目錄 回天綺談
◀上一回 第七回 壯士抱不平救人母子 美人思義士惹起相思 下一回▶

  卡爾巴利到這村落,雖然是政府的包探稽察不到,但無親無故,終不可以久居的。又跟著大路,望前走去。途中有一間酒店,酒旗高掛,招牌上寫著麵包魚肉麥酒葡萄酒各種零買等字。卡爾巴利正是腹如雷鳴,進這店子要買麵包,並借他的地方略歇一歇足。這店主也有六十多歲,兩鬢如霜,出來問道:「貴客吃酒,還是單要麵包呢?」招呼款待,格外慇懃。卡爾巴利答道:「有精良的葡萄酒沒有呢?有請給我一大杯罷。」老翁再問道:「要下酒的菜不要呢?」卡爾巴利就命他拿了鳥肉一個,還要一兩個乾菜,高坐獨酌,同這老翁雜談種種零碎的事情。

  剛這時,店子門前有老的,有少的,或男或女,都在他的店子經過。卡爾巴利向店主問道:「今兒遊人如此之多,可不是祭日嗎?」老翁說道:「不是。離這處地方差不多有一里多,那處山麓有一個鄉,有個公園。現在百花齊放,且今日天氣晴和,他們都是往這公園內游耍。貴客在那處來的呢?若沒有要緊的事情,去這公園散散步,也可以過日子的。」卡爾巴利心中雖不大愉快,然見這老翁說這公園恁樣佳勝,且天色尚早,算帳後,請教老翁在那條路去。老翁逐一告訴他。

  卡爾巴利依他的說話,行到公園巡覽一回,在這樹陰歇一歇足。剛有一婦人,年可五十餘,攜一二八許的少女,迎面而來。優游緩步,評花品草,笑容可掬,舉止閒雅,很有大家的風度。忽有虯髯滿面,眼光如鳶,年約三十餘的一大漢,酒氣熏熏。一眼覷見這兩個婦人,就快快跑來,唐突冒昧,拉著少女的手說道:「令娘生得這樣標緻,真是絕代佳人!何不偕我同去,浮一大白呢?」說畢,便欲伸手強扯他回去。那時婦人見此唐突,嚇了一驚,心裡暗想道:「這還了得!」遂罵了幾聲大漢無禮,引了少女望別一條路去。這大漢睜起眼來罵道:「在這鄉村誰不懂得我的大名!你這個老嫗敢來作對嗎?真不知好歹。可快下去,不然怕你不得了!」再拉少女的手,強他同去。

  這熱血盆湧,戇直慷慨的卡爾巴利,見這些不平的事,如何忍得!趕忙站起來,跑到大漢身邊,叱道:「青天白日,你這些無禮漢膽敢凌辱婦女!」還未說完,那大漢便接口罵道:「你這乳臭小兒,在那處來的,膽敢干預某家的事!仔細要揭你的皮!」猛喝一聲,就有七八個無賴倉倉皇皇走將進來,要打卡爾巴利。這卡爾巴利身材高大,本身力是夠使用的,且他嫻習武藝,一拳一腳就打得他們七顛八倒。他們見敵他不過,就把路邊的石頭亂擲過來。喧鬧一會兒,園裡頭的男女老幼,都跑來看甚麼事情要打架。有一兩個明白的老年人,便用說話勸開了。這時婦人與少女見這壯士的膽氣與及他的武藝,實在感賞,特向這個壯士謝他的恩義。說道:「貴君是在那處來的呢?蒙貴君垂救,實在感激不盡,深愧無以為報!妾家離這地方不遠,若不嫌隘陋,請一枉駕。」卡爾巴利略一問訊,始知他二人原是母子。心中想道天色已晚,且行蹤還未有定。就答應他,跟著他走。

  足足行了幾里多路,才到他的家裡。他兩母子先進去,不一會就有一個丫鬟導卡爾巴利進客廳去。卡爾巴利看他的房子,結構很好,高敞壯麗之中還帶幾分雅飾。這些院子芳草如茵,異卉交枝,深紅淺綠一一相間。庭外還有一個小池,芙蓉出水,輕盈可愛。池邊有一對鴛鴦,兩兩對浴,有趣得很。書架上頭又擺了許多異書古畫,窗明几淨,實在可愛。等了幾刻鐘工夫,有一六十多歲的老翁出來款客。這個老翁,就是他家裡的主人翁了。這主人向卡爾巴利恭恭敬敬見了一個禮,才坐下,就把剛才的事情伸謝卡爾巴利幾句。卡爾巴利也說幾句謙遜的話。賓主暢談,一直談到夜分,就留卡爾巴利吃飯,老母少女都出來陪客。獻酬交錯,差不多都要醉了。卡爾巴利就在他家裡宿了一晚。翌日就要告辭,主人苦苦留他多住幾天。卡爾巴利細細一想,以為我這時候也要找個僻靜的地方暫時藏身,這處亦差不多絕人逃世一樣。就決意答應了他。

  原來卡爾巴利天性優美,眉目如畫,正所謂威而不猛的美少年。這個少女自從那日在公園裡頭見他的慷慨武略,已有幾分愛慕。後來見他的言語丰采,恁樣雍容閒雅,越發愛慕起來。焦思鬱抑,就害起相思病來。近來飲食頓減,如醉如癡。他的父母就聘些有名望的大夫替他診脈,但是吃甚麼藥也不見功,身體卻一天一天衰弱起來。他的家人是看他似掌上珍珠一樣的,見此情形這還了得,天天要替他祈禱。東奔西走,忙過不了。後來在他身邊的丫鬟,漸漸曉得他是愛慕前幾天到來這位貴賓,約略告訴他的父母。

  他的父母恍然大悟,細思秋士能悲,春女能怨,本來是人情上不能免的。況這個卡爾巴利容貌生得恁樣端正,才略又恁樣宏富,真不愧佳婿,無怪其然。遲一兩天,就請卡爾巴利到一間密室,細問他的姓名,又問他自那裡來的,果因甚麼事情孑身來到這個地方。卡爾巴利答道:「我離家時候,本是沒有定往那一處的,只想漫遊各處。一則可以看看各處的風土人情,一則可以經歷世路的艱難。任意所之,所以漂泊到這個地方來,初沒有要緊的事情的。至真姓真名,恕不相告。」主人越見奇怪,苦苦查問。更說道:「老夫本有個兒子,今年剛才十六歲。自數年前出門去,至今還渺無音信。現在除小女輔拉華外,實沒有可依賴的。這處房子雖是狹小,不揣冒昧,請以貴君與小女為婚,將來繼承老夫的家事。不曉得尊意如何?」大凡婚姻的事,不問男女,議及自己的婚事,少不免要害羞的。此是心理為社會上所裁制,自然的現象。卡爾巴利這時倉皇瑟縮,不知如何答他才是。少頃答道:「姓名住址還未實告,今忽以東牀相許,實在感激不盡!但小弟處有少少希望,若不能達這些目的,就令捐軀殺身有所不辭的。只怕一旦有甚麼不測,豈不是辜負先生的心事嗎?所以這件事還要商量,未敢從命。」主人答道:「貴君的希望好不是要聯結改革黨改良政治,把這些呻吟虐政的人民救起來嗎!」卡爾巴利大吃一驚,問道:「先生從那處見得呢?」

  主人微笑不則聲,遽爾站起來,往別個房子拿一張紙來給卡爾巴利看。卡爾巴利更吃一驚,忙問道:「這是甚麼?」主人莞爾笑道:「這張紙裡頭的小照,貴君是一定知道的。這個人前幾晚殺了三個人,直如黃鶴一去,連影兒也不瞧見。現在官府出告示,若見有人像這個小照,拉到官去一定重賞。這些告示到處都有張貼。若前數天將這種事情告訴貴君,貴君一定住得不安寧的。所以沒有告訴。留貴君在這處多住數天。老夫年齒雖已老邁不中用了,然看現在的國王恁樣暴虐無道,這奸黨恁樣專擅縱橫,待我們百姓比犬馬奴隸還要利害呢!不要看別處,就看這條鄉村的人民,實在苦到了不得的。這追租的官吏一年來幾趟,若短了幾角錢,他便說要拿要鎖。真是沒道理的!總恨無權無勇,乾不出甚麼事來。老夫為這種事體,特地搬到這個地方,交結幾個豪傑,將來替國民出一點力,也算盡老夫一點心罷!貴君東奔西走,也是無益於事,且又險得很。不如先入贅老夫的家,藏器待時,再慢慢商量罷。老夫雖不是十分富裕,但多少有些蓄積。將來把這些金錢招結俠客,總可以幫幫貴君的忙。若老夫有見我的兒子的日子,也一定叫他協力同心辦這種事去。」這時老翁將心裡頭的事情逐一逐二講出來。卡爾巴利心裡略一打算,就答應他,說道:「令郎若未回來,當托蔭貴家便是了。」主人十分喜歡,說道:「得此佳婿,我生平之願足矣!」遂約定某日,行結婚的禮。樣樣都已齊備。

  但好事多磨。是晚改革黨的同志有曉得卡爾巴利住在這個地方的,忽打個電報,叫他快來。他將接電的事情告訴主人,匆匆忙忙收拾行李。翌日天還未亮,就發足去了。

  這改革黨叫他有何要事,且待下回分解。

◀上一回 下一回▶
回天綺談

本清朝作品在全世界都屬於公有領域,因為作者逝世已經超過100年。

Public domainPublic domainfalsefalse