚,遂逐犢車而行。礙夜方至所止,犢車入中門,白衣姝一人下車,侍者以帷擁之而入。李下馬,俄見一使者將榻而出,云:「且坐。」坐畢,侍者云:「今夜郎君豈暇領錢乎?不然,此有主人否?且歸主人,明晨不晚也。」李子曰:「乃今無交錢之志,然此亦無主人,何見隔之甚也?」侍者入,復出曰:「若無主人,此豈不可,但勿以疏漏為誚也。」俄而侍者云:「屈郎君。」李子整衣而入,見青服老女郎立於庭,相見曰:「白衣之姨也。」中庭坐,少頃,白衣方出,素裙粲然,凝質皎若,辭氣閒雅,神仙不殊。略序款曲,翻然卻入。姨坐謝曰:「垂情與貨諸彩色,比日來市者,皆不如之。然所假如(明抄本「所假如作其價幾」。)何?深憂愧。」李子曰:「綵帛粗繆,不足以奉佳人服飾,何敢(「敢」原作「苦」,據明抄本改。)指價乎?」答曰:「渠淺陋,不足侍君子巾櫛。然貧居有三十千債負,郎君倘不棄,則願侍左右矣。」李子悅。拜於侍側,俯而圖之。李子有貨易所,先在近,遂命所使取錢三十千。須臾而至,堂西間門,剨然而開。飯食畢備,皆在西間。姨遂延李子入坐,轉盼炫煥。女郎旋至,命坐,拜姨而坐,六七人具飯。食畢,命酒歡飲。一住三日,飲樂無所不至。第四日,姨云:「李郎君且歸,恐尚書怪遲,後往來亦何難也?」李亦有歸志,承命拜辭而出。上馬,僕人覺李子有腥臊氣異常。遂歸宅,問何處許日不見,以他語對。遂覺身重頭旋,命被而寢。先是婚鄭氏女,在側云:「足下調官已成,昨日過官,覓公不得,某(「某」原作「其」,據明抄本改。)二兄替過官,已了。」李答以愧佩之辭。俄而鄭兄至,責以所往行。李已漸覺恍惚,祗對失次,謂妻曰:「吾不起矣。」口雖語,但覺被底身漸消盡,揭被而視,空注水而已,唯有頭存。家大驚懾,呼從出之僕考之,具言其事。及去尋舊宅所,乃空園。有一皂莢樹,樹上有十五千,樹下有十五十,餘了無所見。問彼處人云:「往往有巨白蛇在樹下,便無別物,姓袁者,蓋以空園為姓耳。復一說,元和中,鳳翔節度李聽,從子琯,任金吾參軍。自永寧裡出遊,及安化門外,乃遇一車子,通以銀裝,頗極鮮麗。駕以白牛,從二女奴,皆乘白馬,衣服皆素,而姿容婉媚。琯貴家子,不知檢束,即隨之。將暮焉,二女奴曰:「郎君貴人,所見莫非麗質,某皆賤質,又粗陋,不敢當公子厚意。然車中幸有姝麗,誠可留意也。」琯遂求女奴,乃馳馬傍車,笑而回曰:「郎君但隨行,勿捨去。某適已言矣。」琯既隨之,聞其異香盈路。日暮,及奉誠園,二女奴曰:「娘子住此之東,今先去矣。郎君且此迴翔,某即出奉迎耳。」車子既入,琯乃駐馬於路側。良久,見一婢出門招手。琯乃下馬。入座於廳中,但聞名香入鼻,似非人世所有。琯遂令人馬入安邑裡寄宿。黃昏後,方見一女子,素衣,年十六七,姿豔若神仙。琯自喜之心,所不能諭。及出,已見人馬在門外。遂別而歸。才及家,便覺腦疼,斯須益甚,至辰巳間,腦裂而卒。其家詢問奴僕,昨夜所歷之處,從者具述其事,云:「郎君頗聞異香,某輩所聞,但蛇臊不可近。」舉家冤駭,遽命僕人,於昨夜所止之處復驗之,但見枯槐樹中,有大蛇蟠屈之跡。乃伐其樹,發掘,已失大蛇,但有小蛇數條,盡白,皆殺之而歸。(出《博異志》)

 上一卷 下一卷 
太平廣記
  本北宋作品在全世界都属于公有领域,因为作者逝世已经遠遠超过100年。