禮記章句/卷二·曲禮下·第四章

目錄 禮記章句
◀上一章 卷二·曲禮下·第四章 下一章▶


君子行禮不求變俗。祭祀之禮,居喪之服,哭泣之位,皆如其國之故,謹修其法而審行之。


此爲大夫、士之去國者言也。「求」者,歆羡之辭。「俗」,舊習,謂不歆於新國而改故俗以從之也。周之侯國,各以事守用其先代之禮,如「祭祀」則有求陰、求陽之類,「居喪」則有旁親降、不降之類,「哭泣」則有賓主、男女、東西之别,各仍其俗而爲法焉。「謹修」,慎於講習,「審行」,臨事不惑也。君子敦仁,不忘其本,不以君臣義絶而輕改之,誠有其不忍者也。


去國三世,爵禄有列於朝,出入有詔於國;若兄弟宗族猶存,則反告於宗後。朝,直遥反,下同。


「爵禄有列」者,謂君猶爲其家立後,使守先祀。「詔」,告也。「出入有詔」,謂所遷不定,或更徙他國,猶告之故君,令知所往也。「兄弟」,謂始出奔者兄弟之後。「宗族」,宗子收其族人也。「反告」者,告報吉凶之事而行。「宗後」者,宗子及君所命爲後者也。如此則一如其故國之禮而行之矣。


去國三世,爵禄無列於朝,出入無詔於國;唯興之日,從新國之法。


「無列」、「無詔」,則兄弟宗族或盡亡,或雖存而失其祀矣。「興」謂興起受命爲卿、大夫,得賜氏祀三世。若孔子於魯兩世爲下大夫,不得云「興」,故曰「某殷人也」,猶用殷禮。


君子已孤不更名。更,古行反。


「更名」,或有所避忌。父在則禀命爲之。


已孤暴貴,不爲父作謚。爲,于僞反。


「貴」,謂卿、大夫以上。「不爲父作謚」者,父不知己貴,不敢以誣其親。周不爲大王、王季作謚。

右第四章。