武力解決與解決武力
武力解決與解決武力 作者:胡適 1918年11月16日 |
本文為1918年11月16日胡適在天安門演講大會上的演講,原載1918年12月15月《新青年》第5卷第6期 |
許多愚人還說這一次歐戰的結果,完全是「武力解決」的功效,這是大錯的。
我說這一次協商國所以能完全大勝,不是「武力解決」的功效,乃是「解決武力」的功效。
「武力解決」是說武力強權,可以解決一切爭端。德國就是打這個主意的。我們中國也有許多人,是打這個主意的。
「解決武力」是說武力是極危險的東西,是一切戰爭兵禍的根苗,不可不想出一個怎樣對付武力的辦法。這一次協商國所以能大勝,全靠美國的幫助,美國所以加入戰團,全是因為要尋一個「解決武力」的辦法。協商國因為要得美國的助力,故也同心合意的贊成美大總統制「解決武力」的政策。要不是這個「解決武力」的主意,美國決不加入。美國若不曾加入,協商國決不能得如此之大勝利。
所以我說,這一次的大勝全是「解決武力」的功效。
如今且說美大總統所主張,協商各國所同聲贊成的「解決武力」的辦法是什麼。原來從前也有人想過「解決武力」的法子,大概有兩條:
一、用以毒攻毒的法子。你用武力,我也用武力。你練兵,我也練兵。你造鐵甲船,我也造鐵甲船。你造飛機,我也造飛機。
二、用不回手的法子。你用武力,我決不回手。你打我一個嘴巴,我把臉湊過來,請你多打兩下。你拿了我的東三省,我拿內外蒙古一齊奉送。
這兩個法子都是有大害的。 一、以毒攻毒的法子是不行的。為什麼呢?因為武力是沒有限制的。英國總算強了,然而打不過德國;德國的武力總算天下第一強了,然而德國到底打不過世界各國的大聯軍。這叫做「強中更有強中手,惡人終怕惡人磨」。武力到底是不行的。
二、不回手的法子,也是不行的。為什麼呢?因為國家對國家,所關係的很大,不但關係自己國內幾千萬人或幾萬萬人的生命財產,還要帶累旁的國家。如這一次大戰開始時,德國要通過比國去攻法國。比國是極小的國,若是不回手,就讓德國通過,那時德國立刻就打到巴黎,英國法國多來不及防備,德國早就完全大勝了。幸而比國抵住一陣,英法的兵隊,方才有預備的功夫。只此一件事就可見不回手的法子,不但自己吃虧,還要連累別人。所以也是不行的。
那麼,現在各國所主張的解決武力,是怎樣一個辦法呢?他們的辦法有幾條要緊的主意,可以分開來說:
第一,他們公認現在世界的大禍根,在於各國只顧用自己的武力來對付別國的武力,這種武力的辦法,有許多害處:
(一)大家斗着加增軍備,花了幾萬萬萬的金錢,只苦了幾千萬萬的百姓。
(二)大家都有了軍備武力,正如地雷火炮都安好了,碰着一根小小的火柴,立刻就要爆發。這是最可怕的危險。
(三)這種各國私有的武力,互相對抗,半斤對八兩,一拳敵一腳,都抵消了,都白白的糟蹋了,到底不能做什麼有益處的好事。枉費了幾萬萬的金錢人命,卻不能有什麼益處,這不是傻子幹的事嗎?
第二,他們公認要解決武力這個問題,須把各國私有的武力變成世界公有的武力。這就是說,要把互相對敵互相抵消的武力變成互相聯合的武力,武力同向一個方向去盡力,這個共同盡力的方向,就是全世界的和平,就是萬國公法,就是世界公理。我且說兩個比喻:
(一)比如我這兩個拳頭,這邊有二十斤氣力,那邊也有二十斤氣力,我若用兩個拳頭對打,這邊的氣力被那邊的氣力抵消了;兩邊的氣力都白用掉了。我若是用兩個拳頭聯合起來,可舉起四十斤重的東西,這便是兩邊的氣力同向一個方向盡力的大功效。
(二)再比如北京城的警察,你看全城的警察何嘗不是武力,但這些武力是用來向一個方向去盡力的。這個方向便是北京人民的治安,便是中國的法律。因為他們同心合力做一件事,故中區可以幫助左區,左區不妨害右區,故北京全城的百姓都受他們的益處。這便是公用的武力的大功效。
第三,各國因為公認上文所說的兩條道理,故要在這次和平會議時把世界各國聯合起來,組織一個和平大同盟。這個和平大同盟的辦法如下:
(一)世界各國,無論大小強弱,都可加入。
(二)同盟各國,大家公舉出一個大法庭,各國有爭論的問題,不許用武力解決,都要送去,請這個大法庭審判,判決之後,各國均須遵守。
(三)各國如有不聽大法庭審判的,由同盟各國聯合武力去懲罰他。
(四)一國有爭端,不先去起訴,卻先用武力,也由同盟各國聯合武力去懲罰他。
(五)武力之外,還要用旁的法子。可以禁止不守法的國家,不許他通商,不用他國的貨物。
(六)這個辦法,把各國私有的武力變成了世界公有的武力,就是變成了世界公有的國際警察隊了。這便是解決武力的辦法。
這部作品在1929年1月1日以前出版,其作者1962年逝世,在美國以及版權期限是作者終身加60年以下的國家以及地區(包括兩岸四地、馬來西亞),屬於公有領域。
這部作品也可能在本國本地版權期限更長,但對外國外地作品應用較短期限規則的國家以及地區(包括新加坡、加拿大、韓國、新西蘭),屬於公有領域。
Public domainPublic domainfalsefalse
這份文獻應使用傳統漢字,而非簡化字。校對時應以原文為準,特別注意簡化字與繁體字之間的一對多的對應關係以及異體字的使用。如果無法直接校對原文,請勿進行機器或人工轉換,以避免產生不必要的問題。 一般而言,文獻應保留其底本所使用的漢字。漢字簡化方案於1956年在中華人民共和國施行,1969年在新加坡施行。施行之前的文獻(如1956年前的文獻、未施行簡化字的地區文獻,以及1971年10月25日聯合國大會2758號決議之前的聯合國文件)通常應保留使用傳統漢字。在漢字簡化方案實施過程中出現的只有部分漢字被簡化的文檔(如中華人民共和國和蒙古人民共和國邊界條約等)通常應以原文形式保存。 |