四川省長公署訓令各縣知事
四川省長公署訓令各縣知事 作者:四川省政府 中華民國8年(1919年)4月7日 |
《川漢路勒追債務》,《民國日報》1919年4月7日 |
案據前川漢鐵路總公司清算處呈稱:竊本處奉令成立,負有索取債權、清償債務之責。現查接管賬內,前川漢鐵道銀行放出各債,以及撥借各款,計達十餘萬兩之多,亟應照數索取,以重股款,而資結束。惟查各債務人現住省城者少,而散處各縣者多,經本處迭函催收,各債務人非藉故支吾,即抗不答覆;近復登報聲告,限期歸還,亦置之不理。
若任其宕延敷衍,不惟有負鈞署委任之雅意,且於股款前途,影響甚大。本處為維持股款起見,應盡索取債權之職責,是以開具各債務人姓名住址,及應該各數目清單,呈請鈞署俯賜查核,分別債務人在成都審判廳管轄地者,即由廳起訴追繳,其散處各縣者,即飭各該廳縣按名傳案訊追。再查鐵道銀行條例,載有凡債務人不能履行債務者,由擔保人照數代償之規定,傳債務人追交外,並懇飭將各擔保人一併查傳嚴追,以免遷延,並飭各縣將辦理情形,呈由鈞署轉飭本處備案,以資結束。所有呈請按照各債務人所在廳縣,飭即傳案勒追各款,以維股本各緣由,是否有當,理合呈請鈞署核奪,指令祗遵。計黏呈各債務及擔保人姓名縣籍住址,暨應該各款數目清單一紙等情。據此,曾經令准分飭各縣按名傳案訊追。惟因單列債務人、擔保人住址,未能填註明晰,且各填原住街道,恐時過境遷,有移徙情事,令飭確切查明另單齎呈核辦在案。茲復據該處遵照查明各債務人及擔保人現在住址,並其原籍縣份另繕清單呈送前來。除指令照准,並分令外,合亟照抄清單將在該縣之債務人先行傳縣訊追,如有延宕情事,即傳擔保人到案,勒令如數繳清,其擔保人未在該縣者,應咨由原籍或現住縣份,查傳追繳,事關公款,着即趕速妥辦,勿稍瞻徇延誤為要,仍將制辦情形報查,切切此令。
這份文獻應使用傳統漢字,而非簡化字。校對時應以原文為準,特別注意簡化字與繁體字之間的一對多的對應關係以及異體字的使用。如果無法直接校對原文,請勿進行機器或人工轉換,以避免產生不必要的問題。 一般而言,文獻應保留其底本所使用的漢字。漢字簡化方案於1956年在中華人民共和國施行,1969年在新加坡施行。施行之前的文獻(如1956年前的文獻、未施行簡化字的地區文獻,以及1971年10月25日聯合國大會2758號決議之前的聯合國文件)通常應保留使用傳統漢字。在漢字簡化方案實施過程中出現的只有部分漢字被簡化的文檔(如中華人民共和國和蒙古人民共和國邊界條約等)通常應以原文形式保存。 |