文學革命運動以來

文學革命運動以來
作者:張我軍
1925年2月21日
原載臺灣民報3卷6號

  我臺灣自割歸日本帝國以來,因種種的關係,對於中國的事情,不可得而知。在這三十年間中國的社會上、政治上、學術上、文學上、思想上的急激的變遷,已完全變換了一個和從前大不相同之中國了。今日在臺灣人心目中的中國和實在的中國,相去委實很遠!政治上的變遷,因有新聞紙爲之報導,所以較爲明白一點。至於政治以外的事,極少有人去研究、去報導,所以簡直「莫名其妙」。我們從文學來說,臺灣的人,不但多不知道文學革命後的中國文學的狀況,甚而革命前的——這三十年間的文學的變遷,也全不知道,這實在是一種可痛的現象!
  我們知道「中文」於我們臺人是斷斷不可缺的,我們不但應當極力保存「中文」 ,而且要極力倡盛中文才是。但我們要保存或倡盛中文,切不可蔑視歷史的觀念,切不可拘守一時代的文。在中國的文學已進行革新了,而我臺灣却還泥守着古典主義的墳墓。於是我不客氣地作了幾篇激刺的文字在民報發表,意欲促醒臺灣的文人。那裏頭的話,在我看來,並不是甚麼新奇的事,但在臺灣的文人却禁不住大驚小怪了。文學改革的是非論戰,在中國是在七八年前的舊事,現在已進到實行期、建設期了。所以文學改革的是非已用不着我們來討論,已有人替我們討論得明明白白了。我們只消把他們所討論的文字讀一讀便瞭然了。我現在欲使臺灣人用最簡捷的方法來明白文學革命運動的經過,故把胡適的五十年來中國之文學的一節,關於文學革命運動的經過錄在下面,以供大家的參考。——我本想自己簡單地做一篇,但因許多參考書置在中國,沒有帶回來,所以怕做不完全,況胡適這篇寫得頗完備。不過他這篇是只寫到民國十一年止,以後的若有機會我想自己續下去,最後請已看了胡適這本書的人原諒。