五母子经 (支谦译本一)

更多资料:五母子经
五母子经 
译者:支谦
参考中华电子佛典协会(CBETA)底本:大正新修大正藏经录入

五母子经

吴月氏国居士支谦译

昔者有阿罗汉,在山中奉行道业。有一小儿年始七岁,大好道法,辞母出家,求作沙弥,随大沙门于山中学道,给师所须,诵经行道,时无有懈。至年八岁得慧眼,能通视无极;耳能彻听,天上、天下所为善恶,皆闻知之;身能飞行,所在至到能分一身及人自化,无所不作;自知宿命所从来生,及人民、蚑行蠕动之类所经历善恶之道,皆悉知之。先世宿命为五母子时,便坐自笑。

其师问:“何等而笑?”

沙弥答言:“无所笑也。”

师曰:“是山中亦无歌唱、伎乐,汝笑嗤我耳?”

沙弥答言:“不敢笑师,但自笑耳。我一身为五母作子,母皆为我昼夜啼哭,感伤愁毒,不能自止,常念子忧思,未常忽忘。我自念一身而忧毒五家,以是笑耳,不敢笑师。

“我与第一母作子时,并邻亦复生子,与我同日而生。其子出入行步,我母见之,便悲念:‘我子在者,亦当出入行步如是。’愁毒泪下如雨,悲言念子。

“我为第二母作子时,我短命又早死。我母见人乳儿,便念乳我,悲哀涕泣,言念我子。

“我为第三母作子时,我年十岁,复少死。母临食悲哭泣泪,言念:‘我子在者,亦当与我共食。舍我死去,使我独食。’哽咽,言念我。

“复为第四母作子时,我薄命先死。我等辈娶妇,我母见之,即念:‘我子在者,亦当为子娶妇。’言:‘我何负苍天,而杀我子?’

“复为第五母作子时,我始年七岁,好道辞家,舍母随师,入山求道,得罗汉道。我母日日啼哭言:‘我生一子,随师学道,不知所在、饥饱寒温,不知生死,不复相见。’愁毒,言念我子。

“是五母适共一会,各各言亡我子,相对啼哭,不能相止。是我一身一魄展转,而与五母腹中作子,固疑惑人,而使众悲哭发狂,但共念我一身耳,各欲自杀。是故笑耳。

“发念世间凡人,不知死当有所至生,皆共言死耳。凡人何能知死当有生,作善自得其福,作恶得其殃,不有所遗人。在世间皆为恶业,无所畏难,死后当入泰山地狱中,苦痛极哉,后悔无所复及。我厌世间勤苦,故辞父母,入山精进求道。今我目见畜生、饿鬼、地狱中,代之恐怖。今被蒙佛恩,得闻经法。今我日夜怜伤,五母不能自脱反忧,我所求愿皆以得,念世间人展转相生,亦复相笑,无有休息。身皆归土,魂当所作随其善恶,皆不能自拔。断其恩爱,能离贪欲,可得度脱。我以不复与生死会,我恨身以断,如人不种,当泥洹道最乐,长复与勤苦。”

为师说之,已便飞去。

佛说五母子经

本三国作品在全世界都属于公有领域,因为作者逝世已经远远超过100年。

Public domainPublic domainfalsefalse