圣经 (委办译本或称代表译本)/彼得前书

使徒彼得前书

编辑

第一章

编辑

1耶稣基督使徒彼得、书达散处本都、加拉太、伽帕多家、亚西亚、比推尼之羁旅、

2在昔父上帝、预知简尔、蒙神成圣、得耶稣基督洒血、使尔信从、愿恩宠平康、锡尔不匮、

3祝谢吾主耶酥基督之父上帝、因其鸿慈、甦耶稣基督、赐我重生、可望永生、

4得无敝无玷无废之业、为我备于天、

5此福必显于季世、赐凡信主、赖上帝大力、护持得救、

6因此欢乐、今尔若当历艰难、郁伊祗俄顷间、

7使尔信主、见试而弥坚、非若金、一经煆炼、渐即消磨者可比、待耶稣基督显日、得颂美尊荣、

8尔于耶稣末见而爱之、未睹而信之、遂喜不胜、尊荣之至、非言所能尽、

9得信主之功效、救尔魂是也、

10昔先知预言尔所沾之恩、探索救道、

11夷考基督之神、牖先知衷、预明基督何时遘艰苦、何时受荣光、

12先知既得默示、言其传道、非独为己、乃为我侪、今蒙天降圣神、使宣福音、以传斯道与尔、天使亦欲详察斯道、

13当坚志儆醒、至终企望、于耶稣基督显日、受厥恩宠、

14尔既为子、而悦从天父、则勿仍暗昧以徇欲、

15召尔者乃圣、尔所行亦当若是、

16经曰、吾圣矣、尔亦当圣、

17父不偏视人、必依其行为而鞫之、尔既吁父、则寄生斯世、当无日不儆惕、

18尔蹈祖愆得见赎者、知不以剥蚀之金银、

19实以基督之宝血、譬彼羔羊、无疵无玷、

20创世之先、基督定为赎罪、迄兹季世、显著与信上帝者、

21上帝甦基督丕锡荣光、欲尔坚厥信、望上帝恩、

22尔既感圣神洁灵府、顺真理、友谊无伪、诚心切爱、

23尔所托以重生者、非可敝之道、乃永生上帝常存不敝之道、

24经云、世人惟草、其荣如花、草枯花谢、

25惟主道永存、福音传汝者、即斯道也、

  ↑返回顶部

第二章

编辑

1当去诸暴戾、诡谲、伪善、媢嫉、毁谤、

2如孩提初生索乳、宜求真道、使尔渐长、

3蒙主恩者咸若是、

4主乃灵石、为人所弃、上帝器重、而推选者、尔曹就之、

5亦如灵石、叠成灵室、尔为圣祭司、赖耶稣基督、献上帝喜纳之灵祀、

6经云、屋隅要石、为我所推选所器重、置于郇城、使信者无愧怍、

7故信者、以之为其贵、而工师所弃之石、成为屋隅首石、

8至于不信者、则此石踬人碍人、使背道者蹶焉、此上帝所预定也、

9尔乃成圣之国、得救之民、推选之族、为王而祭司者、既蒙主召尔出幽暗、入灵光、尔当表彰其德、

10汝素非上帝民、今为上帝民、素未沾恩、今已沾恩、

11凡我良朋为羁旅、我劝尔去私欲、欲战于中、足害尔魂、

12尔在异邦当善所为、异邦人素谤尔为恶、今察尔善行、迄上帝眷顾彼之日、彼自赞美上帝、

13尔顺主、当服世之统辖人者、或王在上、

14或王所命彰善瘅恶之方伯、

15尔以善行、使不知者无辞以对、此即上帝所命、

16尔虽得自由、然勿以此乘机为恶、乃服役于上帝、

17厚以待众、友于兄弟、畏上帝、敬君王、

18仆当敬服其主、不第于善良者为然、即于苛刻者亦然、

19尔受枉、缘上帝而忍之、则可嘉矣、

20尔有过、见挞而忍受之、亦何足褒、若尔行善、反遘艰辛、能忍、则为上帝所嘉、

21尔见召者为此、昔基督缘我受苦遗法与我、使继其武、

22其不行恶、口无诡谲、

23见诟不反、受苦不校、上帝鞫人至公、耶稣托之、

24身悬于木、为我受刑、令我去恶迁善、盖以耶稣受鞭扑面医尔、

25尔素如歧路之羊、今归尔司牧监督、

  ↑返回顶部

第三章

编辑

1妇当顺夫、如有夫不从教、见妇所为、虽无人劝勉、亦得归道、

2盖其察妇贞静敬恪、

3妇所尚者、不在外饰、辫发、金玦、文绣、勿加于身、

4乃谨内心、其神冲和恬静、此饰不敝、上帝以之为贵、

5维昔淑女、上帝是赖、以此自饰、亦顺其夫、

6撒拉顺亚伯拉罕称之为主、汝若行善而不畏难、可为撒拉女、

7妇虽荏弱、亦当相敬、夫而知理、宜同室居、共得恩宠、以享永生、毋俾尔祈祷有所阻、

8要之意宜佥同、体恤倍至、敦友谊、怀惠心、相接以礼、

9勿以恶报恶、诟而不反、更为祝嘏、知尔见召、以得福祉、

10凡欲得生而有福、当扪舌勿言恶、缄口勿诡谲、

11避恶趋善、切求相睦、

12主青睐义人、俯听其祈、惟见行恶者、则罚之、

13尔而效善、谁得困尔、

14缘义受害、必蒙绥祉、人有危言、勿忧勿惧、

15心畏主上帝、有人诘尔所望伊何、尔言当前定、而后以温柔畏惧答之、

16当怀善心、彼见尔从基督、则谤尔为恶、及见尔所行皆善、则自愧其诬、

17若上帝旨、使尔为善遘难、较为恶受苦者、超轶远矣、

18昔基督欲导我侪、至上帝前、其为人罪受苦、以义代不义、身死而赖圣神复生、

19昔挪亚造方舟、拯八人脱于水厄、

20时、基督以神传道、众不信从、上帝姑待之、今囚于狱矣、或曰昔挪亚造方舟拯八人脱于水厄时众不信从上帝姑待之后囚于狱基督以神往彼传道矣、

21今我赖耶稣基督之复生而受洗、不在洁身去垢、乃诚心吁上帝、以此得救、故作巨舟一事观、可也、

22耶稣升天、居上帝右、即秉钧天使、亦服于其下、

  ↑返回顶部

第四章

编辑

1凡为基督历忧患、可无过、基督为我身遭忧患、尔亦当同心立志、

2今而后、生于世、勿从人欲、乃顺上帝旨、

3我生斯世、从异邦人之俗亦至矣、邪侈纵欲、沉湎、荡检、饕餮过度、及拜偶像、尤非所宜、

4彼见尔不荡检逾闲、与彼相同、则异而谤尔、

5然至上帝审判生死时、彼亦必见鞫、

6已死之人、曾闻福音、其身为人所害、其神为上帝所救、或曰为此已死之人得闻福音论其身昔则徇人意而被鞫论其神今则遵上帝道而生

7末期伊迩、故当廉节、儆醒祈祷、

8切当敦仁、仁者无恶不隐、

9柔远人、勿悭吝、

10各宜共事、依所受之恩赐、犹忠信执事、司上帝诸恩赐、

11传道者佩上帝明诏、共事者、赖上帝赐力、凡事因耶稣基督、赞美上帝、愿荣光权力归之、永世靡曁、

12凡我良朋、勿异尔所历之炼试、以为非常、

13当喜共基督受苦、则基督显荣时、尔欢欣鼓舞可知也、

14尔为基督名见诟、则有福矣、焕乎上帝之神牖尔衷、人谤讟基督、而尔称赞之、

15尔勿凶暴奸宄、行恶滋事、以逢谴责、

16然宗基督而受害、初无愧怍、又当归荣上帝、

17时日伊迩、上帝之民且被鞫、若我侪先受审判、则不信上帝福音者、将受何报哉、

18若义者仅得救而已、则不虔不善者、将何以处之、

19若上帝旨使尔受苦、则当行善、创造之主、言出惟行、当以魂托之、

  ↑返回顶部

第五章

编辑

1吾为长老、曾目击基督受苦、将共享后至尊荣、劝尔中同为长老、

2牧上帝群而督之、非由力所强、乃由心所愿、不取不义之利、乃善心乐助、

3非为上帝民之主、乃立群弟子之范、

4牧是显著时、则得大赉、加以冠冕、其荣不敝、

5少者当服长老、彼此相顺、必以谦让为衣服、骄泰者、上帝摈斥、卑逊者、上帝赐恩、

6故当自卑、服上帝大力、及时必升、

7以所虑之事付上帝、上帝眷顾尔、

8勤守儆醒、尔敌乃魔鬼、譬彼吼狮遍行、欲吞噬人、

9当以坚信扜御、知尔兄弟在世、亦受此难、

10上帝博施恩泽、因基督耶稣、而召我侪享永福、既暂受苦、愿上帝赐尔曹德备、俾得巩固、厚厥址基、

11愿荣光权力、归于上帝、永世靡曁、

12我以兄弟西拉为忠、托之尺素、以劝诲尔、所宗上帝之恩道、乃真理、

13于巴比伦与尔共蒙简在之会、及吾小子马可、问尔安、

14尔当相爱、接吻施礼、愿尔宗耶稣基督、皆享平康、

  ↑返回顶部