放光般若波羅蜜經/卷十五
目錄 | 放光般若波羅蜜經 | |
◀上一卷 | 放光般若波羅蜜經卷第十五 真知識品第四十六 覺魔品第四十七 | 下一卷▶ |
放光般若波羅蜜經卷第十五
真知識品第四十六
编辑爾時,釋提桓因意念:「善男子、善女人聞般若波羅蜜過耳者,皆是過去佛時作功德人,為已與真知識相得,何況受持諷誦讀說行中事者!是人已更供養若干諸佛,能為人問,能為人解,今復受持般若波羅蜜如其中教。善男子、善女人聞般若波羅蜜不恐不怖者,其人已於若干百千劫中行六波羅蜜中事所致。」
舍利弗白佛言:「世尊,若有善男子、善女人,聞深般若波羅蜜不恐不怖、不怯不懼,聞已便能受持諷誦行其中事,當視是輩菩薩當如阿惟越致。何以故?般若波羅蜜甚深故,未能行六波羅蜜者終不能解。如是,世尊,若復有善男子、善女人,欲訾毀般若波羅蜜者,其人本以輕易般若波羅蜜已。所以者何?聞說深般若波羅蜜不信樂故。未曾從佛及弟子眾聞行六波羅蜜所致,不聞內外空及有無空所致,不聞三十七品、佛十種力及十八法所致。」
釋提桓因問舍利弗:「般若波羅蜜有何等奇特?新學菩薩聞深般若波羅蜜,云何解六波羅蜜?云何解內外空及有無空?云何解三十七品、十種力、十八法?」
釋提桓因語舍利弗言:「般若波羅蜜者有大名稱,諸不恭敬般若波羅蜜者,為不恭敬薩云若慧。」
佛告釋提桓因言:「如是,拘翼,不恭敬般若波羅蜜者,為不恭敬薩云若慧。何以故?諸佛如來薩云若慧皆於中生。拘翼,善男子、善女人欲住薩云若者,當住般若波羅蜜;欲發道慧者,當習行般若波羅蜜。善男子、善女人欲離諸習緒,當習行般若波羅蜜;欲轉諸佛法輪者,當習行般若波羅蜜。善男子、善女人欲得須陀洹、斯陀含、阿那含、羅漢、辟支佛道、三耶三菩佛道者,當習行般若波羅蜜;欲總持比丘僧者,當習行般若波羅蜜。」
釋提桓因白佛言:「菩薩云何住六波羅蜜?云何習六波羅蜜?云何行般若波羅蜜,習內外空及有無空?云何行三十七品、四無所畏、十八法?」
佛告釋提桓因言:「善哉!善哉!拘翼,承佛威神乃能作是問如來無所著等正覺。」
佛言:「菩薩行般若波羅蜜者,不住於五陰,如五陰不住者為習五陰;不住於眼、耳、鼻、舌、身、意,不住於色、聲、香、味、細滑、法,不住十二衰者為習十二衰;不住六波羅蜜者為習六波羅蜜;不住內外空及有無空者為習內外有無空;不住三十七品、四無所畏、十力至十八法者為習十八法。何以故?不見五陰有可住可習者,乃至十八法亦不見可住可習者。
「複次,拘翼,菩薩於五陰不合者為習五陰,乃至佛十八法不合者為習佛十八法。何以故?菩薩索過去五陰不可得見,當來五陰不可得見,現在五陰亦不可得見,乃至佛十八法亦如是。」
舍利弗白佛言:「般若波羅蜜甚深。」
佛言:「五陰如亦甚深。舍利弗,乃至十八法如亦甚深。」
「世尊,般若波羅蜜甚深,難持難受!」
佛言:「五陰難持難受故,般若波羅蜜難持難受,乃至十八法難持難受故,般若波羅蜜難持難受。」
「世尊,般若波羅蜜不可平相。」
佛言:「五陰不可平相故,般若波羅蜜不可平相,乃至十八法不可平相故,般若波羅蜜不可平相。」
佛告舍利弗:「若菩薩行般若波羅蜜,不行深五陰,為行般若波羅蜜,乃至十八法深不行,為行般若波羅蜜。何以故?以五陰深為非五陰,乃至十八法甚深為非十八法。」
佛言:「若菩薩行般若波羅蜜,不行五陰難持難受,為行般若波羅蜜。何以故?若五陰難持難受者為非五陰,若十八法難持難受者為非十八法。舍利弗,菩薩行般若波羅蜜,不行不可平相五陰,為行般若波羅蜜。何以故?若五陰不可平相者為非五陰,乃至佛十八法不可平相者為非十八法。」
舍利弗白佛言:「般若波羅蜜甚深難解不可平相,不當於新學菩薩前說是深般若波羅蜜,聞者或恐或怖,狐疑作礙,不信不樂;當為阿惟越致菩薩摩訶薩說是深般若波羅蜜,聞是終不恐怖,終不疑礙,聞則信解。」
釋提桓因問舍利弗:「正使於新學菩薩前說深般若波羅蜜,有何等過?」
舍利弗語釋提桓因言:「若於新學菩薩前說者,便能恐怖,便能誹謗,便不得度脫,便受劇惡之罪,更倍久難乃能成阿耨多羅三耶三菩。」
釋提桓因問舍利弗:「頗有未受記莂菩薩聞是深般若波羅蜜不恐不怖者不?」
舍利弗言:「有聞是深般若波羅蜜不恐不怖者,今受記莂不久,不過更見一佛、兩佛便受記莂。」
爾時,世尊告舍利弗:「如是,如是,若有聞深般若波羅蜜不恐不怖者,當知是輩菩薩摩訶薩人發意,已久行六波羅蜜,已久供養諸佛,所行轉轉出於本所聞所行者上。」
舍利弗白佛言:「世尊所說者,我已解所言。
「世尊,若善男子、善女人發菩薩意者,若於夢中行六波羅蜜,若坐於佛座,當知是善男子、善女人不久近阿耨多羅三耶三菩,悉於夢中所作如是,當近阿耨多羅三耶三菩不久,何況行六波羅蜜求阿耨多羅三耶三菩而不疾成三耶三佛!善男子、善女人聞是深般若波羅蜜能奉行者,於善本功德為已成就,已曾供養過去無央數諸佛,為與真知識相得,受持諷誦般若波羅蜜,得阿耨多羅三耶三菩記莂不久。當知是菩薩於阿耨多羅三耶三菩不復動轉,今現在信者亦當如是,甫當來信者亦復如是。
「世尊,譬如有人,若行百俞旬、若二百俞旬至四百俞旬,所經過處饑饉、賊寇、梗澀、劇難,遙見樹木若放牧之地,當知居家去是不遠,便自歡喜『今我為得脫此諸難』,不復恐畏,不復饑饉。受持深般若波羅蜜者,當知是菩薩為已受記,成阿耨多羅三耶三菩不復久,是菩薩不畏當墮羅漢、辟支佛地,是者則菩薩摩訶薩應成之兆。」
佛語舍利弗:「汝所說辯才者皆是佛事。」
舍利弗白佛言:「世尊,譬如有人欲見大海,便發往趣大海不懈止,亦不見樹,亦不見山,便作念言:『今近大海不久。』雖不見大海於中生想言:『如我所見相,知我今至海不久。』世尊,菩薩摩訶薩當作是知,聞受持般若波羅蜜諷誦讀者,雖不面於諸如來無所著等正覺前受阿耨多羅三耶三菩劫數之記,然自知成三耶三佛不久。何以故?已得見般若波羅蜜受持諷誦故。
「世尊,譬如人見春天諸樹痱癗含氣,當知是樹枝葉花實將生不久。何以故?是樹先有瑞應故,閻浮提人見瑞應莫不歡喜者。世尊,菩薩得見聞般若波羅蜜,聞已受持諷誦唸習行中事,當知是菩薩功德已成滿,已供養若干百千諸佛,逮前功德之所扶接,便成阿耨多羅三耶三菩。天上諸天曾見諸佛皆歡喜言:『前過去諸菩薩皆受記莂瑞應亦如是。』
「世尊,譬如母人懷妊稍稍長大,坐起不安行步無便,氣力轉微食飲損少,臥起不寧稍稍覺痛,厭本所習皆受諸惱,異母人觀見瑞應,知是婦人今產不久。菩薩摩訶薩已作善本,供養若干百千諸佛從久遠作行,常與真知識相得功德成就,菩薩摩訶薩行諸功德故,便得般若波羅蜜已,便受持諷誦習行中事如法住者。世尊,當知是菩薩摩訶薩受阿耨多羅三耶三菩記莂終不復久。」
佛言:「善哉!善哉!舍利弗,汝乃作是問者,皆是佛事。」
須菩提白佛言:「甚奇!甚特!世尊悉豫知菩薩所應。」
佛語須菩提:「菩薩摩訶薩發阿耨多羅三耶三菩,欲益眾生安隱一切及天與人,欲以四事受行菩薩道者。何等為四?一者、施與,二者、仁愛,三者、利人,四者、同義。勸彼令行十善,自行四禪及四空定勸彼使行四禪及四空定,自行六波羅蜜勸彼令行六波羅蜜,以般若波羅蜜勸令人得須陀洹道,自於內不為勸人行羅漢、辟支佛道,自於內不為不受羅漢、辟支佛證,勸助無央數億百千菩薩令行六波羅蜜,自過於阿惟越致地勸彼住阿惟越致地,自淨佛國土勸彼淨佛國土,自具神通勸彼修神通,自淨陀鄰尼門勸彼令淨陀鄰尼門,自行具足辯才勸彼令行辯才,自成就身相勸彼令成身相,自成童男地勸彼令修淨潔行地,自得佛十力勸彼使行十力,自逮薩云若勸彼令逮薩云若,自離諸習緒勸彼令離習緒,自轉法輪勸彼令轉法輪。」
須菩提白佛言:「世尊,甚奇!甚特!菩薩摩訶薩為眾生普具足作功德行般若波羅蜜求阿耨多羅三耶三菩。世尊,菩薩摩訶薩念般若波羅蜜,云何當得具足?」
佛言:「行般若波羅蜜,亦不見五陰有增有減,是故菩薩摩訶薩行般若波羅蜜得具足念,乃至薩云若亦不見有增有減,是為菩薩得具足念。
「複次,須菩提,行般若波羅蜜菩薩,亦不見是法亦不見非法,亦不見過去、當來、今現在惡法、善法,亦不見受記莂亦不見不受,亦不見有為法亦不見無為法,亦不見三界,亦不見六波羅蜜,乃至薩云若亦無所見,是故菩薩般若波羅蜜得具足念。何以故?諸法法之相法不壞空,無堅固侵誑之貌,法亦無生無壽無命故。」
須菩提言:「世尊所說不可思議。」
佛言:「須菩提,以五陰不可思議故,所說不可思議;六波羅蜜乃至薩云若不可思議故,所說不可思議。
「須菩提,若有菩薩行般若波羅蜜,知五陰不可思議,則知具足般若波羅蜜,乃至薩云若知不可思議,則具足知般若波羅蜜。」
須菩提白佛言:「世尊,深般若波羅蜜,誰當信解者?」
佛言:「菩薩久行六波羅蜜,多作諸善本,已供養過去無央數諸佛,已與真知識相隨者,是輩菩薩乃信解深般若波羅蜜。」
須菩提白佛言:「世尊,是菩薩行六波羅蜜作諸善本以來,幾時供養若干佛與真知識相得?」
佛告須菩提:「菩薩摩訶薩不有名五陰,不分別五陰,亦不以想有名分別五陰,亦不有名分別五陰有實及諸六情三界,六波羅蜜、內外空及有無空、三十七品、佛十八法、道慧及薩云若亦不有名分別,亦不以想有名分別有虛有實。何以故?須菩提,以五陰不可思議,乃至薩云若亦不可思議,以是故,菩薩摩訶薩久行六波羅蜜多作諸善本與真知識相得。」
須菩提白佛言:「世尊,般若波羅蜜者甚深。以五陰甚深故,般若波羅蜜甚深;以薩云若甚深故,般若波羅蜜甚深。
「世尊,般若波羅蜜者珍寶之積聚,是須陀洹及羅漢、辟支佛寶之積聚,亦是阿耨多羅三耶三菩寶之積聚,亦是十力、四無所畏、四無礙慧、四等、四空定、五神通、三十七品、佛十八法及薩云若乃至諸法寶之積聚。
「世尊,般若波羅蜜者是清淨之積聚,以五陰清淨乃至薩云若清淨故。
「世尊,深般若波羅蜜甚可奇怪,於是中云何而有留難?」
佛言:「有是有留難。善男子、善女人欲書是般若波羅蜜者當疾疾書之,若欲受持若欲諷誦、若欲守行者亦當疾疾為之。所以者何?或未受書行之頃能有留難。善男子、善女人若能一月書成者,若二、若三、若四、若五、若一歲成者,要當書持受之諷誦學習,若一月書成持學受者亦當竟之,若至一歲亦當竟之。所以者何?多於珍寶中起諸因緣有留難故。」
須菩提言:「世尊,是深般若波羅蜜,有書持學諷誦守行念中事者,諸魔波旬常念欲斷絕之。」
佛語須菩提:「正使波旬欲斷絕者,會不能斷絕令不守行書持學者。」
舍利弗白佛言:「世尊,是阿誰恩,令魔波旬不能斷絕學深般若波羅蜜者?」
佛告舍利弗:「是佛之事,令魔波旬不能斷絕;亦復是十方諸佛之恩擁護是菩薩受持般若波羅蜜者,令魔波旬不能斷絕。所以者何?舍利弗,菩薩受持般若波羅蜜為佛所護持者,天魔波旬終不能斷絕為作留難。何以故?舍利弗,諸有菩薩書持受學般若波羅蜜念諷誦者,諸佛之法當應擁護,令魔波旬不能中道令有留難者。舍利弗,是善男子、善女人當作是念:『我今書持受學般若波羅蜜者,皆是諸佛事。』」
舍利弗白佛言:「世尊,若有善男子、善女人書持受學般若波羅蜜者,皆為佛恩之所護持。」
佛言:「如是,如是。」
舍利弗言:「世尊,十方現在諸如來無所著等正覺,頗知是善男子、善女人書持受學般若波羅蜜念諷誦者不?頗持佛眼頗知頗見不?」
佛告舍利弗:「諸有書持受學般若波羅蜜諷誦行者,十方諸如來無所著等正覺已見已知。諸善男子、善女人行菩薩道者,書持受學般若波羅蜜諷誦行者,當知是人今近阿耨多羅三耶三菩不久。
「舍利弗,若復善男子、善女人行菩薩道者,書持受學般若波羅蜜,諷誦守習行如中事,愛樂供養般若波羅蜜,名花、搗香、澤香、雜香、繒彩、花蓋、幢幡所有作是供養者,諸佛以天眼悉見是善男子、善女人已。是善男子、善女人有書持般若波羅蜜奉行學者,得最大福,得大功德,為得最勝行。善男子、善女人持善本功德,終不墮惡趣,至阿惟越致終無有離諸佛、六波羅蜜時,終不離內外空及有無空時,至阿耨多羅三耶三菩終不離三十七品、佛十八法時。
「舍利弗,如來去世之後,是般若波羅蜜當在南方。南方諸比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷,亦當受學書持是深般若波羅蜜,持是功德終不至惡趣,受天上人中之福,以奉行六波羅蜜、明六波羅蜜已,當復供養承事諸佛,承事之後當以三乘而得度脫。
「舍利弗,般若波羅蜜所在方面、所至到處,四輩學士亦當受持是深般若波羅蜜書持諷誦,持是功德不至惡趣,受天上人中之福,亦當復奉行六波羅蜜、明六波羅蜜已,當復供養承事諸佛,承事之後以三乘法而得度脫。
「舍利弗,是般若波羅蜜當轉北去。北方四輩亦當復受書持諷誦行深般若波羅蜜,持是功德不生三惡趣,受二道之福,亦當奉行六波羅蜜,亦當承事諸佛世尊,復以三乘而得度脫。
「舍利弗,深般若波羅蜜是時當行佛事。所以者何?舍利弗,我泥洹後法欲盡時,我已豫知是善男子、善女人受持是深般若波羅蜜者,我復知是善男子、善女人盡意供養般若波羅蜜所有名香、繒彩、華蓋,持是功德不墮三惡趣,受二地之善福,行六波羅蜜供養諸佛,以三乘法而得度脫。何以故?舍利弗,如來已見是輩人,已稱譽是人,我已署是人所在;十方現在諸佛亦復稱譽,亦見是人,亦署是人已。」
舍利弗白佛言:「世尊,是般若波羅蜜後當普在北方耶?」
佛言:「如汝所說,乃後世時善男子、善女人受學書持行般若波羅蜜者,當知是人久發大乘意已,更供養若干諸佛作諸善本。」
舍利弗白佛言:「世尊,後北方面當有幾所善男子、善女人行菩薩道受持般若波羅蜜諷誦解者?」
佛告舍利弗:「後北方世雖多有善男子、善女人受持般若波羅蜜者,當有成大乘者耳。
「舍利弗,是善男子、善女人行菩薩道者,聞說深般若波羅蜜,不難不厭而不恐怖。所以者何?善男子、善女人已為見佛,已從諸佛聞深法已。所以者何?是善男子、善女人已為具足六波羅蜜,為已具足內空、外空及有無空,已為具足佛十八法、三十七品,是善男子、善女人多作諸功德發阿耨多羅三耶三菩為一切眾生故。
「舍利弗,我為是善男子、善女人說薩云若慧,過去諸如來無所著等正覺亦復說應薩云若慧。諸求阿耨多羅三耶三菩者,皆為生老病死故亦復為彼說阿耨多羅三耶三菩諸慧之事。是善男子、善女人從小至竟求阿耨多羅三耶三菩,魔及魔天終不能壞,何況其餘有惡行者而欲誹謗深般若波羅蜜?
「舍利弗,是善男子、善女人聞深般若波羅蜜者,便得最妙歡喜,立多所人於阿耨多羅三耶三菩。」
佛言:「我為菩薩時亦復作是誓:『我等亦當立無央數眾生勸令行菩薩道,我等亦當受阿耨多羅三耶三菩不動轉記。若有菩薩發意者我代歡喜,諸有勸人使發阿耨多羅三耶三菩者我亦代歡喜。』善男子、善女人行般若波羅蜜者,為已於過去諸佛前作是誓已,今復於我前誓願眾生:『我當饒益安隱眾生,我當勸助一切眾生立阿耨多羅三耶三菩意使不動轉。所以者何?過去諸佛亦復代諸發意菩薩作是誓者代其歡喜。』
「舍利弗,我代歡喜者,善男子、善女人亦為復欲安隱一切,勸助眾生使立阿耨多羅三耶三菩,離於六衰得淨妙行,已自清淨復以淨施,淨妙施已便受淨妙功德之福,受淨妙福已復為眾生故分別內外所有,令眾生得淨妙福,持是功德遍至十方諸佛國土說般若波羅蜜處而得聽受,聞受已亦復於彼勸發眾生令立阿耨多羅三耶三菩意。」
舍利弗白佛言:「甚奇,世尊!如來無所著等正覺所說,過去、當來、今現在之法無所不知,眾生之行無事不知,乃復知諸當來、過去、現在佛事、眾僧之事。或有善男子、善女人得六波羅蜜欲諷誦受持,或意進退,便不能得學六波羅蜜。若善男子、善女人求六波羅蜜,意不進退,精進不懈,便能一時具足六波羅蜜。」
舍利弗白佛言:「善男子、善女人如是行者便得深經,為應般若波羅蜜耶?」
佛言:「如是深經者為應般若波羅蜜。何以故?用能勸助安立眾生,令發阿耨多羅三耶三菩故。
「舍利弗,是善男子、善女人於六波羅蜜不捨生老病死,精進不怠如般若波羅蜜教,淨佛國土教化眾生,令立阿耨多羅三耶三菩志終不懈怠。」
覺魔品第四十七
编辑須菩提白佛言:「世尊,嘆說是善男子、善女人發阿耨多羅三耶三菩行六波羅蜜者,攝取佛國教化眾生,其德乃爾。是善男子、善女人云何而趣斷絕留難?」
佛告須菩提言:「辯不即生者當知魔事。」
須菩提言:「世尊,云何菩薩辯不即發知是魔事?」
佛言:「菩薩行般若波羅蜜具足六波羅蜜久久乃成,以是故菩薩辯不即生當知魔事也。
「須菩提,菩薩辯才卒起亦是魔事。」
「世尊,何以故?辯才卒起復是魔事?」
佛言:「是菩薩行六波羅蜜卒起辯事。所以者何?學無本末,辯起太卒不能究竟,是故當知魔事。
「菩薩書是經時轉相形笑,志亂不定眾意不和,知是菩薩則為魔事。書是經時意自念言『我不得是經中滋味』便舍而去,當復知是魔事。
「須菩提,說是經時若受持之,貢高綺語隱置他人者,復是魔事。受持諷誦學是經時,各自貢高轉相形笑,菩薩當覺是為魔事。
「須菩提,受是經時各各志亂意不和同者,當知是為菩薩魔事。」
須菩提言:「世尊,云何不得經中滋味便棄捨去當覺魔事?」
佛言:「是輩菩薩未曾習行六波羅蜜,不聞般若波羅蜜自生意念言『我無有記莂於六波羅蜜』,以是故聞般若波羅蜜,不喜樂悅便棄捨去,當知是為菩薩魔事。」
「世尊,云何菩薩言我無記莂不樂便去?」
佛言:「未得菩薩道者,終不記阿耨多羅三耶三菩莂,是故言『我無有莂於六波羅蜜』便棄捨去,當知是為菩薩魔事。
「若有菩薩意念言:『我鄉里不聞般若波羅蜜,及所生處亦不聞是。』復棄捨去,不復欲學般若波羅蜜,意轉一念轉卻一劫,隨其轉意多少之數,當更乃爾所劫,甫當復更學余經,不住薩云若亦不至薩云若。是輩菩薩為棄其根而攀枝條,當知是為菩薩魔事。」
須菩提言:「世尊,何等經不從薩云若中出,而欲學誦余經?」
佛告須菩提:「聲聞所應三十七品法及三脫門,善男子、善女人住是中,求取須陀洹道、斯陀含、阿那含、阿羅漢道,不取薩云若然自作礙。
「須菩提,是為捨本攀枝者。所以者何?是菩薩亦復出生於般若波羅蜜中,般若波羅蜜者亦出道法、俗法。菩薩學般若波羅蜜者,亦當學道法,亦當學俗法。譬若有狗得大家所食不肯食之,得使人之食而便食之。須菩提,當來有學菩薩道者,得深般若波羅蜜更棄捨去反攀枝條。須菩提,當知是為菩薩魔事。
「複次,須菩提,譬如有人欲得見象,得像捨去反求象跡。於意云何?是人為黠不?」
須菩提言:「為不黠。
「當來之世有行菩薩道者,得深般若波羅蜜反棄捨去,更學聲聞、辟支佛經法。於意云何?是菩薩為黠不?」
須菩提言:「為不黠。」
佛言:「是菩薩當覺魔事。
「須菩提,譬如有人欲見大海已見捨去,反觀牛跡之水,便言:『海之大小孰愈於此。』於意云何?是人為黠不?」
須菩提言:「世尊,為不黠。」
佛言:「當來有學菩薩道者,得深般若波羅蜜亦棄捨去,反學聲聞、辟支佛經法,於中受學諷誦。
「須菩提,是輩菩薩當覺魔事。
「須菩提,譬如工匠,欲以揆則日月殿舍之模,豎立安造帝釋之殿。於意云何?彼匠雖巧,寧能作不?」
須菩提言:「世尊,此事甚難,非是凡夫世愚之士所能作者。」
佛言:「當來之世有行菩薩道者,得學深般若波羅蜜中道而棄捨去,更於聲聞、辟支佛經法中,欲以具足薩云若、薩云若事。於意云何?是人寧能成薩云若不?」
須菩提言:「所不能成。」
佛言:「是菩薩當覺魔事。
「須菩提,譬如有人欲見轉輪聖王,見已反觀小王諦熟視之,便言:『聖王之體與此何異。』是人為黠不?」
須菩提言:「世尊,為不黠。」
佛言:「當來有少德之人學菩薩道者,得聞深般若波羅蜜學持守行中道捨棄,更受羅漢、辟支佛經法,復言:『我當於中具薩云若。』於意云何?是菩薩為黠不?」
須菩提言:「世尊,為不黠。」
佛言:「是為菩薩魔事。
「譬如飢人得百味食,更念欲得六十味食,舍百味去食六十味。於意云何?是為黠不?」
須菩提言:「世尊,為不黠。」
佛言:「當來有學菩薩道者,得深般若波羅蜜棄捨去已,更於聲聞、辟支佛經法中求薩云若。是菩薩為黠不?」
須菩提言:「為不黠。」
佛言:「是為菩薩魔事。
「譬如士夫得無價摩尼寶已反比水精。於意云何?是為黠不?」
須菩提言:「世尊,為不黠。」
佛言:「當來有學菩薩道者,得深般若波羅蜜已更棄捨去,反持比聲聞、辟支佛經法,於聲聞、辟支佛經法中欲得薩云若,寧為黠不?」
須菩提言:「為不黠。」
佛言:「是為菩薩魔事。
「複次,須菩提,若有善男子、善女人書般若波羅蜜已,於中他因緣起便不得書,或復有色、聲、香、味、細滑、法之留難,或復有檀提波羅蜜留難、屍波羅蜜留難、羼波羅蜜留難、惟逮波羅蜜留難、禪波羅蜜留難乃至阿耨多羅三耶三菩皆為作留難。何以故?須菩提,般若波羅蜜者非是留難,不可思議亦非選擇,不生不滅,不著不斷,無礙非見非行非倚。所以者何?須菩提,般若波羅蜜無是等像法。若有菩薩書是經時,若有是輩留難事者,當知是為魔事。」
須菩提白佛言:「世尊,是般若波羅蜜可得書耶?」
佛言:「不也。何以故?般若波羅蜜者其實不可見,至檀波羅蜜實不可見,乃至薩云若亦不可見,諸所有者皆不可見。何以故?無所有故。無所有者不可書也。
「須菩提,善男子、善女人行菩薩道者,作是念言『是深般若波羅蜜無所有者』,是為菩薩魔事。」
須菩提言:「世尊,諸行菩薩道者,書是深般若波羅蜜經字已,入是字中便言:『我書般若波羅蜜。』
「世尊,是六波羅蜜無有字法。所以者何?六波羅蜜無有文字,五陰亦無有文字,乃至薩云若亦無文字。
「世尊,善男子、善女人行菩薩道者,從六波羅蜜乃至薩云若,作無文字入般若波羅蜜者,亦是菩薩魔事。
「須菩提,善男子、善女人行菩薩道者,書般若波羅蜜時,若起想念郡國、縣邑、丘聚、村落,若聞父母所尊之聲意念父母,若念兄弟姊妹,若念兵賊淫慾之事,作是念已復生余念,魔波旬復益其唸作是留難,欲令中斷使不書持。須菩提,是為菩薩魔事。若善男子、善女人行菩薩道者,書持般若波羅蜜時,若供養事起——衣被、財利、飲食、床臥、病瘦醫藥,言『我書般若波羅蜜故得是供養』,於是樂者當覺魔事。
「須菩提,書是經時魔波旬於菩薩前,說種種異深經之事,菩薩有漚和拘舍羅者不受魔所說。何以故?是經不能令人至薩云若故。
「須菩提,若是菩薩無漚和拘舍羅意者,聞深般若波羅蜜便欲捨去。」佛言,「我廣為諸菩薩說漚和拘舍羅事,欲得漚和拘舍羅事者,當從深般若波羅蜜中索之。
「須菩提,善男子、善女人求菩薩乘者,舍深般若波羅蜜,欲從聲聞、辟支佛經法中求漚和拘舍羅。須菩提,當知是為菩薩魔事。」