《社会教育与趣味》译者附记
《社会教育与趣味》译者附记〔1〕
按原文本非学说。顾以我国美育之论。方洋洋盈耳。而抑扬皆未得其真。甚且 误解美谊。此篇立说浅近。颇与今日吾情近合。爰为迻译。以供参鉴。然格于刊例。 无可编类。故附学说〔2〕之后。阅者谅之。
※ ※ ※
〔1〕本篇连同日本上野阳一作《社会教育与趣味》的译文,最初发表于一九一 三年十一月北洋政府教育部《编纂处月刊》第十期,未署名。译文分两次发表于该 刊第九期(十月)和第十期。 〔2〕学说 指《编纂处月刊》“学说”栏。
此條目缺少頁面分類。請協助為此條目補上適當的頁面分類。參見Wikisource:样式指南#分類。(2020年4月5日) |