新约全书 (浅文理和合)/约翰福音
← | 路加福音 | 新约全书 (浅文理和合) 约翰福音 |
使徒行传 |
第一章
编辑
1元始有道、道与上帝共在、道即上帝也、
2是道元始与上帝共在、
3万物以道而造、凡受造者、无一不以之而造焉、
4在彼有生、且此生乃人之光也、
5光照于暗、而暗不纳之、
6有一人为上帝所遣、名约翰、
7斯人来为证、俾为光作证、使众由之而信、
8斯人非光、但为光作证耳、
9有光之真者、乃照凡入世之人也、
10彼在世、世亦由之而造、而世不识之、
11彼至属己者、而己之人不接之、
12凡接之者、即信乎其名者、彼赐之权、成为上帝之子女、
13彼之生也、非由血气、非由肉之意、非由人之意、乃由上帝也、
14夫道成肉体、居于我侪之中、充满恩宠真理、且我侪曾观其荣、如父独生者之荣焉、
15约翰为之作证、呼曰、此即我所言后我而来者、乃为我之先、因其先我而在也、
16且由其充满、我侪皆有受、即恩上加恩矣、
17盖律法乃由摩西而授、恩宠真理、则由耶稣基督而至也、
18从未有人见上帝、惟独生之子、即在父怀者、乃表彰之、○
19约翰之证如左、犹太人自耶路撒冷、遣祭司与利未人问之曰、尔为谁、
20时、约翰认而不讳、其认曰、我非基督、
21又问之曰、然则何耶、尔为伊利亚乎、曰、非也、曰、尔为彼先知乎、应曰、否、
22故语之曰、尔为谁、使我可复于遣我者、尔言己为何、
23曰、我乃呼于野者之声云、直主之路、如先知以赛亚所言者、
24其人乃𠵽唎㘔人所遣、
25又问而谓之曰、尔非基督、亦非伊利亚、又非彼先知、为何行浸乎、
26约翰应之曰、我行浸于水、惟有一人立于尔中、尔所不识、彼乃后我而来者、
27即解其鞋带、我亦不堪焉、
28此事行在约但外之茇大尼、即约翰行浸之处、○
29次日、约翰见耶稣就己、则曰、视哉、上帝之羔也、乃负世之罪者、
30此即我所言、后我有人来、乃为我先、以其先我而在也、
31我素不识之、特来行浸于水、致彼显于以色列耳、
32约翰又证曰、我曾见圣灵似鸽、由天降而居于其上、
33我素不识之、惟遣我行浸于水者、彼语我云、尔见圣灵降而居于其上、此即行浸于圣灵者、
34我曾见而证此乃上帝之子也、○
35又次日约翰与其门徒中二人复立、
36耶稣游行焉、约翰顾之曰、视哉、上帝之羔也、
37二门徒闻其言、遂从耶稣、
38耶稣转身而见其从焉、谓之曰、尔何求耶、语之曰、啦吡、尔居何处、啦吡、译即云师乎、
39耶稣谓之曰、尔来则见之、遂来见其所居、是日与之同居、时约申正、
40闻约翰言而从耶稣之二人、其一即西门彼得之兄弟安得烈、
41彼先遇己兄弟西门、谓之曰、我侪遇弥施亚矣、译即基督也、
42遂引之就耶稣、耶稣顾之曰、尔乃约翰之子西门、尔将称矶法、译即彼得也、〈彼得即磐石之意〉○
43次日耶稣欲往加利利、遇腓立、遂谓之曰、从我、
44夫腓立乃茇赛大人、与安得烈彼得同城、
45腓立遇拿但业、谓之曰、摩西于律法、及众先知所记者、我侪已遇之、即约瑟子拿撒勒人耶稣也、
46拿但业语之曰、能有善物出拿撒勒乎、腓立谓之曰、来观、
47耶稣见拿但业就己、遂指之曰、视哉、此诚以色列人、内无诡谲者、
48拿但业谓之曰、何由知我、耶稣应之曰、腓立未呼尔之前、尔在无花果树下、我已见尔矣、
49拿但业对曰、啦吡、尔乃上帝之子、尔乃以色列之王也、
50耶稣应之曰、因我语尔、我已见尔在无花果树下、尔则信乎、尔将见有更大于此事者、
51又语之曰、我诚诚告尔、尔将见天开、而上帝之使者、升降于人子之上矣、
第二章
编辑
1第三日、在加利利之迦拿、有婚筵、耶稣之母在焉、
2耶稣及其门徒、亦见请赴筵、
3酒既尽、耶稣之母语之曰、彼无酒矣、
4耶稣语之曰、妇欤、我于尔何与、我时未至也、
5其母谓诸役曰、凡彼所语尔者、尔其行之、
6依犹太人洁净之例、在彼设石瓮六、各容水二三桶、
7耶稣谓役曰、以水满瓮、遂满之、至于瓮口、
8又语之曰、挹之携于司筵者、遂携之、
9司筵者既尝变为酒之水、则不知其何自、惟挹水之役知之、司筵者乃呼新郎、
10谓之曰、凡人先设美酒、客饮既酣、方设次者、惟尔则留美酒至今矣、
11此乃耶稣诸兆之始、其行之于加利利之迦拿而显其荣者、门徒遂信之、○
12此后、耶稣偕其母、与兄弟及门徒、下迦伯农、居彼无多日、○
13犹太人之逾越节近矣、耶稣上耶路撒冷、
14在殿宇遇有卖牛羊鸽者、又有兑钱者坐焉、
15耶稣以绳为鞭、将牛羊悉逐之出殿宇、又倾兑钱者之钱、而翻其桌、
16谓卖鸽者曰、携此物去、毋以我父之室为贸易之室也、
17门徒遂忆有记云、为尔室之锐志、将吞我矣、
18犹太人遂应而语之曰、尔之行此、则有何兆示我乎、
19耶稣应曰、尔毁此殿、我三日内、复起之、
20犹太人遂曰、此殿之建也、历四十六年、尔将三日内复起之乎、
21惟彼乃言其身之为殿也、
22故彼由死中复起时、门徒方忆其言此、遂信经及耶稣所语之言焉、○
23当逾越期、耶稣在耶路撒冷、节间、多人观其所行之奇兆、而信乎其名、
24惟耶稣不以己托于彼、因其知众人、
25亦不需人证乎人、因其自知人之中藏也、
第三章
编辑
1有𠵽唎㘔人、名尼哥底母、犹太人之宰也、
2此人夜就耶稣语之曰、啦吡、我侪知尔为师、乃自上帝来者、盖尔所为之奇兆、若非上帝偕之、莫能为也、
3耶稣应而语之曰、我诚诚告尔、人若非再生、〈或曰自上而生〉则不能见上帝国、
4尼哥底母语之曰、人既老、何能再生、岂能再入母胎而生乎、
5耶稣应曰、我诚诚告尔、人若非由水及灵而生、则不能入上帝国、
6由肉而生者肉也、由灵而生者灵也、
7我言尔必重生、勿以为奇、
8夫风任意而吹、尔闻其声、不知其何来何往、凡由灵而生者亦如是也、
9尼哥底母应而语之曰、焉能有此乎、
10耶稣应而语之曰、尔为以色列之师、而不知此乎、
11我诚诚告尔、我侪所知者言之、所见者证之、而尔曹不受我证、
12我语尔地上之事、尔尚不信、若语尔天上之事、尔岂信乎、
13无人曾升于天、惟由天而降者、即在天之人子耳、
14且如摩西举蛇于野、人子亦必如是见举、
15俾凡信者、在彼而有永生、
16盖上帝爱世、甚至予以其独生之子、俾凡信之者、免沦亡而有永生、
17盖上帝遣其子入世、非以判世、乃使世由之得救、
18信之者不被判、不信者已判矣、因其不信乎上帝独生子之名也、
19夫其之判也、即光已入世、而人爱暗过于光、因其所行者恶也、
20盖凡习于不善者、恶光而不就光、以免其所行者被质责、
21惟行真理者就光、以彰其所行、乃在于上帝而行焉、○
22此后耶稣与其门徒至犹太地、在彼与之同居而行浸、
23约翰亦行浸于近撒林之哀嫩、因彼处有多水、众至而受浸焉、
24盖约翰未投于狱也、
25于是约翰之门徒、与一犹太人辩论洁净之礼、
26遂就约翰、谓之曰、啦吡、昔偕尔在约但外、即尔所证者、今彼行浸、而众皆就之、
27约翰应曰、非由天予之、则人无所能受、
28尔曹自为我作证、我曾言我非基督、乃奉遣于其前者耳、
29有新妇者、新郎也、新郎之友、立而听之者、因新郎之声而喜甚、故我此喜盈满矣、
30彼必长、我必消、
31自上而来者、在万有之上、其由地者、乃由地而有、亦由地而言、彼自天而来者、乃在万有之上、
32彼以所见所闻者证之、而无人受其证、
33受其证者、已加印、证上帝为真实也、
34盖上帝所遣者、言上帝之语、因予以灵、无限量也、
35父爱子、以万有付于其手、
36信乎子者有永生、不顺子者不见夫生、而上帝之怒、恒居其上矣、
第四章
编辑
1主既知𠵽唎㘔人、闻己招门徒而行浸、较约翰尤多、
2但耶稣不自行浸、乃其门徒行之、
3遂离犹太、复往加利利、
4必由撒玛利亚经过、
5于是至撒玛利亚之一城、名叙加、近雅各予其子约瑟之地、
6在彼有雅各井泉、耶稣因行路疲倦、坐于井边、时约午正、
7有一撒玛利亚妇来汲水、耶稣谓之曰、予我饮、
8盖其门徒、已往入城市食物、
9撒玛利亚妇语之曰、尔犹太人也、何求饮于我撒玛利亚妇乎、盖犹太人、与撒玛利亚人、不相往来也、
10耶稣应而语之曰、倘尔知上帝所赐、又知向尔言与我饮者为谁、尔必求彼、彼则以生活之水予尔也、
11妇谓之曰、主欤、尔无汲器、井又深、何由得彼生活之水乎、
12尔岂大于我祖雅各乎、彼遗我此井、而己与子及畜皆饮之也、
13耶稣应而语之曰、凡饮此水者、将复渴、
14惟凡饮我所予之水者、永不渴、盖我所予之水、将于其内、成为水泉、涌至永生也、
15妇谓之曰、主欤、以此水予我、俾我不渴、无庸远来此汲矣、
16耶稣谓之曰、往呼尔夫而来此、
17妇应而语之曰、我无夫、耶稣谓之曰、尔言无夫、是也、
18盖尔曾有五夫、今所有者亦非尔夫、尔言此诚是也、
19妇谓之曰、主欤、我观尔乃先知者、
20我祖尝拜于此山、惟尔曹言、人当拜之处、乃在耶路撒冷、
21耶稣谓之曰、妇欤、尔其信我、时将至矣、尔曹拜父、不在此山、亦不在耶路撒冷、
22尔曹拜尔所不知者、我侪拜我所知者、盖拯救乃出自犹太人也、
23惟时将至、今是矣、真拜者、将于灵于诚而拜父、盖父亦寻如是者以拜己、
24上帝乃灵、拜之者、必于灵于诚而拜焉、
25妇谓之曰、我知弥施亚、即称基督者将至、彼至、必以诸事悉告我侪、
26耶稣谓之曰、我是也、即与尔言者、○
27于是门徒来、奇其与妇言、但无人云、尔何求耶、抑云、尔何与妇言耶、
28妇遂舍其瓶、往入城、语众人曰、
29来观一人、即将我凡所行者、悉告我、此得毋基督乎、
30众遂出城而就耶稣、
31当时、门徒求之曰、请啦吡食、
32曰、我有粮以食、尔所不知者、
33门徒遂相语曰、得毋有人供之食乎、
34耶稣谓之曰、遵行遣我者之旨而毕其工、即我粮也、
35尔岂不曰、尚有四月而获时至乎、我语尔、举目观田、已黄而可获矣、
36获者得工值、而收实至永生、使播者获者同乐也、
37盖谚所云、彼播此获、于是真矣、
38我曾遣尔获尔所未劳者、他人既劳、而尔曹继其所劳者也、○
39彼城有多撒玛利亚人信之、乃因妇所证之言云、彼以我凡所行者悉告我矣、
40故撒玛利亚人就耶稣时、求其偕居、遂居彼二日、
41缘其所言、而信者尤众、
42谓妇曰、我侪今非因尔言而信、乃亲自闻之、而知此诚世之救者也、○
43二日后、去彼而往加利利、
44盖耶稣自证云、先知者在故土不见尊焉、
45既入加利利、加利利人接之、因曾见其于节期在耶路撒冷所行诸事、盖彼等亦往赴节也、○
46耶稣复至加利利之迦拿、即其以水变酒之处、有一王臣、其子病在迦伯农、
47闻耶稣自犹太至加利利、遂往就之、求之下而医其子、盖将死矣、
48故耶稣语之曰、若不见奇兆异迹、尔曹固不信也、
49王臣谓之曰、主欤、乘我小子未死、请下焉、
50耶稣谓之曰、往哉、尔子生矣、其人信耶稣所语之之言而往、
51方下时、其仆数人遇之、告以其子生矣、
52遂问其何时始愈、彼曰、昨日未时热退、
53其父则知其时、正耶稣言尔子生矣之时也、其人则信、举家亦然、
54耶稣自犹太至加利利所行奇兆、此其二也、
第五章
编辑
1此后有犹太人节期、耶稣上耶路撒冷、
2在耶路撒冷、近羊门、有一池、希百来方言曰茇士大、池有五廊、
3廊中卧病者、瞽者、跛者、枯者多人、
4〈古文抄本有数卷增第四节曰待水动也盖有使者或时下池动水水动之后先入池者不论何病即愈〉
5在彼有一人、患病三十八年、
6耶稣见其偃卧、而知病已久、谓之曰、尔欲得愈乎、
7病者应之曰、主欤、水动时、我无人置我下池、我来时、他人先我而下矣、
8耶稣谓之曰、起、取尔榻而行、
9其人即愈、取其榻而行、○
10是日乃安息日也、故犹太人谓得愈者曰、乃安息日也、尔取榻不可也、
11应之曰、彼愈我者谓我曰、取尔榻而行、
12问之曰、语尔取榻而行者谁乎、
13得愈者不知其为谁、盖耶稣避矣、因其处人多也、
14后耶稣遇之于殿宇、谓之曰、尔已得愈、勿再犯罪、恐有尤甚者及尔、
15其人往告犹太人、以愈之者耶稣也、
16故犹太人窘逐耶稣、因其行此于安息日也、
17耶稣应之曰、我父至今行事、我亦行事焉、
18是故犹太人益寻何以杀之、因其不但犯安息日、且谓上帝为己父、以已与上帝平等也、○
19故耶稣应而语之曰、我诚诚告尔、子若非见父行之、则由己无所能行、盖凡父所行者、子亦如是行之、
20因父爱子、以己所行者皆示之、且将以大于此者示之、使尔奇异、
21盖如父起死者而甦之、子亦如是甦其所欲者、
22盖父亦不判人、惟以判事悉付子、
23使众皆尊子如尊父然、不尊子者、即不尊遣之之父也、
24我诚诚告尔、凡人听我道、而信遣我者、则有永生、不至于判、乃已出死入生也、
25我诚诚告尔、时将至、今是矣、死者将闻上帝子之声、而闻者必生、
26盖如父在己有生、其予子在己有生亦如是、
27且予之权以行判、因其为人之子也、
28勿以此为奇、时将至、凡在墓内者、必闻其声而出、
29行善者、乃至得生之复起、习不善者、乃至见判之复起、○
30我由己无所能行、我依所闻而判焉、我之判亦义、因我不求己旨、乃求遣我者之旨也、
31我若为己作证、则我证非真、
32别有为我作证者、我知其证我者真也、
33尔曾遣人就约翰、而彼已为真理作证、
34然我所受之证、非自夫人、但我言此、俾尔得救耳、
35彼乃灯、燃且明也、而尔愿暂乐其光、
36然我有证、大于约翰者、盖父所予我成之事、即我所行者、此乃证我为父所遣者也、
37遣我之父、彼曾为我作证、尔从未闻其声、亦未见其形、
38尔无其道居于尔衷、盖其所遣者、尔不信之矣、
39尔考察诸经、意其中有永生、而为我作证者此也、
40惟尔不欲就我以得生、
41我不受荣于人、
42然我识尔、于尔衷无有上帝之爱焉、
43我于我父之名而来、尔不接我、若有他人于己名而来、尔则接之、
44尔曹互相受荣、惟自独一之上帝而来之荣、尔不求焉、何能信乎、
45勿意我将讼尔于父、有一讼尔者、即尔所仰望之摩西也、
46盖尔若信摩西、则必信我、因其论我而书焉、
47尔若不信其书、岂信我言乎、
第六章
编辑
1此后、耶稣渡加利利海、即底庇哩亚海、
2有群众从之、因见其于病者所行之诸兆也、
3耶稣登山、偕门徒坐于彼、
4夫逾越节、即犹太人之节近矣、
5于是耶稣举目、见群众就之、谓腓立曰、我侪何由市饼、俾此众食乎、
6其言此者、乃以试之、盖自知所将行也、
7腓立应之曰、二十两银之饼、使之各得少许、亦不足也、
8门徒中一人、乃西门彼得之兄弟安得烈、谓耶稣曰、
9在此一童子、有麰麦饼五、鱼二、但以此予众、何足乎、
10耶稣曰、令其人坐、彼处草多、人遂皆坐、数约五千、
11于是耶稣取其饼、既祝谢、遂分予坐者、鱼亦如之、乃随众所欲、
12众既饱、耶稣谓门徒曰、拾所擘者之馀、免有遗弃、
13遂将所擘五麰麦饼、即众所食馀者、拾之、而盈十二筐焉、
14故其人见所行之奇兆、则曰、是诚当入世之先知也、○
15耶稣知众将至、欲强执之、使之为王、遂独自复退于山焉、○
16及暮、其门徒下至海滨、
17登舟、欲渡海往迦伯农、既昏、耶稣尚未至、
18风大吹、海浪起、
19于是门徒既鼓櫂、约行十里八里、观耶稣履海面、渐近于舟、则惧、
20耶稣谓之曰、是我也、勿惧、
21门徒遂愿接之登舟、舟即至所往之处、○
22明日、立海对岸之众、见在彼无他小舟、惟一而已、又见耶稣不与门徒登舟、惟门徒自往耳、
23然有数小舟由底庇哩亚来、近主祝谢后、众食饼之处、
24故群众见耶稣与门徒皆不在、乃登彼数小舟、至迦伯农寻耶稣、
25既遇之于海之对岸、则语之曰、啦吡、尔何时至此、
26耶稣应之曰、我诚诚告尔、尔曹寻我、非因见奇兆、乃因食饼而饱耳、
27勿为将坏之粮而劳、当为存至永生之粮而劳、即人子所将予尔者、盖父即上帝、曾加印于彼矣、
28众遂语之曰、我当何为以作上帝之工乎、
29耶稣应而语之曰、信其所遣者、此即上帝之工也、
30众语之曰、尔何行以为兆、使我见而信尔乎、尔何所为乎、昔我祖在野食吗嗱、如所记云、以由天之饼予之食也、
31耶稣谓之曰、我诚诚告尔、非摩西予尔由天之饼、惟我父予尔由天之真饼、
32盖上帝之饼、乃由天降、而赐生于世者也、
33众遂语之曰、主欤、常以此饼赐我、
34耶稣语之曰、我乃生命之饼、就我者必不饥、信乎我者永不渴、
35然我曾语尔、尔已见我、而仍不信、
36凡父所予我者、将皆就我、凡就我者、我决不逐之出、
37盖我由天降、非行己旨、乃行遣我者之旨耳、
38夫遣我者之旨、即凡其所予我者我无失其一、惟于末日皆复起之也、
39我父之旨、即凡见子而信之者皆有永生、而我于末日复起之也、○
40犹太人因耶稣言我乃由天降之饼、故嗫议之、
41又曰、此非约瑟之子耶稣乎、其父母乃我所识者、今何言我由天降耶、
42耶稣应而语之曰、毋共嗫议也、
43若非遣我来之父引之、则无人能就我、就我者、我将于末日复起之、
44先知之记有云、彼将皆蒙上帝之教矣、故凡听于父而学者则就我、
45非谓有人曾见父、惟由于上帝者斯已见父也、
46我诚诚告尔、信者有永生、
47我乃生命之饼、
48尔祖在野食吗嗱、亦死矣、
49惟此乃由天降之饼、俾人食之而不死、
50我乃生活之饼、由天降者也、
51人若食此饼、则生至永世、且我所将予之饼、即我之肉、为世之生而予者、○
52犹太人因此相争曰、斯人焉能以其肉予我食乎、
53故耶稣语之曰、我诚诚告尔、尔若不食人子之肉、不饮其血、则尔内无生也、
54食我肉、饮我血者有永生、末日我将复起之
55盖我肉乃食之实、我血乃饮之实、
56食我肉饮我血者居于我、我亦居于彼、
57如生活之父遣我、且我因父而生、如是、食我者亦将因我而生也、
58此即由天降之饼、非如乃祖之食而亦死、食此饼者、必生至永世矣、
59耶稣在迦伯农教诲于会堂而言此也、○
60门徒闻此、多有云、难哉斯言、谁能听之、
61耶稣心知门徒因此嗫议、则语之曰、此使尔倾跌乎、
62况尔将观人子上升其在先之所乎、
63夫甦之者灵也、肉则无益、我语尔之言、灵也、生也、
64然尔中有不信者矣、盖耶稣自始知不信者为谁、将付之者为谁、
65又曰、因此我曾语尔云、非我父予之、则无人能就我也、○
66由是、其门徒多有退者、不复偕之行、
67故耶稣语十二徒曰、尔亦欲去乎、
68西门彼得应之曰、主欤、我将往就谁耶、尔有永生之言也、
69我侪曾言、且知尔乃上帝之圣者矣、
70耶稣应之曰、我岂非选尔十二人、而尔中一为魔鬼乎、
71其言此、乃指迦略人西门之子犹大也、盖彼为十二徒之一、将付耶稣者、
第七章
编辑
1此后、耶稣周行加利利、不欲行于犹太、因犹太人寻何以杀之也、
2时、犹太人之节即构庐节近矣、
3故其兄弟语之曰、去此往犹太、使尔门徒、亦见尔所行诸事、
4盖无有人行事于隐密、而自求显明者、尔若行此、当自显于世矣、
5盖即其兄弟亦不之信也、
6故耶稣谓之曰、我时未至、惟尔时则恒便矣、
7世不能恶尔、惟恶我、因我证其所行者恶也、
8尔可上赴此节、我未上赴此节、因我时未满也、
9既与之言此、则仍居加利利、○
10其兄弟既上赴节、耶稣亦上、不昭然、乃若隐然、
11犹太人于节期寻之、曰、彼安在耶、
12众人为之多嗫议、有曰善人也、有曰否、乃迷惑众耳、
13但无人侃然言之、惧犹太人故也、○
14当节期中、耶稣登殿宇教诲焉、
15犹太人遂奇异曰、此人未学、何由识书、
16耶稣应之曰、我之教诲、非属己、乃属遣我者也、
17若有人愿行其旨、则知此教诲或由上帝、或我由己而言、
18由己而言者、乃求己之荣、惟求遣之者之荣、其人乃真、其内无不义矣、
19摩西岂不以律法予尔、而尔中无一人行律法乎、何为寻以杀我耶、
20众应曰、尔有鬼矣、谁寻以杀尔、
21耶稣应而语之曰、我曾行一事、尔皆以为奇、
22摩西以割礼授尔、然非由摩西、乃由列祖、而尔在安息日行割礼于人、
23人若在安息日受割礼、免废摩西律法、则我在安息日、使一人全愈、尔因此怒我乎、
24勿依外貌而判、惟以义判而判也、○
25于是耶路撒冷之人有曰、此非众所欲杀者乎、
26视哉、其侃然而言、而众无所语之、得毋诸宰实知此为基督欤、
27然此人我知其所自、惟基督之来、无人知其所自也、
28故耶稣在殿宇教诲呼曰、尔知我、亦知我所自、我非擅自而来、但遣我者乃真、尔不知之、
29惟我知之、盖我由彼、而彼遣我也、
30众遂寻何以执之、然无人下手、因其时未至耳、
31众中多有信之、曰、基督若来、其所行之奇兆、岂多于此人所行者乎、
32𠵽唎㘔人闻众以此议之、祭司诸长、与𠵽唎㘔人、则遣役以执之、
33故耶稣曰、我尚有片时偕尔、后将归于遣我者、
34尔将寻我而不遇、我之所在、尔不能至也、
35犹太人遂相语曰、彼将何往、致我不遇之、岂欲就散处于希腊人中者、而教希腊人乎、
36彼所言尔将寻我而不遇、我之所在、尔不能至者、此言何也、○
37当节之末日、即大日也、耶稣立而呼曰、若有渴者、可就我而饮、
38信我者、如经所言、将有生活水之河、由其腹而流焉、
39耶稣言此、指信之者所将受之圣灵、盖当时圣灵未赐、〈原文作有〉因耶稣未得荣也、
40众闻此言、有曰、此诚彼先知也、
41有曰、此乃基督、又有曰、基督岂由加利利出乎、
42经不云、基督由大卫之裔、出茇利恒、即大卫所居之村乎、
43于是众因之而分争、
44其中有欲执之者、而无人下手、○
45役归、就祭司诸长、及𠵽唎㘔人、彼则语之曰、何不携之来乎、
46役应曰、从未有人如是而言也、
47𠵽唎㘔人应之曰、得毋尔亦迷惑乎、
48诸宰与𠵽唎㘔人中、岂有信之者乎、
49但此众不识律法者、见诅也、
50中有尼哥底母、即昔就耶稣者、谓之曰、
51未先听其言、而知其所行、我律法岂判之乎、
52众应而语之曰、尔亦由加利利乎、尔可考而见、无先知由加利利起也、
第八章
编辑
1于是人各归其家、而耶稣往橄榄山、
2清早、复至殿宇、民皆就焉、耶稣坐而教之、
3士子与𠵽唎㘔人、携一行淫时被执之妇至、既置之于中、
4遂谓之曰、师乎、此妇正在犯淫时被执、
5摩西于律法中命我侪云、如此之妇、宜击以石、尔论之何言耶、
6言此以试耶稣、欲得所以讼之之隙、耶稣遂屈身以指画地、
7彼仍问不已、耶稣乃伸起而语之曰、尔中无罪者、可先以石击之、
8又屈身以指画地、
9众闻之、自老至少、一一皆出、遗耶稣独在、而妇仍在于中、
10耶稣伸起、语妇曰、妇欤、彼众安在、无人定尔罪乎、
11曰、主欤、无有、耶稣曰、我亦不定尔罪、往哉、今而后勿再犯罪也、○
12耶稣又语众曰、我乃世之光、从我者不行于暗、惟将有生命之光也、
13𠵽唎㘔人遂语之曰、尔为己作证、尔证非真、
14耶稣应曰、我虽为己作证、我证亦真、盖我知我何来何去、尔不知我何来何去、
15尔依肉体而判人、惟我不判人、
16然我虽判人、我之判乃真、盖非我独在、惟我与遣我之父耳、
17且尔之律法有载云、二人之证为真、
18为己作证者我也、遣我之父、亦为我作证焉、
19众遂谓之曰、尔父安在、耶稣应曰、尔不识我、亦不识我父、尔若识我、则亦识我父矣、
20耶稣在殿宇教诲、于库中言此、而无人执之、因其时未至耳、○
21耶稣又语众曰、我往矣、尔将寻我、尔必于尔罪而死、我之所往、尔不能至也、
22犹太人曰、彼言我之所往、尔不能至、得毋将自杀乎、
23耶稣谓之曰、尔曹由于下、我乃由于上、尔曹由于此世、我非由于此世、
24我故谓尔云、尔必于尔罪而死、盖尔不信、我即是也、〈或曰我自有二十八节同〉尔必于尔罪而死矣、
25众遂谓之曰、尔为谁、耶稣曰、即我自始所与尔言者也、
26我有多端论尔判尔、但遣我者乃真、我所闻于彼者、则言之于世、
27众不知其乃指父而言、
28耶稣遂曰、尔举人子时、必知我即是也、亦知我所行、无一由己、惟我言此、乃如父所教我者、
29遣我者偕我、不遗我独在、因我常行其所悦者也、
30当言此之时、多人信之、○
31耶稣谓已信己之犹太人曰、尔若恒居于我道、则诚为我门徒也、
32尔将识真理、而真理必使尔自由、
33众应之曰、我侪乃亚爸拉罕之裔、从未为人奴、尔何云使尔得自由乎、
34耶稣应之曰、我诚诚告尔、凡犯罪者、罪之奴也、
35夫奴不永居于家、惟子永居焉、
36故若子使尔自由、尔则诚自由矣、
37我知尔为亚爸拉罕之裔、但尔寻何以杀我、因我道不运行于尔中也、
38我所见于我父者、我则言之、尔所闻于尔父者、尔则行之、
39众应而语之曰、我之父乃亚爸拉罕也、耶稣谓之曰、尔若亚爸拉罕之子、必行亚爸拉罕所行、
40今我乃以所闻于上帝之真理语尔之人、而尔竟寻何以杀我、此非亚爸拉罕所行者、
41尔行尔父所行耳、众语之曰、我侪非由奸而生、我惟有一父、即上帝也、
42耶稣语之曰、若上帝为尔父、尔则爱我、因我由上帝出而至、非擅自而来、乃上帝遣我也、
43尔不明我言、何也、实因不能听我道耳、
44尔乃由于尔父、即魔鬼也、尔父之欲、尔欲行之、彼自始为杀人者、不立于真理、因其内无真理矣、彼言谎、乃由己所有而言、盖彼为谎者、且为谎者之父也、
45惟因我言真理、尔则不信我、
46尔中谁以罪质责我乎、我若言真理、尔何不信我耶、
47其由于上帝者、听上帝之言、尔之所以不听、因尔非由于上帝也、
48犹太人应而语之曰、我言尔为撒玛利亚人、且有鬼者、岂不妙哉、
49耶稣应曰、我非有鬼、惟尊我父、尔辱我耳、
50我不求己荣、有一求、且判者也、
51我诚诚告尔、人若守我道、则永不见夫死、
52犹太人语之曰、今我知尔有鬼、亚爸拉罕已死、众先知亦然、惟尔云、人若守我道、则永不尝夫死、
53尔岂大于我祖亚爸拉罕乎、彼已死、众先知亦死、尔自居何等耶、
54耶稣应曰、我若自荣、我荣则无有矣、荣我者乃我父、即尔所言为尔之上帝者、
55尔未识之、惟我识之、若我言不识之、则我为谎者如尔、但我识之而守其道也、
56尔祖亚爸拉罕、以将见我日为乐、且见之而喜矣、
57于是犹大人语之曰、尔年未五十、曾见亚爸拉罕乎、
58耶稣语之曰、我诚诚告尔、亚爸拉罕未生、我自有矣、
59故众取石以击之、耶稣自隐而出殿宇、
第九章
编辑
1经行时、见一人生而瞽者、
2门徒遂问之曰、啦吡、斯人生而瞽、谁犯罪、斯人乎、抑其父母乎、
3耶稣应曰、非斯人犯罪、亦非其父母、惟于彼以显上帝之作为耳、
4时尚昼、我侪必行遣我者之行、夜将至、则无人能行事矣、
5我在世时、乃世之光也、
6既言此、唾于地、以唾和泥、以泥涂其目、
7语之曰、往洗于西罗谙池、西罗谙、译即奉遣也、彼遂往洗、得见而返、
8其邻人与素见其为乞者、曰、此非坐而乞者乎、
9有曰、是彼也、有曰、非也、似彼耳、彼则曰、我是也、
10众遂语之曰、尔目如何得启、
11应曰、其人名耶稣者、和泥涂我目、语我云、往西罗谙而洗、我遂往洗而得见、
12众语之曰、其人安在、曰、不知也、○
13众携素为瞽者至𠵽唎㘔人、
14夫耶稣和泥而启其目之日、乃安息日也、
15故𠵽唎㘔人亦问其如何得见、其人语之曰、彼以泥置于我目、我则洗而得见焉、
16故𠵽唎㘔人中有曰、此人不守安息日、非自乎上帝也、有曰、罪人焉能行如此之奇兆乎、其中于是分争、
17众复谓瞽者曰、彼既启尔目、尔谓其人何如、曰、乃先知也、
18犹太人不信其素为瞽而得见、迨呼得见者之父母、
19而问之曰、此尔子、即尔所谓生而瞽者乎、若然、今何如得见耶、
20其父母应曰、是我子也、生而瞽、我知之、
21今如何得见、我则不知、谁启其目、我亦不知、彼长矣、可问之、彼将自言也、
22其父母言此、因惧犹太人耳、盖犹太人已有约定、若有人认耶稣为基督者、必见逐出会堂、
23故其父母曰、彼长矣、可问之也、
24众乃复呼素为瞽者、语之曰、尔当归荣于上帝、我知此人乃罪人也、
25遂应曰、其为罪人与否、我不知、祇知一事、即我昔瞽而今见耳、
26众遂语之曰、彼于尔何为、如何启尔目、
27应之曰、我已告尔、而尔不听、何欲复听之、得毋尔曹亦欲为其门徒乎、
28众詈之曰、尔乃其门徒、我侪则摩西之门徒也、
29上帝与摩西言、我所知也、但此人也、我则不知其何自、
30其人应而语之曰、彼启我目、尔不知其何自、是则奇矣、
31我知上帝不听罪人、惟人若敬拜上帝而行其旨、上帝则听之、
32自始世以来、未闻生而瞽者、人曾启其目焉、
33斯人若非自乎上帝、则无所能为也、
34众应而语之曰、尔之生也、全在罪中、尔而教我乎、遂逐之出○
35耶稣闻其逐之出、既遇之、则曰、尔信上帝之子乎、
36应曰、主欤、其为谁、俾我可信之、
37耶稣语之曰、尔曾见之、今与尔言者是也、
38曰、主欤、我信矣、遂拜之、
39耶稣曰、我为判而入此世、使不见者得见、而见者反为瞽、
40偕在之𠵽唎㘔人闻此言、则语之曰、得毋我侪亦瞽乎、
41耶稣语之曰、尔曹若瞽、则无罪、今尔云我见、则尔罪尚存也、
第十章
编辑
1我诚诚告尔、入羊牢、不由其门、而由他处逾者、窃也、盗也、
2由门入者、乃羊之牧也、
3守门者为之启、羊听其声、遂按名呼己羊而引之出、
4既悉出己羊、则先之而行、羊皆从之、因识其声也、
5决不从外人、乃逃之、因不识外人之声也、
6耶稣以此譬语众、而众不知其所语之为何、○
7故耶稣复语之曰、我诚诚告尔、我即羊之门、
8凡先我而来者、窃也、盗也、然羊不听之、
9我即门也、若有由我入者、则必得救、且出入而得刍、
10窃至、无非欲窃欲杀欲灭、我至、使之有生、且有馀裕焉、
11我乃良牧、良牧者为羊捐生、
12为佣人、非羊之牧、羊非己羊者、见狼至、弃羊而逃、狼则攫羊而散其群矣、
13皆因其为佣、而不以羊为意耳、
14我乃良牧、我识属我者、属我者亦识我、
15如父识我、而我识父然、且我为羊捐生矣、
16我别有羊、非由此牢者、我亦必引之来、彼将听我声、致成为一群一牧矣、
17故父爱我、盖我捐我生、以复取之、
18无人夺之于我、惟我自捐之也、我有权捐之、亦有权复取之、斯命、我受于我父也、○
19因此言、犹太人中复有分争、
20其中有多人曰、彼有鬼而狂、何为听之乎、
21又有曰、此非鬼附者之言也、鬼岂能启瞽者之目乎、○
22在耶路撒冷、有重修殿节、乃冬时也、
23耶稣游于殿宇、在所罗门之廊、
24犹太人环而语之曰、尔使我心猜疑、几何时乎、尔若为基督、可明告我、
25耶稣应之曰、我曾告尔、而尔不信、我于我父之名所行诸事、此为我证也、
26然尔不信、因尔非由于我羊也、
27我羊听我声、我亦识之、而彼从我、
28我亦予之以永生、彼永不沦亡、并无有能攫之于我手、
29我父以彼予我者、乃大于万有、无有能攫之于父手、
30我与父一也、
31犹太人复取石欲击之、
32耶稣应之曰、我由我父、以多善事示尔、其中尔因何事而以石击我乎、
33犹太人应之曰、我以石击尔、非因善事、乃因僭讟、以尔乃人也、而自以为上帝、
34耶稣应之曰、尔律法中、岂不载云、我言尔曹为上帝乎、
35夫经不能废也、若谓承上帝之道者为上帝、
36则父所圣、而遣之入世者、言我为上帝之子、尔因此云、僭讟乎哉、
37若我不行我父之行、则勿信我、
38若行之、虽不信我、则信其行、俾尔知且明父在于我、我亦在于父焉、
39众人又寻何以执耶稣、彼乃脱其手而去、○
40复往约但外、至约翰首先行浸之处居焉、
41人多就之、且曰约翰固未行奇兆、惟约翰凡所言指此人者、皆真也、
42在彼有多人信之、
第十一章
编辑
1有病者拉撒路、属茇大尼、即玛利亚及其姊妹玛他之村、
2此玛利亚、即曾以香膏沐主、以发拭主足者、其兄弟拉撒路病也、
3姊妹二人、故遣人就耶稣曰、主、尔所爱者、有病矣、
4耶稣闻之曰、此病不致死、乃为上帝之荣、俾上帝之子、以是而得荣也、
5夫耶稣爱玛他、与其姊妹、及拉撒路、
6既闻其病、于所在之处仍居二日、
7此后、乃谓门徒曰、我侪可复往犹太、
8门徒谓之曰、啦吡、犹太人近寻击尔以石、而尔尚复往彼乎、
9耶稣应曰、昼非有六时乎、人若昼行、则不倾跌、因见此世之光也、
10若夜行、则将倾跌、因光不在其内也、
11既言此、又谓之曰、我侪之友拉撒路睡矣、我往醒之、
12门徒遂语之曰、主欤、彼若睡则将见救矣、
13耶稣所言、乃谓其死、而门徒意其谓寝而睡也、
14故耶稣明语之曰、拉撒路死矣、
15我不在彼、则为尔故而喜、使尔得信也、然我侪其往就之、
16多玛称低土玛者、语同为门徒者曰、我侪亦往、与之同死、○
17耶稣既至、知拉撒路葬于墓已四日矣、
18茇大尼近耶路撒冷、相去约有五里、
19有犹太多人、已就玛他玛利亚、为其兄弟而唁慰之、
20玛他闻耶稣至、遂出迎之、玛利亚仍坐于室、
21玛他语耶稣曰、主欤、倘尔在此、我兄弟则不死、
22然我今亦知之、尔凡所求于上帝者、上帝莫不予尔、
23耶稣谓之曰、尔兄弟将复起、
24玛他谓之曰、我知末日复起时、彼将复起也、
25耶稣曰、复起者我、生也者亦我、信我者虽死必生、
26凡生而信我者永不死、尔信此乎、
27曰、主欤、然也、我已信尔乃基督、即上帝之子、所当来入世者也、
28既言此、遂往、隐呼其姊妹玛利亚谓之曰、师在此、而召尔矣、
29玛利亚闻此、速起就之、
30时、耶稣尚未入村、仍在玛他迎之之处、
31偕玛利亚在室、而唁慰之犹太人、见其速起而出、则随之、意其往墓以哭耳、
32玛利亚至耶稣所在之处、见之、则伏其足下、谓之曰、主欤、倘尔在此、我兄弟则不死、
33耶稣见其哭、又见同来之犹太人亦哭、则于灵感怒、内自扰动、
34曰、尔置之何处、谓之曰、主欤、来观、
35耶稣泣、
36犹太人故曰、视哉、其爱此人为何如耶、
37惟其中有曰、彼曾启瞽者之目、岂不能使此人不死乎、
38耶稣复内自感怒、至墓、墓乃洞、有石置焉、
39耶稣曰、去其石、死者之姊妹玛他谓之曰、主欤、今臭矣、盖已四日也、
40耶稣谓之曰、我岂不语尔云、尔若信、将见上帝之荣乎、
41众遂去其石、耶稣仰目曰、父欤、我谢尔、因尔已听我、
42我知尔常听我、但我言此、乃为环立之众、使其信尔遣我也、
43既言此、遂大声而呼曰、拉撒路出、
44死者遂出、手足束以布、面裹以巾、耶稣谓众曰、解之、俾其去也、○
45就玛利亚之犹太人、见耶稣所行之事者、多信之、
46但其中有就𠵽唎㘔人、以耶稣所行诸事告之、○
47故众祭司长与𠵽唎㘔人集议会、曰、此人多行奇兆、我侪将何为耶、
48若我如此容彼、众必皆信之、则罗马人将至、夺我土地人民矣、
49其中一人、即该亚法、是年为祭司长者、语众曰、尔曹绝无所知也、
50亦不思一人为民而死、使举国免亡、乃尔曹之益也、
51其言此、非由于己、乃因是年为祭司长、则预言耶稣将为此民死、
52且不祇为此民、又将使上帝散处之诸子集于一也、
53自是日而后、众议谋以杀之、○
54故耶稣不复显行于犹太人中、乃离彼往近野之地、至一邑名以法莲、偕门徒居焉、
55犹太人逾越节近矣、在节前、有多人由乡间上耶路撒冷、以自洁也、
56遂寻耶稣、日立于殿宇、相语曰、尔意若何、或其不赴节乎、
57众祭司长、与𠵽唎㘔人、曾出令云、若有人知耶稣所在、则明告以俾执之、
第十二章
编辑
1故耶稣于逾越节前六日、至茇大尼、乃拉撒路所居、拉撒路、即耶稣从死中所起者、
2在彼、人遂为之设筵、玛他役事焉、而拉撒路为同席者之一、
3玛利亚以真甘松香至贵之膏一斤、膏耶稣足、以己发拭其足、膏香满室、
4门徒之一、乃加略人犹大、即将付之者、遂曰、
5何不以此膏卖银三十两以给贫乏乎、
6其言此、非因以乏为意、惟因其为窃、且管钱箱取所贮耳、
7耶稣遂曰、听其存之、至我被葬之日、
8盖尔常有贫者偕尔、惟尔不常有我也、○
9犹太庶民得知耶稣在彼、则至、不但为耶稣故、亦欲得见其从死中所起之拉撒路、
10惟祭司诸长相议、将并欲杀拉撒路、
11盖犹太人、多因之往而信耶稣也、○
12次日、来赴节之群众、既闻耶稣将至耶路撒冷、
13遂取棕青出迎之、呼曰、哬𠾎哪〈译即求救之意〉于主名而来之以色列王、见祝颂也、
14耶稣遇一小驴、遂乘之、如记所云、
15郇之女乎、勿惧、视哉、尔王来兮、乘彼驴驹、
16门徒初不明此言、惟耶稣既得荣时、方忆记有斯言言及之、而众果行斯事于彼也、
17耶稣呼拉撒路出墓、令其从死中而起之时、偕之之众、乃为之作证、
18众闻其已行此奇兆、故往迎之、
19𠵽唎㘔人相语曰、可观尔一无所济、视哉、举世皆从之矣、○
20当节期、上拜者之中、有希腊数人、
21其人就加利利之茇赛大人腓立、请曰、主、我侪欲见耶稣、
22腓立来告安得烈、安得烈与腓立来告耶稣、
23耶稣应之曰、人子得荣之时至矣、
24我诚诚告尔、粒麦不落于地而死、则独存而已、若死、则结实多也、
25爱己之生命者、丧之、恶己之生命于此世者、必保之至永生、
26人若役事我、则当从我、我之所在、我役亦将在彼、人若役事我、我父必尊之、
27今我魂扰矣、我将何言乎、父欤、救我脱于斯时、然我为此而至斯时矣、
28父欤、愿尔荣尔名、遂自天有声云、我已荣之、且将再荣之、
29旁立之众闻之、谓为雷也、有曰、使者与之言也、
30耶稣应之曰、此声非为我故而来、乃为尔也、
31今则此世受判、今此世之君亦将见逐、
32我若见举离地、则必引众皆就我矣、
33其言此、乃兆示己将如何而死也、
34众遂应之曰、我闻律法有云、基督永存、尔何言人子必见举乎、此人子谁耶、
35耶稣遂应之曰、光在尔中、尚有片时、尔当乘有光而行、免暗及尔、彼行于暗者、不知所往矣、
36尔尚有光时、则当信乎光、致成为光之子也、耶稣言此、遂往自隐乎众、○
37耶稣虽于众前行奇兆若此之多、人犹不信之、
38以应先知以赛亚之言云、主欤、我所传闻、信之者谁、主之臂力、显于谁乎、
39众之所以不能信者、乃因以赛亚复有云、
40主瞽其目、顽其心、免其目见而心悟、转回而我医之、
41以赛亚因见主之荣、乃论及之而言此也、
42然宰者亦多有信之、但因𠵽唎㘔人、故不认免见逐出会堂、
43盖其好人之荣、过于上帝之荣也、○
44耶稣呼曰、信我者非信我、乃信遣我者、
45且见我、即见遣我者也、
46我乃光来入世、使凡信我者、弗居于暗、
47人若闻我言而不守之者、我不判之、盖我来、非以判世、乃以救世耳、
48弃我而不纳我言之人、则有判之者、即我所言之道也、末日判之者此也、
49盖我非由己而言、乃遣我之父、以所当语所当言者命我、
50我知其命乃永生、故我所言乃如父尝语我者而言之也、
第十三章
编辑
1逾越节前、耶稣知其离世归父之时至、既爱在世之属己者、则爱之至终、
2席间、魔鬼既以付耶稣之意、置于加略人西门子犹大之心、
3耶稣知父已将万物付于己手、且知己曾出自上帝、今亦归于上帝、
4遂离席去衣、取巾自束、
5后注水于盘、始洗门徒之足、以所束之巾拭之、
6比及西门彼得、彼得谓之曰、主欤、尔洗我足乎、
7耶稣应而语之曰、我所为者、尔今不识、后则知之、
8彼得谓之曰、尔永毋洗我足、耶稣应之曰、我若不洗尔、尔则于我无分、
9西门彼得谓之曰、主欤、非但我足、即手与头亦可洗之、
10耶稣谓之曰、凡既浴者、祇须洗足、则为全洁、尔曹乃洁、但非皆然、
11盖知将付之者为谁、故曰、尔非皆洁也、○
12既洗门徒足、取衣复坐、遂语之曰、我所行于尔者、尔知之乎、
13尔称我为师为主、尔言善矣、盖我是也、
14我为主为师、且洗尔足、尔亦宜互相洗足也、
15盖我以模式示尔、使尔如我所行于尔者而行焉、
16我诚诚告尔、仆不大于其主、使者亦不大于使之者、
17凡此、尔既知矣、若行之、则福矣、
18我非指尔众而言、我所选者我知之、但俾经得应、食我饼者、向我举踵、
19今而后、事尚未成时、我先告尔、至事已成、尔可信我即是也、
20我诚诚告尔、接我凡所遣者、即接我、接我、即接遣我者也、○
21耶稣既言此、于灵扰动、乃证曰、我诚诚告尔、尔中一人、将付我矣、
22门徒相视、疑其所言为谁、
23有一门徒、即耶稣所爱者、席间倚耶稣之怀、
24西门彼得颔而语之曰、告我其所言者为谁、
25彼仍倚耶稣之胸问曰、主欤、是谁耶、
26耶稣应曰、我蘸片食而予之者是也、既蘸片食、遂予加略人西门之子犹大、
27犹大受片食后、撒但遂入之、耶稣谓之曰、尔所为者速为之、
28同席者无人知其为何言此、
29有人意因犹大管钱箱、故耶稣语之云、市我侪守节所需者、抑云其以予贫者、
30犹大既受片食、即出、其时夜矣、○
31既出、耶稣曰、今也、人子得荣矣、上帝亦因之而得荣、
32〈三二古文抄本有数卷增一句曰若上帝因之而得荣则〉上帝亦将于己而荣之、且即荣之矣、
33小子乎、我尚有片时偕尔、尔曹将寻我、我所往尔曹不能至、如我昔语犹太人、今亦以是语尔也、
34我以新诫赐尔、令尔相爱、如我曾爱尔、令尔亦相爱焉、
35于是人将知尔为我门徒者、乃因尔互相有爱也、○
36西门彼得谓之曰、主欤、将何往耶、耶稣应曰、我之所往者、尔今不能从、后将从也、
37彼得谓之曰、主欤、我今何为不能从尔乎、我必为尔捐生、
38耶稣应曰、尔必为我捐生乎、我诚诚告尔、鸡必不鸣、迨尔三次不认我焉、
第十四章
编辑
1尔心勿扰、尔当信上帝、亦当信我、
2在我父家、有多居所、否则我先已告尔、我往为尔曹备一处所、
3若我往为尔而备一处所、则将复来接尔归我、致我之所在、尔亦在焉、
4我之所往、尔识其路也、
5多玛谓之曰、主欤、尔之所往、我侪不知、焉知其路乎、
6耶稣曰、我即路也、真理也、生命也、若非由我、则无人就父矣、
7尔若已识我、则亦识我父、今而后尔识之、且曾见之、
8腓立谓之曰、主欤、以父示于我侪、则足矣、
9耶稣谓之曰、腓立、我偕尔曹如此之久、尔犹不识我乎、已见我者、即已见父、尔何云、以父示我哉、
10我在于父、父亦在于我、尔不信乎、我语尔之言、非由己而言、乃父居于我而行其行耳、
11我在于父、父在于我、尔当信之、否则当因我所行而信我、
12我诚诚告尔、信我者、我所行之事、彼将行之、且大于此者、亦将行之、因我归父也、
13尔于我名而有所求、我必行斯、致父于子而得荣、
14尔若于我名而有所求我者、我必行斯矣、
15尔若爱我、必守我诫、
16我将求父、而父则别以保惠师予尔、使其偕尔至于永世、
17此即真理之灵、世所不能接者、因不见之、且不识之、惟尔识之、因其与尔偕居、且将在于尔、
18我不遗尔为孤子、我必就尔也、
19尚有片时、世则不复见我、惟尔见我、因我生、尔亦必生、
20是日也、尔将知我在于我父、尔在于我、我在于尔焉、
21有我诫而守之者、此乃爱我者也、爱我者、必见爱于我父、我亦必爱之、且以己显示之、
22有犹大、非加略人者、谓之曰、主欤、尔以己显于我侪、而不显于世、何也、
23耶稣应而语之曰、人若爱我、必守我道、我父将爱之、我侪必就之、而以之为居所焉、
24不爱我者、不守我言、且尔所闻者、非我之道、乃遣我之父之道也、○
25我与尔偕居时、曾以此诸言语尔、
26惟保惠师、即圣灵、父于我名所遣者、彼将以诸事悉教尔、且使尔尽忆我所语尔者、
27我以平安遗于尔、我以我之平安予尔、我之予尔、非如世之予焉、尔心勿扰勿惧、
28尔已闻我语尔云、我往又来就尔、尔若爱我、则必因我归父而喜、盖父大于我也、
29今事未成、我已告尔、至事成时、俾尔信焉、
30此后、我不与尔多言矣、盖此世之君将至、而无所有于我也、
31惟使世知我爱父、且循父所命我者而行焉、起、我侪可从此而往矣、
第十五章
编辑
1我乃真葡萄树、我父为农者、
2凡枝在我而不结果者、彼则去之、凡结果者、则彼洁之、使其结果尤多、
3今尔因我所语尔之道而洁矣、
4尔当居于我、而我于尔、如枝不居于葡萄树、则不能自结果、尔若不居于我、亦如是、
5我乃葡萄树、尔曹乃其枝也、居于我、而我于彼者、则结果多、盖尔若无我、则无能为也、
6人若不居于我、必如枝见弃于外而槁、人拾之、投于火、则见焚焉、
7尔若居于我、而我言居于尔、凡尔所愿者求之、则必为尔成焉、
8我父以是而得荣、使尔结果多、而将为我门徒矣、
9如父之爱我、我亦曾爱尔、尔当居于我之爱、
10尔若守我诫、则将居于我爱、如我守我父之诫、而居于其爱然、
11我曾以此语尔、致我之喜在于尔、而尔之喜盈满矣、
12尔当相爱、如我之爱尔、此即我诫也、
13人为其友而捐生、爱莫大于此者、
14尔若行我所命尔者、即为我友矣、
15今而后、我不谓尔为仆、盖仆不知其主之所行、乃谓尔为友、盖所闻于我父者、我已悉示尔矣、
16非尔选我、乃我选尔、且立尔致尔往而结果、而尔之果可恒存、使尔凡于我名而求父者、彼则予尔、
17我以此命尔、使尔相爱也、
18世若恶尔、尔知其未恶尔、先已恶我矣、
19尔若由于世、则世必爱乎属己者、惟因尔非由于世、乃我选尔出乎世、故世恶尔焉、
20尔当忆我所语尔之言云、仆不大于其主、人若窘逐我、亦将窘逐尔、若守我道、亦将守尔道、
21然人将为我名、以此诸事加于尔、因不识遣我者也、
22若我不来语之、彼则无罪、今其罪无可辞矣、
23恶我者亦恶我父、
24我若于其中不行他人所未行者、彼则无罪、今其于我及我父、且见且恶之矣、
25此皆以应其律法所载云、彼无故而恶我也、
26但保惠师、即真理之灵出于父者、我由父将遣于尔、既至、必为我作证、
27尔曹亦作证、因尔自始偕我也、
第十六章
编辑
1我与尔言此、使尔不至倾跌、
2人将逐尔出会堂、且时将至、凡杀尔者、亦以此为献事于上帝也、
3彼将行此、因不识父与我也、
4但我与尔言此、致其时至、尔可忆我曾语尔也、我自始未以此语尔、因我偕尔、
5今我归于遣我者、而尔中无人问我云、尔何往、
6惟因我与尔言此、则忧已满尔心矣、
7然我以实语尔、我往、于尔有益、我若不往、则保惠师不来就尔、若往、则我必遣之就尔、
8彼至、必以罪、以义、以判、而质责世、
9以罪、因其不信我、
10以义、因我归父、而尔不复见我、
11以判、因此世之君已被判也、
12我尚有多端语尔、但尔今不能任之、
13迨真理之灵至、彼将导尔入于一切真理、盖彼非由己而言、乃以凡所将闻者言之、且以将来之事告尔、
14彼将荣我、盖其必取我所有而告于尔、
15凡父所有者、我皆有之、我故曰、其取于我所有而告于尔也、
16尚有片时、而尔不见我、再有片时、而尔将见我、
17故门徒有相语曰、彼谓我云、尚有片时、尔不见我、再有片时、尔将见我、且云因我归父、此言何也、
18故曰、彼所言片时者何也、我不知其所谓也、
19耶稣知其欲问、遂语之曰、我言尚有片时、尔不见我、再有片时、尔将见我、尔以此相问乎、
20我诚诚告尔、尔曹将哭而哀、世将乐、尔将忧、然尔之忧、必转为乐、
21妇将产、则忧、因其时至矣、子既生、不复忆其痛苦、因乐人生于世也、
22如是、尔今亦有忧、然我将复见尔、而尔心将乐、且尔之乐、无人自尔夺之、
23当日尔曹无所问于我、我诚诚告尔、尔若有所求于父者、彼则于我名而予尔、
24至今尔未曾于我名而求、尔其求则受之、俾尔之乐盈满矣、○
25凡此、我曾以譬语尔、时将至、不复以譬语尔、乃以父明示于尔也、
26当日、尔将于我名而求、我非谓尔曰、我为尔求父、
27盖父自爱尔、因尔曾爱我、且信我由父而出也、
28我由父出而来入世、复离世而归父、
29门徒曰、视哉、今尔明言、非设譬矣、
30今我知尔无所不知、不须有人问尔、我侪因此信尔由上帝而出也、
31耶稣应之曰、今尔信乎、
32时将至、亦已至矣、尔曹分散、各归其所、遗我独在、然我非独在、盖父偕我也、
33我曾以此语尔、使尔于我而有平安、在世尔有苦难、惟尔可张胆、我已胜乎世矣、
第十七章
编辑
1耶稣言此、举目仰天曰、父欤、时至矣、愿尔荣尔子、致子荣尔、
2如尔已予子权、以治凡有肉体者、使尔所予子者、彼则以永生予之焉、
3夫永生也者、即识尔为独一真上帝、及尔所遣之耶稣基督也、
4我已荣尔于地上、因尔所予我行之工、我已成之、
5父欤、今使我与尔偕荣、即未有世之先、我与尔共有之荣矣、
6尔由世间所予我之人、我已以尔名显示之、彼为尔之人、尔以之予我、彼亦已守尔道也、
7今彼知尔凡所予我者、皆由于尔、
8盖尔所予我之言、我已予彼、彼亦受之、又诚知我由尔出、且信尔遣我焉、
9我为彼求、不为世求、乃为尔所予我者、因彼为尔之人也、
10我凡所有者、即尔所有、尔凡所有者、即我所有、且我于彼而得荣矣、
11今而后、我不在世、而彼在世、我则就尔、圣父欤、愿尔于尔之名、即尔所予我者、而保其人使之为一、如父与我然、
12我尚偕彼之时、曾于尔所予我之名而保之、且守之、其中无所亡、惟沦亡之子耳、使经得应焉、
13今我将就尔、而在世时言此、致其有我之乐盈满于己、
14我曾以尔道予之、而世恶之、因其非由于世、如我非由于世然、
15我非求尔取之离世、乃保之脱于恶者、
16彼非由于世、如我非由于世然、
17愿尔圣之以真理、尔之道即真理也、
18如尔遣我入世、我亦遣彼入世、
19我已为彼而圣己、使彼亦于真理而成圣、
20我不但为此人求、亦为因其言而信我者求、使皆为一、
21如父尔在于我、我在于尔然、使彼亦在于我侪、致世信尔遣我也、
22尔所予我之荣、我已予彼使之为一、如我侪之为一然、
23我在彼、而尔在我、使之成全于一、致世知尔遣我、尔亦爱彼如爱我然、
24父欤、尔所予我者、愿彼于我之所在、亦偕我在、俾其观尔所予我之荣、盖创世之先、尔已爱我矣、
25义哉父乎、世未尝识尔、惟我尝识尔、斯人亦尝识尔曾遣我也、
26我曾以尔名示之、又将示之、使尔爱我之爱在于彼、而我亦在于彼焉、
第十八章
编辑
1耶稣既言此、遂与门徒出、往汲沦溪外、在彼有园、耶稣偕门徒入之、
2付之之犹大、亦识其处、因耶稣与门徒屡集于彼、
3故犹大领兵一队、及众祭司长、与𠵽唎㘔人之役、以炬、以灯、以械而至、
4耶稣知将及己之诸事、遂出谓众曰、尔寻谁耶、
5众应之曰、拿撒勒人耶稣、耶稣谓之曰、我是也、付之之犹大、亦与众同立、
6耶稣一言我是也、众即退而仆于地、
7故复问之曰、尔寻谁耶、曰、拿撒勒人耶稣、
8耶稣应曰、我已语尔、我是也、尔若寻我、斯人则容其去、
9皆以应其所言云、尔所予我者、我无失其一焉、
10西门彼得有刀、拔之、击祭司长之仆、削其右耳、仆名马勒古、
11耶稣语彼得曰、收尔刀入鞘、父所予我之杯、我岂不饮之乎、○
12于是兵队与千夫长、及犹太人之役、执耶稣缚之、
13首先曳至亚拿前、盖亚拿、乃是年祭司长、该亚法之妻父也、
14夫此该亚法、即前与犹太人相议云、一人为民而死、乃有益者也、○
15西门彼得从耶稣、又有一门徒从之、此门徒素为祭司长所识、遂同耶稣入祭司长之院、
16彼得立于外门、彼门徒、即祭司长所识者、出语守门之女、遂引彼得入焉、
17守门之婢谓彼得曰、尔非亦此人之门徒乎、曰、非也、
18众仆及役、既燃炭火、因寒、故旁立取煖、彼得亦同立而取煖焉、○
19祭司长遂以其门徒与教诲问耶稣、
20耶稣应之曰、我向世显然而言、我常教诲于会堂、及殿宇、即犹太人咸集之处、我于隐处无所言、
21何问我乎、可问听我者、我与之言若何、彼知我之所言矣、
22既言此、旁立一役批耶稣曰、尔答祭司长如此乎、
23耶稣应之曰、我所言若非、则可证其非、若是、何扑我耶、
24耶稣仍缚、亚拿遣之至祭司长该亚法处、○
25时、西门彼得立而取煖、众谓之曰、尔非亦其门徒乎、彼不认曰、非也、
26祭司长有一仆、为彼得削耳者之族人、曰、我非见尔偕彼在园乎、
27彼得又不认、鸡即鸣矣、○
28遂曳耶稣自该亚法处至衙署、时乃晨也、但众自不入衙署、以免受污、得食逾越筵也、
29彼拉多故出就众曰、尔为何事讼此人乎、
30众应之曰、此人若非行恶者、我则不付之于尔、
31彼拉多遂语之曰、尔自取之、按尔律法判之、犹太人语之曰、我侪杀人、不可矣、
32乃以应耶稣所语之言、即兆示其将如何而死也、○
33彼拉多复入衙署、召耶稣而语之曰、尔为犹太人之王乎、
34耶稣应曰、尔言此、由于己乎、抑有人以我告尔乎、
35彼拉多应曰、我岂犹太人耶、尔民及众祭司长以尔付我、尔果何为乎、
36耶稣曰、我国非由于此世、我国若由于此世、则我役必争战、以免我被付于犹太人、但今我国非由于此也、
37彼拉多遂语之曰、然则尔为王乎、耶稣应曰、尔言我为王、我之所以生、所以入世、无非为真理作证、凡由于真理者、听我声也、
38彼拉多谓之曰、真理何耶、既言此、复出就犹太人而语之曰、我见其无辜、
39然尔有例、每至逾越节、我释一囚与尔、尔欲我释犹太人之王与尔乎、
40众再呼曰、非此人、乃巴拉巴耳、夫巴拉巴、贼也、
第十九章
编辑
1当时、彼拉多取耶稣鞭之、
2兵卒以棘编冕、冠其首、又以紫袍衣之、
3乃就之曰、安哉、犹太人之王欤、遂批之、
4彼拉多复出而谓众曰、视哉、我携之出就尔、俾尔知我见其无辜也、
5于是耶稣戴棘冕、衣紫袍而出、彼拉多又谓众曰、视其人哉、
6祭司诸长、及众役见之、遂呼曰、钉之十字架、钉之十字架、彼拉多谓之曰、尔自取而钉之、可也、盖我见其无辜焉、
7犹太人应之曰、我侪有律、按此律、则彼当死、因其以己为上帝之子也、
8彼拉多闻此言、则益惧、
9复入衙署、谓耶稣曰、尔何自而来、耶稣不应之、
10彼拉多谓之曰、尔不与我言乎、岂不知我有权释尔、亦有权钉尔于十字架乎、
11耶稣应之曰、若非自上予尔、则尔无权以攻我、故解我于尔者、其罪更大、
12自此、彼拉多寻何以释之、犹太人呼曰、尔若释此人、则非忠于该撒、〈原文曰非该撒友〉盖凡自谓王者、叛该撒也、
13彼拉多闻此言、乃携耶稣出、遂坐公座、其处名铺石、希伯来言曰、呷吧咃、
14其日乃逾越节之备日、时约日中、遂谓犹太人曰、视哉、尔王也、
15众呼曰、弃之弃之、钉之十字架、彼拉多谓之曰、我可将尔王钉十字架乎、祭司诸长应曰、该撒之外、我无王也、
16于是彼拉多将耶稣付于彼、以钉十字架、彼遂取之、○
17耶稣自负其十字架而出、至一处、名髑髅处、希伯来言曰、咯咯咃、
18在彼钉之十字架、有同钉二人、一左一右、而耶稣在中、
19彼拉多书一牌、置于十字架上、书曰犹太人之王拿撒勒人耶稣、
20此牌也、犹太人多读之者、因耶稣被钉之处近城、且书以希伯来罗马希腊文字也、
21犹太人之祭司诸长、谓彼拉多曰、勿书犹太人之王、但书其自言我乃犹太人之王也、
22彼拉多应曰、我所书者、已书之矣、○
23兵卒既钉耶稣于十字架、遂取其衣、分为四分、各得一分、又取其里衣、此衣无缝、乃自上浑织而成者、
24故相语曰、勿裂之、惟可拈阄、以观谁得焉、乃以应经所云、彼共分我外衣、为我服而阄焉、是事也、兵卒行之、
25立于耶稣十字架旁、有其母、与其母之姊妹、革罗巴之妻马利亚、并麦大拉之马利亚、
26故耶稣见母、并所爱之门徒立于旁、谓母曰、妇欤、视尔子、
27又谓门徒曰、视尔母、自是时也、门徒接之归于其家、○
28此后、耶稣知诸事已毕、以致经得成、则曰、我渴矣、
29在彼有器置焉、满以醋、遂以海绒渍醋、置于牛膝竿上、递至其口、
30耶稣既受醋、则曰、毕矣、遂俯首以灵上付焉、○
31时乃节之备日、故犹太人求彼拉多令折其胫而去之、以免于安息日留尸在十字架、且此安息之日大也、
32兵卒至、折其首先者、及彼与之偕钉者之胫、
33比及耶稣、见其已死、则不折其胫、
34惟有一卒、以戈创其胁、而血与水即出、
35见者作证、其证乃真、自知所言乃实、使尔曹可信、
36盖此事得成、以应经所云、其骨无一见碎、
37又有经云、人将视其所刺者、○
38此后、有亚利玛太之约瑟、乃耶稣门徒也、惟因惧犹太人而隐密耳、求彼拉多俾取耶稣之尸、彼拉多许之、遂来取其尸、
39又有尼哥底母、初曾夜间就耶稣者亦至、携没药和沉香、约有百斤、
40二人遂取耶稣之尸、以枲布、加香品裹之、循犹太人之葬例也、
41钉十字架处有园、园中有新墓、向未有葬人者、
42故葬耶稣于彼、因是日为犹太人节之备日、且因其墓近也、
第二十章
编辑
1七日之首日、清早尚暗时、麦大拉人马利亚至墓、见石已自墓移开矣、
2遂趋就西门彼得、及别一门徒、即耶稣所爱者、谓之曰、有人取主出墓、不知置于何处、
3故彼得与此门徒、遂出而往墓、
4二人同趋、此徒趋前、较彼得尤速、先至墓、
5俯视墓内见枲布置焉、但未之入也、
6西门彼得随之而至、入墓、见枲布置焉、
7又见裹首之巾、不与枲布同置、乃别卷于一处、
8时、先至墓之门徒亦入见而信焉、
9盖众门徒尚未识经言、耶稣必从死中而复起也、
10于是二门徒、往而归其家、○
11惟玛利亚立于墓外而哭、哭时、俯视墓内、
12见二使者衣白衣、坐于耶稣昔所卧之处、一在首、一在足、
13乃谓玛利亚曰、妇欤、何哭耶、谓之曰、因人取我主去、我不知置之何处、
14既言此、转身向后、观耶稣立焉、而不知其为耶稣、
15耶稣谓之曰、妇欤、何哭耶、尔寻谁耶、玛利亚意其为司园者、乃谓之曰、主欤、尔若舁之去、请告我置于何处、我则取之、
16耶稣谓之曰、玛利亚乎、彼则转身、以希伯来言谓之曰、拉啵呢、即云师乎、
17耶稣谓之曰、勿扪我、因我尚未昇至父、可往至我兄弟语之云、我昇至我之父、亦尔之父、我之上帝、亦尔之上帝也、
18麦大拉人玛利亚、即往告门徒曰、我已见主、又以耶稣语己诸事告之、○
19是日、即七日之首日、既暮、门徒所在之处、已闭其门、因惧犹太人也、耶稣至、立于中、谓之曰、尔众平安、
20既言此、遂以手与胁示之、门徒见主、则喜、
21耶稣遂复语之曰、尔众平安、如父之遣我、我亦遣尔、
22既言此、乃嘘气于众曰、尔其受圣灵矣、
23尔凡赦其罪者、其罪则见赦矣、尔凡留其罪者、其罪则仍留矣、
24有多玛称低土玛者、十二徒之一也、耶稣至时、彼不与众同在、
25故众门徒谓之曰、我侪已见主矣、惟多玛语之曰、我若不见其手中钉迹、不以指探其钉迹、不以手探其胁、我决不信也、○
26越八日、门徒复在于内、多玛亦偕之、门已闭、耶稣至而立于中、曰、尔众平安、
27遂谓多玛曰、伸尔指、视我手、伸尔手、探我胁、毋为弗信者、惟为信者焉、
28多玛应而语之曰、我主哉、我上帝哉、
29耶稣谓之曰、尔因见我则信、彼不见而信者、福矣、○
30耶稣在门徒前、又多行奇兆、尚弗载于此书者、
31惟载此、使尔信耶稣为基督、即上帝之子、且既信之、则可于其名而得生也、
第二十一章
编辑
1此后、耶稣在提庇哩亚海滨、又显现于门徒、夫其显现如左、
2有西门彼得、多玛称低土玛、加利利之迦拿人拿但业、西庇太二子、又有门徒二人同在、
3西门彼得谓之曰、我往捕鱼、众曰、我侪亦同往、遂出、登舟、是夜无所获、
4及旦、耶稣立于岸、然门徒不识其为耶稣、
5耶稣谓之曰、小子欤、尔有食物乎、应之曰、无也、
6耶稣曰、尔施网于舟右、则必得焉、遂施之、既而不能举、鱼多故也、
7于是耶稣所爱之门徒谓彼得曰、是主也、时、西门彼得既卸衣、一闻是主、则束衣而自下于海、
8其馀门徒、以离岸不远、约二十丈、驾小舟来而拽满鱼之网、
9及登岸、见有炭火、其上有鱼、又有饼、
10耶稣谓之曰、方获之鱼可少携之来、
11西门彼得遂上、拽网至岸、网满大鱼、百五十三、鱼虽如此之多、而网不裂、
12耶稣谓之曰、来食早餐、门徒无敢问尔为谁者、盖知其为主矣、
13耶稣至、取饼予众、鱼亦如之、
14耶稣由死中复起之后、显现于门徒者、此其三也、○
15既食早餐、耶稣谓西门彼得曰、约翰之子西门、尔亲爱我、过于斯众乎、曰、主欤、是也、尔知我友爱尔矣、耶稣谓之曰、饲我羔也、
16二次复谓之曰、约翰之子西门、尔亲爱我乎、曰、主欤、是也、尔知我友爱尔矣、耶稣谓之曰、牧我羊也、
17三次又谓之曰、约翰之子西门、尔友爱我乎、彼得因其三次语之曰、尔爱我乎、即忧曰、主、尔无所不知、尔知我友爱尔矣、耶稣谓之曰、饲我小羊也、
18我诚诚告尔、尔幼时自束带、遂所欲而游行、惟尔及老、尔将伸手、他人则束尔、而携尔至不欲往之处矣、
19耶稣此言、乃兆示彼得将如何而死、以荣上帝也、既言此、则谓之曰、从我、
20彼得转身、见耶稣所爱之门徒从焉、即昔在晚餐时、倚耶稣胸曰、主欤、付尔者为谁、
21彼得见之、则谓耶稣曰、主欤、此人将如何、
22耶稣谓之曰、我若欲彼存至我来、于尔何与、尔其从我也、
23于是此言遍播于兄弟中、谓此门徒将不死、然耶稣非言其不死、惟言我若欲彼存至我来、于尔何与耳、○
24为此事作证而书之者、即此门徒也、且我侪知其证乃真、
25夫耶稣所行尚有多焉、若一一书之、我意所录之书、世不胜载矣、