联合国安理会第1842号决议

联合国安理会第1841(2008)号决议 联合国安理会第1842(2008)号决议
2008年10月29日安全理事会第6004次会议通过
联合国安理会第1843(2008)号决议

安全理事会

回顾其以往关于科特迪瓦局势的各项决议和主席声明,尤其是第1782(2007)号第1826(2008)号决议,
重申对科特迪瓦主权、独立、领土完整和统一的坚定承诺,并回顾睦邻、互不干涉和区域合作原则的重要性,
注意到秘书长2008年10月14日的报告(S/2008/645)和联合国科特迪瓦问题专家组2008年4月14日的报告(S/2008/235)和2008年10月15日的报告(S/2008/598),
强调第1572(2004)号第1643(2005)号决议规定的措施继续有助于科特迪瓦的稳定,尤其是在即将举行总统选举的情况下,
回顾第1782(2007)号决议中欢迎为执行《瓦加杜古政治协议》采取的初步措施,又回顾其第1826(2008)号决议中尤其鼓励科特迪瓦各方消除阻碍科特迪瓦居民身份查验和选民登记的剩余后勤障碍,
在这方面欢迎在2008年9月15日正式启动身份查验和选民登记工作,并敦促科特迪瓦各方采取一切必要步骤,完成这些工作,
再次关切地注意到,尽管总体人权状况继续有所改善,但侵犯平民人权的事件、包括众多性暴力行为持续存在,强调必须将犯罪人绳之以法,再次坚决谴责在科特迪瓦境内发生的一切侵犯人权和违反国际人道主义法的行为,并回顾其关于妇女、和平与安全的第1325(2000)号第1820(2008)号决议,关于儿童与武装冲突的第1612(2005)号决议,以及关于武装冲突中保护平民的第1674(2006)号决议,
回顾第1572(2004)号决议第14段所设委员会(委员会)将对根据委员会所定准则提出的关于第1572(2004)号决议第8、10和12段所述豁免的请求进行审议并作出决定,并表示如果需要,委员会和专家组可提供技术性解释,
认定科特迪瓦局势继续对该区域的国际和平与安全构成威胁,
根据《联合国宪章》第七章采取行动
1. 决定第1572(2004)号决议第7至12段所定武器措施和金融及旅行措施以及第1643(2005)号决议第6段所定防止任何国家从科特迪瓦进口任何毛坯钻石的措施的有效期延至2009年10月31日;
2. 决定按照第1826(2008)号决议所述,根据实施和平进程重要步骤的进展以及选举进程的进展,在上文第1段所述有效期结束之前审查上文第1段中延长的各项措施,此外决定在上文第1段所述有效期内采取以下行动:
(a) 在按照国际标准举行公开、自由、公正和透明的总统选举后三个月内,对经上文第1段延长期限的措施进行审查;或者
(b) 如果在2009年4月30日仍没有根据本决议第2段(a)安排进行任何审查,则至迟于该日进行一次中期审查;
3. 呼吁《瓦加杜古政治协议》的科特迪瓦各方以及所有国家,尤其是该次区域各国,充分实施经上文第1段延长期限的措施,包括酌情制订必要的规则和条例,并呼吁联合国科特迪瓦行动(联科行动)及支持联科行动的法国部队在第1739(2007)号决议所确定、经第1826(2008)号决议延长期限的各自能力和任务规定范围内,尤其全力支持执行经第1段延长期限的武器措施;
4. 重申尤其要求科特迪瓦当局采取必要措施,立即制止任何违反第1572(2004)号决议第11段所定措施的行为,包括专家组在其2007年9月21日报告(S/2007/611)和2008年10月15日报告(S/2008/598)中提到的违反行为;
5. 又重申要求《瓦加杜古政治协议》的科特迪瓦各方,特别是科特迪瓦当局,准许特别是第1643(2005)号决议第9段所设专家组于适当时在无事先通知情况下不受阻碍地接触第1584(2005)号决议第2段(a)所述装备、场址和设施,包括接触由共和国卫队有关单位控制的装备、场址和设施,并允许联科行动及支持联科行动的法国部队不受阻碍地履行第1739(2007)号决议第2和第8段所规定、并经第1826(2008)号决议延长期限的各自任务;
6. 决定,针对科特迪瓦选举进程的任何威胁,尤其是针对负责组织选举的独立选举委员会所从事行动或《瓦加杜古政治协议》第1.3.3和第2.1.1段中提到的操作者所从事行动的任何攻击或阻挠,都是对和平与民族和解进程的威胁,均适用第1572(2004)号决议第9和第11段的规定;
7. 决定,对联科行动及支持联科行动的法国部队行动自由设置的任何严重障碍,或对联科行动、法国部队、秘书长特别代表和第1765(2007)号决议第10段所述调解人或其驻科特迪瓦特别代表实施的任何攻击或阻挠,都是对和平与民族和解进程的威胁,均适用第1572(2004)号决议第9和第11段的规定;
8. 秘书长和法国政府立即通过委员会向安理会报告联科行动及支持联科行动的法国部队在行动自由方面遇到的任何严重障碍,包括责任者的姓名,并请秘书长和调解人立即通过委员会,向安理会报告上文第6段提及的对其行动或特别代表所从事行动的任何攻击或阻挠;
9. 所有有关国家,尤其是该次区域有关国家,与委员会通力合作,并授权委员会要求提供它认为必要的任何进一步信息;
10. 决定第1727(2006)号决议第7段规定的专家组任期延长至2009年10月31日,并请秘书长采取必要的行政措施;
11. 专家组在2009年4月15日之前,向委员会提出一份中期报告,并在专家组任务期限结束前15天,通过委员会向安全理事会提交最后书面报告,说明第1572(2004)号决议第7、9和11段及第1643(2005)号决议第6段所定措施的执行情况,同时提出此方面建议;
12. 秘书长通过委员会,酌情向安全理事会通报联科行动收集的、并在可能情况下经专家组审查的关于向科特迪瓦供应武器和相关物资的信息;
13. 又请法国政府酌情通过委员会,向安全理事会通报法国部队收集的、并在可能情况下经专家组审查的关于向科特迪瓦供应武器和相关物资的信息;
14. 又请金伯利进程酌情通过委员会,向安全理事会通报在可能情况下经专家组审查的关于生产和非法出口钻石的信息;
15. 敦促所有国家、联合国相关机构及其他组织和有关各方,包括金伯利进程,与委员会、专家组、联科行动和法国部队通力合作,尤其是提供它们所掌握的关于第1572(2004)号决议第7、9和11段及第1643(2005)号决议第6段所定、并经上文第1段重申的措施可能受到违反的任何信息;
16. 强调安理会完全准备对委员会指认的人员实施定向制裁,这些人除其他外被认定:
(a) 对科特迪瓦和平与民族和解进程构成威胁,尤其是阻碍执行《瓦加杜古政治协议》所述和平进程;
(b) 攻击或阻碍联科行动、支持联科行动的法国部队、秘书长特别代表、调解人或其驻科特迪瓦代表的行动;
(c) 应对阻碍联科行动及支持联科行动的法国部队行动自由的行为负责;
(d) 应对科特迪瓦境内严重侵犯人权和违反国际人道主义法的行为负责;
(e) 公开煽动仇恨和暴力;
(f) 违反第1572(2004)号决议第7段所定措施;
17. 决定继续积极处理此案。

第6004次会议一致通过。

本作品來自聯合國官方文件。此組織之政策為於公有領域保存其大部份文獻,以儘可能廣泛宣傳聯合國出版物。

根據ST/AI/189/Add.9/Rev.2第2條(僅供英文版),下列聯合國文件在全球屬於公有領域:

  1. 官方紀錄(會議、逐字、摘要記錄等);
  2. 帶有聯合國標誌發佈的文獻;
  3. 主要設計通知公眾關於聯合國活動的公開信息資料(不含供銷售的公開信息資料)。

Public domainPublic domainfalsefalse