翻译:马来西亚联邦宪法/Sched.6/1983

附件五 马来西亚联邦宪法
附件六
制定机关:马来西亚国会
发布于1983年宪法(修正)法令(A566)
有效期:1985年1月1日—1994年6月24日(不含本日)
附件七
修正版本:总览 · 1994 · 1983 · 1963 · 1957

附件六:誓言与承诺书格式

【第四十三条第六款、第四十三B条第四款、第五十七条第一A款(a)项、第五十九条第一款、第一百二十四条及第一百四十二条第六款】

一、《就职及效忠誓言》 编辑

“我,...............................................,获选(或受委)担任......................................................,在此郑重宣誓(或承诺) :我将尽我所能忠实地履行此职位的义务和责任,对马来西亚倾一切真诚与效忠,并维护、保护和捍卫宪法。”
(注:除法院主席外,最高法院法官或高等法院法官应使用“我在此职位或任何其他职务的司法义务和责任”代替“ 此职位的义务和责任”。)

二、《国会议员就职及效忠誓言》 编辑

“我,...............................................,获选(或受委)成为一名下议院(或上议院)议员,在此郑重宣誓(或承诺) :我将尽我所能忠实地履行我的义务和责任,对马来西亚倾一切真诚与效忠,并维护、保护和捍卫宪法。”

三、《守密誓言》 编辑

“我,..............................................., 在此郑重宣誓(或承诺),我不会直接或间接地向任何人传达或透露我身为...............................................所考虑或所知的事项,除非是为了妥善履行我的义务和责任而有所需要,或者获得国家元首特别允许。”



(以下注释文字并非宪法正文的一部分)

修正案记录 编辑

  • “联邦法院”应解读为“最高法院”。——1983年宪法(修正)法令(A566)第18(2)小节,1985年1月1日生效。