民政部关于公布第一批冥卫一地名标准汉字译名的公告
民政部关于公布第一批冥卫一地名标准汉字译名的公告 民政部公告第440号 2018年7月23日于北京市 发布机关:中华人民共和国民政部 |
为推进天体地名标准化,满足科学研究和社会应用需要,根据国务院地名管理的有关规定,经标准化译写和审核,现正式公布冥卫一(Charon)首批地名标准汉字译名,请遵照使用。
民政部
2018年7月23日
附件
第一批冥卫一地名标准汉字译名表(共12个) | ||
---|---|---|
序号 | 标准汉字译名 | 国际通用名 |
1 | 阿尔戈深谷 | Argo Chasma |
2 | 巴特勒山 | Butler Mons |
3 | 卡莱巫切深谷 | Caleuche Chasma |
4 | 克拉克山脉 | Clarke Montes |
5 | 多萝西坑 | Dorothy Crater |
6 | 库布里克山 | Kubrick Mons |
7 | 曼杰特深谷 | Mandjet Chasma |
8 | 纳斯尔丁坑 | Nasreddin Crater |
9 | 尼摩坑 | Nemo Crater |
10 | 珀珂斯坑 | Pirx Crater |
11 | 离婆底坑 | Revati Crater |
12 | 萨特阔坑 | Sadko Crater |
本作品是中华人民共和国的法律、法规,国家机关的决议、决定、命令和其他具有立法、行政、司法性质的文件,及其官方正式译文。根据《中华人民共和国著作权法》第五条,本作品不适用于该法,在中国大陆和其他地区属于公有领域。
注:中文维基文库社群认为,中华人民共和国公务演讲,不总是具有立法、行政、司法性质的文件。
Public domainPublic domainfalsefalse