翻译:我的哈萨克
我的哈萨克 作者:Жұмекен Нәжімеденов 作曲:Шәмші Қалдаяқов 1956年 |
哈萨克斯坦共和国国歌 |
- 天堂的金色太阳,
- 在草原的金谷物,
- 英勇的传说 -
- 它是我的土地。
- 在白发苍苍的古代
- 我们的光荣,
- 骄傲和强大 ,
- 是我们哈萨克人。
- 我的国家,我的国家,
- 作为你的花我将生长,
- 我们的歌声将飘扬!
- 我的祖国-哈萨克!
- 我有一块宽广国土
- 以及一条未来的道路。
- 它团结而繁荣,
- 我有一个独立的国家。
- 如一位古代朋友
- 我们的乐土,
- 我们的愉快的人
- 正欢迎新时代到来。
- 我的国家,我的国家,
- 作为你的花我将生长,
- 我们的歌声将飘扬!
- 我的祖国-哈萨克!
根据哈萨克法律,官方文件及国家象征不受版权法保护。译文来自维基百科,在共享创意 姓名标示-相同方式分享 3.0 协议之条款下提供,附加条款亦可能应用。
Public domainPublic domainfalsefalse