喬治·W·布什第二次就職演說

喬治·W·布什第二次就職演說
2015年1月20日

今天,美國向世界各國人民重申:


那些生活在專制之下, 絕望之中的人們應該知道: 美利堅合眾國不會漠視你們遭受的壓迫,也不會姑息那些壓迫者。當你們挺起胸膛爭取自由時,美國將和你們站在一起。


那些面臨着壓制、 監禁和流放的民主改革者應該知道: 美國對你們的作為瞭然於心—— 你們是未來自由國家的領袖。


那些踐踏法律的統治者應該明白:美國仍然堅守林肯總統的信念: 「剝奪別人的自由者 不配享有自由,在公正的上帝面前,這種人的統治不可能長久。」


那些習慣於控制人民的政府領導人應該明白:為了服務人民,你必須學會信任人民。當 你踏上這條通往進步和正義的道路,美國將與你同行。


美國的所有盟友都應該知道: 我們珍視你們的友誼, 傾聽你們的建議, 仰仗你們的幫助。 在自由國家間製造分裂,是自由之敵的首要目的。自由國家齊心協力,推進民主,將為敵人 敲響末日喪鐘。


自由終將獲得勝利, 我們滿懷信心, 向着這個目標前進。 歷史的發展道路並非無可改變, 人類做出的選擇才推動了歷史前進的方向

此作品在美國屬於公有領域,因其是美國聯邦政府的作品,參考美國法典第17篇第1章第105條。此作品也可能在其他國家以及地區屬於公有領域,如果:
  1. 美國政府機構公開釋出該作品的版權到公有領域,而不考慮國界。
  2. 其他國家以及地區對美國作品應用較短期限規則,包括中華民國(臺灣)《著作權法》、香港、澳門《第43/99/M號法令》、新加坡,但不包括中國大陸(中華人民共和國)。
  3. 該作品在其他國家以及地區屬於不受版權保護的作品類型。根據《中華人民共和國著作權法》第五條,法律、法規,國家機關的決議、決定、命令和其他具有立法、行政、司法性質的文件,及其官方正式譯文在中國大陸屬於公有領域。
  4. 該作品的版權在其他國家以及地區已經過期。

否則,美國仍然能在其他國家以及地區掌有美國聯邦政府作品版權。[1]

本模板不適用於單個美國州政府、屬地政府、市政府,或任何次級政府的作品。

美國聯邦政府公有領域 //zh.wikisource.org/wiki/%E4%B9%94%E6%B2%BB%C2%B7W%C2%B7%E5%B8%83%E4%BB%80%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E6%AC%A1%E5%B0%B1%E8%81%8C%E6%BC%94%E8%AF%B4

Public domainPublic domainfalsefalse