被壓迫者的自由與赤化
这份文献应使用传统汉字,而非简化字。校对时应以原文为准,特别注意简化字与繁体字之间的一对多的对应关系以及异体字的使用。如果无法直接校对原文,请勿进行机器或人工转换,以避免产生不必要的问题。 一般而言,文献应保留其底本所使用的汉字。汉字简化方案于1956年在中华人民共和国施行,1969年在新加坡施行。施行之前的文献(如1956年前的文献、未施行简化字的地区文献,以及1971年10月25日联合国大会2758号决议之前的联合国文件)通常应保留使用传统汉字。在汉字简化方案实施过程中出现的只有部分汉字被简化的文档(如中华人民共和国和蒙古人民共和国边界条约等)通常应以原文形式保存。 |
最近法国《晨报》鼓吹英、法、日、美应联合压迫中国,恢复国内秩序,以免苏联在亚洲势力膨胀,否则莫思科从中援助之亚洲民族自由运动将发展到中国。
前天的《大陆报》也说:“中国现在步步趋向赤俄的怀抱里去了。比如此次外人纱厂大罢工风潮,在要求增加工资以外,另具一种赤化的意味。”
这两段议论,一方面是表示帝国主文者自供其横暴,一方西是说明苏联的赤化运动是被压迫民族之福音。
苏联援助亚洲之土耳其与阿富汗的民族运动,这是事实。土耳其与阿富汗民族都因此得了相当的自由,这也是事实,亚洲民族自由运动发展,大不利于英、法、日、美各帝国主义的国家,这更是事实,可是英、法、日、美帝国主义者恐怕苏联援助之亚洲民族自由运动将发展到中国,于他们不利,便要联合压迫中国,这是何等横暴!明白的中国人呵!帝国主义者自己已经公然说出要联合压迫我们的民族自由运动,这不是我们的敌人是什么?在相反的方面,援助我们的民族自由运动之苏联,他不是我们的朋友是什么?因此,为了我们的民族自由,我们应该欢迎苏联,欢迎赤化呵!
上海四万纱厂工人,因为不堪日本资本家虐待而同盟罢工,此次罢工是含有阶级的反抗和民族的反抗两个意义。四万工人共通的要求是:
(一)不准打人
(二)照章发给工资不得延期不得无故克扣
(三)发还储蓄金
(四)加工资十分之一
(五)罢工期间工资照发
(六)不得无故开除工人
(七)释放被捕工人
不过如此而已。而《大陆报》竟说“在要求加资以外另具一种赤化的意味”,请问以上七项要求中,那一项是赤化?或者他以为自(二)至(七)都是普通的劳动条件及罢工要求,唯有第一项“不准打人”,含有民族自由运动的主义,这便是赤化。
如果民族自由运动是赤化,如果不准打人也是赤化,那么欧美各国都早已赤化了,怎禁得我们中国人不想望赤化呢?
帝国主义者的意思我们知道了。他们是说:你们中国人己是亡国奴,必须你们自己否认民族自由,必须你们受日本人的打一声不响,才免得赤化嫌疑。
如此我们应该认识被压迫者的自由与赤化了!
这部作品在1929年1月1日以前出版,其作者1942年逝世,在美國以及版權期限是作者終身加80年以下的國家以及地区,屬於公有領域。
这部作品也可能在本國本地版權期限更長,但對外國外地作品應用較短期限規則的國家以及地区,屬於公有領域。
Public domainPublic domainfalsefalse