中國話寫法拉丁化——理論·原則·方案/前記

再版前記 中國話寫法拉丁化——理論·原則·方案
作者:中文拉丁化研究會
中文拉丁化概說

前記

這是我們出版的第一本小書。

好幾個月以前,我們決定了編印課本,詞典和論文集 的計劃。這個工作是有不少困難的。負責編輯的人,每天 只能抽出一些業餘的時間,來從事於這種工作。而最大的 困難是經濟問題,我們無法籌集這筆出版費。「爲文化而 奮鬥」的書店,是不屑出版這種書籍的。

但是我們還是埋頭進行我們的工作。我們陸續收到許 多新的材料,其中有課本,文學作品,報紙,敎授法。因 爲新材料的陸續增加,一方面使我們的工作容易起來,我 們獲得了參考各項材料的機會;但是另一方面卻使得我們 的工作延遲起來,在業已編竣的部份中也不得不有各種的 增補。

編輯計劃從友人口中傳佈出去之後,我們接到了許多 口頭的以及紙上的催促和詢問。我們感到了興奮和慚愧。 朋友們對於我們的期待,我們只有用實現計劃來答覆。

一個月前,我們已經把課本和詞典編妥,只剩一些附 錄以及課本的插圖還得補進去。我們決定了先出課本,然 後再出詞典,最後出論文集。但是細細一算,這本課本總得要有二百塊錢,才能出版!

於是我們決定,在未出課本之前,先行出版一本小 書。跟着這冊小書的出版,同時來發起一個廣泛的「拉丁 化出版基金募捐運動」。把捐到的錢,以及這本小書賣下 的錢,再來出版課本詞典,以及其他書籍。

在這本小書中,我們把中國話寫法拉丁化的理論和實 際,簡要地介紹於讀者。其中「拉丁化概說」一篇,是從 「在識字班上中國新文字的教授法指南」(史萍青編,1933 年出版)一書中節錄出來的。「中國北方話拉丁化的方案」, 是臨時寫成的,是北方話方案中比較詳盡的介紹。我 們相信:這兩篇文章可以幫助讀者對於拉丁化的理論和實 際獲得正確而清晰的理解。書末的對譯讀物,大半是從業 已編就而不久可以出版的「拉丁化課本」裏面選出來的。 一般知識份子,靠了這本小書中的方案和對譯讀物的幫助 ,也就能在極短的時間內,用拉丁化來看書寫作了。

最後,我們要向十幾位青年店員在這裏公開致謝,爲 了本書的出版他們把血汗換來的僅有的工錢捐給我們。這 些青年的名字,在中國語文革命史上,是值得永遠被人記 憶的。對於其他不斷關心,並且幫助我們的朋友們,我們 也在這裹道謝。

爲了出版計劃的實現,我們期待着朋友們的精神的物 質的聲援!