页面:NLC404-01J002823-28776 平潮 1932年1期.pdf/68

本頁已校對

dahn?" "Oa tzegtsiou tzegbwan, noohtsiou noohbwan, may tair oa kiuh tair mua!" "Muaoehv: narnq ayn tair leu tzohni dahn?" "oa tzegseng liowx-gug, may tair oa kiuh tair Mideghug!" "Mideghugoeh: narnq ayn tair leu tzohni dahn?" "oa dooutzair wuu gairkang, may tair oa kiuh tair pang!" "Pangoehv: narng ayn tair leu tzohni dahn?" "oang hiandyii tsektsain, kii tsuh dernggain, ayn tair tzyeou lai tair!"

(坿譯文)雨落落,亞公去柵箔,(用粗實竹簾堵於小溝之口,待潮退 而漁),柵著鯉魚[共]苦初(小魚名)。亞公哩要煑,亞婆哩要𠯫(煑的別 名),二人相打相挽毛,挽到亞舅來,掠雞刣。雞笚(太)細,掠鴨代!「鴨 噲鴨:人慾刣你做哖呾(怎麼說)?」「我一夜生一哺(蛋的意思),二夜生 二哺,勿刣我去刣牛!」「牛噲牛:人慾刣你做哖呾?」「上區是我犁,下 區是我耙,勿刣我去刣蝦!」「蝦噲蝦:人慾刣你做哖呾?」「我一鬚一盤 ,二鬚二盤,勿刣我去刣鰻!」「鰻噲鰻:人慾刣你做哖呾?」「我一身溜 溜滑,勿刣我去刣迷特佛(彌勒佛)!」「迷特佛噲:人慾刣你做哖呾?」 「我肚臍有個孔,勿刣我去刣蜂!」「蜂噲蜂:人慾刣你做哖呾?」「苑(我 們)兄弟七千,起厝(建屋)重間,欲刣就來刣!」

b. 童歌(二)

long long long, kyabbee tzyeon Haehong; Haehong narng sehn darng, kyabbee kiuh swng tsarng; tsarngdang sen leougi, leougi sen derbarng; derbarng sen gannaa, gannaa sangtaur arng. d'ngr dekgo, doo dek darng,

鈴鈴鈴, 騎馬上海豐; 海豐人姓陳, 騎馬去巡田; 田中生柳枝, 柳枝生茶瓶; 茶瓶生橄欖, 橄欖雙頭紅。 長竹竿,短竹筒,