民政部关于公布第一批冥卫一地名标准汉字译名的公告

民政部关于公布第一批冥卫一地名标准汉字译名的公告
民政部公告第440号
2018年7月23日于北京市
发布机关:中华人民共和国民政部

为推进天体地名标准化,满足科学研究和社会应用需要,根据国务院地名管理的有关规定,经标准化译写和审核,现正式公布冥卫一(Charon)首批地名标准汉字译名,请遵照使用。

民政部
2018年7月23日


附件

第一批冥卫一地名标准汉字译名表(共12个)
序号 标准汉字译名 国际通用名
1 阿尔戈深谷 Argo Chasma
2 巴特勒山 Butler Mons
3 卡莱巫切深谷 Caleuche Chasma
4 克拉克山脉 Clarke Montes
5 多萝西坑 Dorothy Crater
6 库布里克山 Kubrick Mons
7 曼杰特深谷 Mandjet Chasma
8 纳斯尔丁坑 Nasreddin Crater
9 尼摩坑 Nemo Crater
10 珀珂斯坑 Pirx Crater
11 离婆底坑 Revati Crater
12 萨特阔坑 Sadko Crater

本作品是中华人民共和国的法律法规,国家机关的决议、决定、命令和其他具有立法、行政、司法性质的文件,及其官方正式译文。根据《中华人民共和国著作权法》第五条,本作品不适用于该法,在中国大陆和其他地区属于公有领域


注:中文维基文库社群认为,中华人民共和国公务演讲,不总是具有立法、行政、司法性质的文件。

Public domainPublic domainfalsefalse