美英加三國有關新疆的聯合聲明

有關新疆的聯合聲明
(全文翻譯)

Joint Statement on Xinjiang
加拿大外交部長 加諾
英國外交大臣 藍韜文
美國國務卿 布林肯
2021年3月22日
原文美國之音譯文

加拿大外交部長、英國外交大臣與美國國務卿發表聲明,文字如下:

我們---加拿大外交部長與英國外交大臣和美國國務卿,共同對中國在新疆違反和踐踏人權表示我們深切和持續的關注。證據,包括來自中國政府自己的文件、衛星圖像和目擊者證詞是壓倒性的。中國大範圍的壓制項目包括嚴重限制宗教自由、使用強迫勞動、把大量的人拘禁在拘押營裡、強迫絕育和有協調地破壞維吾爾遺產。

今天,我們協調行動,採取措施,並與歐洲聯盟採取的措施並行,就新疆發生的違反和踐踏人權行為發出一個明確訊息。我們團結一致地呼籲中國結束針對維吾爾穆斯林和新疆其他少數民族與宗教少數群體的壓制行為,並釋放那些被任意拘押的人。

我們強調透明與問責的重要性,並呼籲中國准許國際社會,包括聯合國獨立調查員、記者和外國外交人員無阻礙地進入新疆。

我們將繼續站在一起,揭露中國違反人權的行為。我們團結一致,為那些在新疆蒙受苦難的人呼喚正義。

 本译文与其原文有分别的版权许可。译文版权状况仅适用于本版本。

原文

此作品在美國屬於公有領域,因其是美國聯邦政府的作品,參考美國法典第17篇第1章第105條。此作品也可能在其他國家以及地區屬於公有領域,如果:
  1. 美國政府機構公開釋出該作品的版權到公有領域,而不考慮國界。
  2. 其他國家以及地區對美國作品應用較短期限規則,包括中華民國(臺灣)《著作權法》、香港、澳門《第43/99/M號法令》、新加坡,但不包括中國大陸(中華人民共和國)。
  3. 該作品在其他國家以及地區屬於不受版權保護的作品類型。根據《中華人民共和國著作權法》第五條,法律、法规,国家机关的决议、决定、命令和其他具有立法、行政、司法性质的文件,及其官方正式译文在中國大陸屬於公有領域。
  4. 該作品的版權在其他國家以及地區已經過期。

否則,美國仍然能在其他國家以及地區掌有美國聯邦政府作品版權。[1]

本模板不适用于单个美国州政府、属地政府、市政府,或任何次级政府的作品。

美国联邦政府公有领域 //zh.wikisource.org/wiki/%E7%BE%8E%E8%8B%B1%E5%8A%A0%E4%B8%89%E5%9C%8B%E6%9C%89%E9%97%9C%E6%96%B0%E7%96%86%E7%9A%84%E8%81%AF%E5%90%88%E8%81%B2%E6%98%8E

Public domainPublic domainfalsefalse

译文

本作品由美国联邦政府官方运营的电台广播电视机构美国之音提供,其在全世界都属于公有领域

参见其使用条款声明 (英文)。


请注意——VOA会转载来自美联社法新社等处的作品,它们不属于公有领域。请检查作品的作者信息。

Public domainPublic domainfalsefalse