中英兩國政府關於氣候變化的聯合聲明
中華人民共和國政府和大不列顛及北愛爾蘭聯合王國政府
關於氣候變化的聯合聲明 |
一、中華人民共和國政府和大不列顛及北愛爾蘭聯合王國政府(以下簡稱「雙方」)高度重視應對氣候變化,同意通過夥伴協作進一步加強雙方在此領域的合作。
二、雙方強調《聯合國氣候變化框架公約》及其《京都議定書》是應對氣候變化國際合作最為恰當和有效的框架。雙方重申「共同但有區別的責任」原則,特別是發達國家應率先減少其溫室氣體排放並向發展中國家提供資金和技術轉讓以使之能夠並支持其履行在公約下的承諾。雙方決心進一步推動公約和議定書的全面、有效和持續實施。
三、雙方滿意地注意到氣候變化工作組取得的進展,同意通過有效和務實工作,並於適當的情況下邀請政府、商界和學界人士參與雙邊合作活動,以展開夥伴協作,進一步加強在應對氣候變化包括相關清潔能源和提高能效方面的合作。
四、雙方將繼續通過氣候變化工作組開展務實合作,特別是開展適應氣候變化和研究氣候友好技術轉讓機制以及促進低碳技術開發、清潔能源和提高能效方面的合作。同時,雙方將推動有關規劃類清潔發展機制的研究並繼續在近零排放煤電項目上取得進展。
五、中方讚賞英方承諾從「環境改造基金」中至少分出5000萬英鎊,以優惠貸款和可能的贈款方式支持中國應對氣候變化活動,特別是支持《中國應對氣候變化國家方案》下的項目。此外,英方將提供更多贈款,資助氣候變化工作組下的活動和項目,包括氣候變化觀測與監測方面的能力建設及排放交易制度的研究。
六、雙方同意在適當時候考慮將氣候變化工作組升格為部長級。
本作品是中華人民共和國的法律、法規,國家機關的決議、決定、命令和其他具有立法、行政、司法性質的文件,及其官方正式譯文。根據《中華人民共和國著作權法》第五條,本作品不適用於該法,在中國大陸和其他地區屬於公有領域。
註:中文維基文庫社群認為,中華人民共和國公務演講,不總是具有立法、行政、司法性質的文件。
Public domainPublic domainfalsefalse