聖經 (委辦譯本或稱代表譯本)/提摩太後書
使徒保羅達提摩太後書
編輯第一章
編輯1奉上帝旨、爲耶穌基督使徒保羅傳上帝所許生命之道、受自耶穌者、
2書達愛弟子提摩太、願父上帝及吾主基督耶穌、賜爾恩寵慈惠平康、
3我法祖清心事上帝、今謝上帝、晝夜祈禱、緬懷爾不輟、
4念爾涕泗、戀慕欲見爾、俾我暢然喜悅、
5憶爾信主無偽、維昔爾外祖母羅以、爾母友尼基、則有此信、我望爾亦然、
6我素按手、錫爾上帝恩賜、我使爾追憶、如火復然、
7蓋上帝賜我儕、非畏難之心、乃勇行、仁愛、順理、
8故勿以傳主道爲恥、亦勿以我因主被囚爲恥、實賴上帝之能、爲福音共受苦、
9上帝救我儕、召我儕爲聖、不因我行、祇自成其志、蓋上世之先、念基督耶穌、賜我恩寵、
10今以吾救生耶穌基督、降生而昭著、耶穌使死無權、以福音光燭無壞之生命、
11我奉命爲使徒、務傳斯道、教異邦人、
12爲此我受苦、不以爲恥、蓋深知所信之主、能保我所付託、至於乃日、
13惟爾信愛基督耶穌、守我所傳正理之模範、
14昔以善事托爾、當賴我中之聖神守之、
15爾知亞西亞衆人背我、其中有腓吉路、黑摩其尼、
16願主矜恤阿尼色弗家、彼屢慰我、不以我縲絏爲恥、
17在羅馬時、多方求我、至於得見、
18願主恩賜矜恤之、聿至乃日、昔在以弗所、阿尼色弗事我、爾知之矣、
第二章
編輯1小子爾賴基督耶穌恩、當剛健、
2我於諸證者前、傳道於爾、宜托忠信者、俾能教衆、
3譬猶基督耶穌之勁卒、爾當勞苦、
4凡爲卒者、不以世故憧擾、致悅募己者、
5力爭而不循矩矱、則不得冠冕之賞、
6農必先力穡、而後得物產、
7我所言、當思之、願主賜爾敏於庶事、
8當憶我所傳之福音、言大闢裔耶穌基督死而甦、
9爲此、我受苦見繫、如犯法者、然上帝道、不可得而繫、
10我爲選民忍難、使彼賴基督耶穌得救、永與厥榮、
11有一言可信者、若同死、必同生、
12若同忍難、必同乘權、我若拒主、主必拒我、
13我雖不信、主無不信、必不食言、
14爾以是道、俾人強識、主前諭衆、勿言啟爭端、不第無益、且足以惑聽聞、
15務能悅於上帝、爲操作、無愧作、善頒真理、
16當棄諸妄論浮詞、因浸久弊必叢滋、
17其言譬諸瘡痏、蔓延厥體、有若許米乃、腓理徒、
18棄真理、言復生之事旣往、故數人之信爲所傾圮、
19雖然、上帝之道、其址鞏固、有印誌雲、主知厥民、又雲、呼基督名者、當遠諸惡、
20廣廈之中、其器不第金銀、亦有木瓦、或爲器之貴、或爲器之賤、
21若人潔己去私、則成貴重之器、皭然適乎主用、備諸善行、
22戒血氣之欲、從仁、義信、輿清心籲主名者相睦、
23當擯愚魯弗學之辯、蓋知爭競由是而生、
24惟主之僕勿爭競、必慈以處衆、施教則善、受侮則忍、
25逆理者、迪以柔和、庶上帝錫以悛心、俾識真理、
26雖罹魔鬼之網、爲其所惑、致逞厥志、亦可儆醒以得救、
第三章
編輯1季世必有危日、爾當知之、
2人將自私、好利、驕泰、訕謗、逆親、辜恩、斁倫、
3拂情、背誓約興謠諑、縱嗜欲、行殘刻、疾善良、
4不信乎友、苟且自衒、樂佚樂、不愛上帝、
5有敬虔之名、無敬虔之實、若此者、當遠之、
6彼潛入人室、見愚女多欲、重負厥罪、從而誘之、
7此女亦嘗學問、終不識真理、
8昔雅尼、佯庇、爲摩西敵、若此者、亦敵正理、其人壞心術、揆以主道、終必見擯、
9故不能持久、其橫逆必暴露於衆、如前二人然、
10惟爾悉我教誨、品行、堅心、信主、含容、仁愛、恆忍、
11亦知我在安提阿、以哥念、路士得、所遇窘逐患難、惟主救我、
12凡宗基督耶穌、致志於敬虔者、必受窘逐、
13行惡惑衆之徒、浸久叢滋、欺人而自欺、
14爾當恆守所學、考證之道、知所學之奚自、
15爾自幼識聖經、因而有智、信基督耶穌得救、
16諸經本上帝所默示、有益於教誨、督責、正己、學義、
17俾事上帝之人、無不練達、百善悉備、
第四章
編輯1主耶穌基督、將昭著於其國、舉生者死者而鞫之、故於上帝曁耶穌前、我諭爾、
2傳道不論得時不得時、專務督責、儆戒、寬容、勸誨、
3蓋其後、人必厭聞正這之教、喜聽悅耳之談、狥嗜欲、多其師、
4背真理、向虛誕、
5惟爾事事勤守勞苦、傳福音、盡乃職、
6今我血譬諸灌奠、我逝邁之期伊邇、
7有戰爭之善者、我已竭其力、有馳驟之善者、我已盡其程、而守主道、
8今而後、有義賞若冠冕焉、善鞫之主、至於乃日、必以賜余、不第賜余、亦賜凡慕厥昭著者、
9務速至我、
10底馬溺於世故而遺我、彼往帖撒羅尼迦、革勒士適加拉太、提多至撻馬太、
11惟路加偕我、爾來則率馬可至、彼適我用、善於服役、
12我遣推基古、往以弗所、
13我留特羅亞加布家之外服、爾爲攜至、亦攜書冊、羊革尤切、
14金工亞力山大數害我、願主視其所行而報之、
15爾當愼防、以其多敵我道、
16我始訴己事時、無人祐我、衆又遺我、願主勿坐其罪、
17惟主左右我、剛健我、使我足傳道、俾異邦人聞之、我得救出於獅口、
18主必拯我於患難、得到天國、願榮光歸之、永世靡曁、
19問百基拉、亞居拉、與阿尼色弗家安、
20以拉都居哥林多、特羅非摩病、我留在米利都、
21冬前、爾務至我、
22友布羅、布田、利奴、革老爹、與諸兄弟、問爾安、