麵包與和平運動
这份文献应使用传统汉字,而非简化字。校对时应以原文为准,特别注意简化字与繁体字之间的一对多的对应关系以及异体字的使用。如果无法直接校对原文,请勿进行机器或人工转换,以避免产生不必要的问题。 一般而言,文献应保留其底本所使用的汉字。汉字简化方案于1956年在中华人民共和国施行,1969年在新加坡施行。施行之前的文献(如1956年前的文献、未施行简化字的地区文献,以及1971年10月25日联合国大会2758号决议之前的联合国文件)通常应保留使用传统汉字。在汉字简化方案实施过程中出现的只有部分汉字被简化的文档(如中华人民共和国和蒙古人民共和国边界条约等)通常应以原文形式保存。 |
三载以还,世之理想中为欧战执和平运动之劳者,多期诸北美合众国。近以德国潜艇战之横暴,美人亦已按剑而起,即酷爱和平之吾国民,亦不能不仗义执言,终竟踵美之后与德国断交,则此后对于欧战执和平运动之劳役者,乃在交战国国民腹中缺位之面包。
俄国亦既以面包革命闻矣!虽其发动之原因,固有多端,而面包之缺乏,已足因之以证实。今德、奥又以面包骚动告矣!似此枵腹之民,驱之应战,其何能久?即令其爱国心视爱生命、爱面包之心绝强,亦将以朝为斗士夕为饿殍,使之不欲归于和平而不得。此面包之于和平运动,所以有莫大之权威也!
他国姑且弗论,兹仅就德国言之。初各国谋以四面之封锁,断其咽喉,以谓将来之饥馑,必足以困之矣。而德于过去二载余间,以其与联合军战以上之努力与粮食问题相鏖战,其结果乃能反乎各国之所预期。去年虽不幸丧其有秋,亦奋力使之不以饥馑而罢战。究其原因,殆有四焉:
- (一)德国之于粮食,本为大部足由本国自给之国也;
- (二)自开战之初,即以国家之权力行调节食粮之非常手段也;
- (三)能以其文明之特征,巧行代用品之制造也;
- (四)竭力由占据地域,征发饷糈也。总此四端,德人始能坚忍耐战以至于今日,论其成绩,不可谓不著矣,但此后联合军封锁之网将益严密,迟早不可知,终有德人不能堪其苦痛之一日,此即面包解围之期至矣,今岂犹非其时乎?
昨阅胡适君之《藏晖箚记》,见其题西报讽刺画诗云:“为计三年蓄,朝朝减带围;但能捷报至,真可以忘饥。”画为一饥夫,已现瘠枯之状,频自缩束其腰带,盖讽德人之忍饥应战也。今则三年之蓄垂垂尽矣,战场之捷报频频至矣,而此枵腹从戎者之带围究能消几度减?此望梅止渴之捷音究能常使之忘饥,以维持其生命否乎?据德国粮食总监巴脱慈奇氏之报告云:“去年马铃薯(战时面包原料之主要品)收获不良,仅得二千一百万吨,视前年之得五千二百万吨者,以之换算其代用目的物之谷类,今年当较去年有二百万吨之不足。”则德国面包问题之迫切,可得而知矣!然则今昨传闻柏林市民因粮食缺乏起大暴动,不为无因也。
交战国间之不能足食,大抵相去不远,和平之曙光,必将昭发于面包问题。果由是而能解人类旷古未有之战祸,吾人当为人类向面包而鸣其感谢。为之狂呼曰:神圣之面包!权威之面包!和平之面包!仁爱之面包!
这部作品在1929年1月1日以前出版,其作者1927年逝世,在美國以及版權期限是作者終身加80年以下的國家以及地区,屬於公有領域。
这部作品也可能在本國本地版權期限更長,但對外國外地作品應用較短期限規則的國家以及地区,屬於公有領域。
Public domainPublic domainfalsefalse