佛教典籍 佛說太子墓魄經 西晉
譯者:竺法護

佛說太子墓魄經[1]

編輯

西晉月氏三藏竺法護譯

聞如是:一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園,告諸比丘:

「昔者有王名。王有一太子,字名墓魄,生有無窮之明,端正妙潔,無有雙比。父母奇之,供養瞻視,須其長大,當為立字。然太子結舌不語十有三歲,恬惔質朴,志若死灰,意如枯木;目不視色,耳不聽音,狀類瘖聾盲之人。於是父母患而厭之。

「王語夫人:『當奈之何?此子將為他國所笑。』夫人語王:『當召相師相之,知當語不?』王即召婆羅門師,使相太子。婆羅門言:『此子非是世間人,為是熒惑耳。外為端正,內懷不祥;危國滅宗,將至不久。不可畜養,宜當生埋,誅而殺之。不除此子,則絕國嗣。』王語夫人:『當如之何?今若不除此子,恐後無復立太子。』於是夫人隨王所為。

「王即召國中大臣共議之。一臣言:『當遠徙深山無人之處。』一臣言:『當沒深水中。』一臣言:『但當隨師所語,掘作深坑而生埋之。』王即隨是一臣所語,即召外陣兵三千餘人,使掘地作藏。給世資糧,侍以五僕,太子衣服、瓔珞、珠寶盡還太子。於是夫人心欲傷絕:『我獨無相,生子薄命,乃值此殃,事不得止。』涕淚哽咽,不能自勝。

「於是復送太子著正殿上,五百夫人見太子端正姝好,無有雙比,皆言:『太子何以不語,而當生埋?』五百婇女見太子端正姝好,皆為太子作禮而言:『何以不語,而當生埋?』各為太子作其伎樂。太子默然,不觀不聽。

「復送太子著外殿上,五百大臣見太子端正姝好,無有雙比,前白大王:『太子非是不語之人,且復宿留,語在不久。婆羅門言,不可審信。』王語大臣:『此是國事,非卿所知。』

「作藏已訖,來迎太子。王語其僕:『使太子載我四望象車,令國中人民就觀,太子當語。若語者,便載來還。』於是太子乘車尋路。國中耆舊大臣皆宛轉車前而言:『太子!要當一語。若不語者,便以車輾我上過去。』遮蠡虎賁扶避使過。遂侍太子遂到藏所。時有數千萬人,皆隨太子往到藏所,皆塞藏戶,太子復不得前。遮蠡虎賁麾人便。太子適前,飛鳥走獸復驚來前,遶藏三匝,復塞藏戶,太子復不得前。於是太子舉右手,住而言:『我正不語,而當生埋。我適欲語,恐入地獄。我所以不語者,欲安身避害,濟神離苦,是以不語。而信誑詐之言,謂我聾盲為實瘖。』

「是時人民聞太子語有絕妙之音,世所希聞,行者為止,坐者為之起,皆言:『太子神聖乃爾。』皆前叩頭,求恩悔過,原赦我罪。其僕聞之,歡喜踴躍,馳白大王:『太子已語,上徹蒼天,下徹黃泉。飛鳥走獸皆來伏聽於太子前。』

「王聞太子語,歡欣踴躍,即與夫人駕四望象車,往迎太子。太子顧視父王,下車避道,四拜而起而言:『勞屈父王遠來見迎。今日父子已生相棄捐,恩愛已乖,骨肉以離,其義甚愆,不可聽觀。』王語太子:『不可!不可!汝為智者,當原不及。共還入國,舉位與汝,我自避退。』太子答言:『我曾為國王,用行有缺漏故,下入地獄六萬餘歲,蒸剝裂,其痛難忍。當此之時,父母寧能知我地獄苦痛劇不?寧能分取我身上痛不?我厭畏地獄苦,是以結舌不語十有三歲,冀得免瑕,除去垢穢,出於塵埃之外,不與罪會。除憂去累,念生若寄。不可選軟,去道日遠。高翔遠逝,自濟於世。世間無常,恍惚如夢;室家歡娛,須臾間耳;歡樂暫有,憂苦延長。』

「王知太子意堅志固,遂聽學道。於是太子棄國捐王,入山求道,思惟禪定。壽終即生兜術天上,畢天之壽,下生世間,為迦維羅衛王作太子,自致得佛。」

佛告阿難:「爾時太子墓魄者,我身是也;是時父王者,今閱頭檀是也;是時母者,今摩耶是也;是時侍我五僕者,阿若拘等是也;是時婆羅門欲生埋我者,今調達是也,我與調達,世世有怨。」

佛說經訖,諸弟子、諸天龍、鬼神、帝王、人民皆大歡喜,為佛作禮。

  1. (《開元錄》云:沐魄或慕魄)

參考網站

編輯
中華電子佛典協會(CBETA)大正新脩大藏經 羅雲忍辱經
大藏經 佛說太子墓魄經
  ↑返回頂部

 

本西晉作品在全世界都屬於公有領域,因為作者逝世已經遠遠超過100年。

Public domainPublic domainfalsefalse