新約全書 (淺文理和合)/使徒彼得後書
← | 使徒彼得前書 | 新約全書 (淺文理和合) 使徒彼得後書 |
使徒約翰第一書 |
第一章
编辑
1耶穌基督之僕、及使徒西門彼得、書達凡與我儕共獲此同寶之信、在我儕之上帝、及救主耶穌基督之義也、
2願恩寵平康、由爾眞知上帝、與我主耶穌、而加增於爾、
3彼之上帝能、旣以一切關乎生命、及敬虔之事、由我眞知夫彼、以己榮與德召我者、而賜於我儕、
4且由此榮與德、曾以其寶貴而極大之應許賜於我儕、使爾曹旣脫世間因慾所致之敗壞、由此諸許、能得共與於上帝之性焉、
5正爲此故、爾曹凡事當殷勤於爾之信、又加以德、於德又加以知、
6於知又加以節、於節又加以忍、於忍又加以虔、
7於虔又加以愛兄弟之心、於愛兄弟之心、又加以愛衆人之心、
8爾若有此而擴充之、則必使爾無或怠惰、而不結實、以致深識我主耶穌基督矣、
9蓋無此者、則爲瞽、視不及遠、已忘其舊日之罪之得潔矣、
10兄弟乎、是故爾當益加殷勤、使爾之蒙召蒙選得堅固不移、蓋行此諸事、則永無傾跌、
11如是、將予爾裕然得入我主我救者耶穌基督永遠之國、○
12故爾雖知此、且於偕爾之眞理、已得堅固、我必常使爾記憶此事、
13我尚在此幕時以勉勵爾、使爾記憶爲宜也、
14自知去我帷幕之時速至、猶我主耶穌基督已示於我、
15我亦必殷勤、使爾於我逝世之後、常憶此事、
16蓋我儕素令爾知我主耶穌基督之能、與其降臨、〈降臨原文作共在〉非徒巧飾虛誕、乃目擊其威嚴、
17蓋彼自上帝即父受尊榮時、由極大榮光中有聲謂之曰、此乃我愛子、我所喜悅者、
18此聲自天而出、我儕偕彼在聖山時親聞之、
19然則我儕有先知之言、更爲的確者、爾當顧之、如照於暗處之燈、迨日始旦、而明星起於爾心、此則爲美、
20首要者知此、凡經之預言、無可私解、
21蓋未有先知之言自人旨而出、乃人由上帝而言爲聖靈所感也、
第二章
编辑
1但在民間、昔有僞先知、如爾中亦將有僞師、私引害人之異端入、即贖之之主宰、彼且不認、自取速亡、
2將有多人從其邪侈、眞理之路、因之而被謗讟、
3彼將由於貪婪、以飾言取利於爾、彼之受罪、自昔擬定、速至不遲、彼之淪亡不寢矣、
4蓋上帝且不惜犯罪之使者、乃投之於暗府、付之於幽冥之坑、以待審判、
5又不惜上古之世、乃使洪水臨於不虔者之世、惟保存宣義之挪亞等八人、
6又擬定傾覆所多瑪蛾摩拉二邑焚爲灰燼、置之爲後世不虔者之鑑戒也、
7惟拯義人羅得、即常因惡黨淫亂之行而深憂者、
8蓋此義人、居於其中、旣見且聞、無日不因彼非法之行、而傷其義心焉、
9惟主知拯敬虔之人、脫於試誘、而留不義之人在刑下、以待審判之日、
10而彼從肉體縱邪汚之慾、而藐視執政者爲尤甚、伊等膽大自恃、即謗讟尊者、亦無所戰慄、
11夫使者雖力能更大、未嘗於主前謗讟以訟之、
12但此人若無理之禽獸、性生致爲人所捉所敗、謗讟於其所不知、必於其敗壞而自取敗壞焉、
13彼自行不義、而受不義之報、彼以白晝宴逸爲樂、乃玷乃垢、與爾同筵時、彼於其詭譎而宴逸也、
14其目滿以姦淫、犯罪不已、惑不堅者之魂、心習於貪婪、是爲咒詛之子、
15離正道而入迷誤、從比蛾子巴蘭之路、即愛非義之值者、
16但爲己過犯而見責、不能言之驢、作人言而禁先知之狂妄、
17此輩乃無水之泉、狂風所飄之霧、幽暗冥冥、留以待之、
18蓋其發虛誕之矜誇、以肉體之嗜慾、及邪侈之情、欺誘彼甫脫妄行之人、
19許人以自由、而己反爲敗壞之奴、蓋人被何者制服、即爲何者之奴也、
20因彼旣由眞知我主、及救者耶穌基督而得脫於世之邪汚、若再爲其所纏所制、則其人之後患、較前尤甚、
21蓋旣知義路、而竟背所授之之聖命、反不如彼不知之爲愈、
22眞諺所云、犬轉食其所吐、豬旣洗復輾轉於汚泥之中、此人所遇、正如是也、
第三章
编辑
1愛友乎、我今以此後書達爾、我於此兩書使爾記憶以激勵爾之丹心、
2使爾憶聖先知之預言、及主我之救者、由爾之使徒而命爾者、
3首要者知此、在末時必有戲謔之人出、從己慾而行戲曰、
4主降臨〈原文作同在〉之許、果安在乎、因自列祖歸寢以來萬物如故、與創造之始無異也、
5蓋彼故意忘者、乃自古已有諸天、又有地由水而出、且以水而成、皆以上帝之道也、
6當時之世、爲水泛濫、以之而淪亡、
7但今之諸天與地、則以是道而存以待火、留至不虔者受審判而淪亡之日、○
8愛友乎、有一事、爾不可忘、即主視一日如千年、千年如一日、
9主不遲緩於所許、如有視爲遲緩者、乃恒忍向爾、不欲有淪亡者、惟欲人皆至於悔改、
10然主之日將至、猶盜然、是日諸天大響而逝、其原質皆被烈火銷滅、地與其中之物、亦被焚毀焉、
11 12萬物旣將如是銷滅、則爾之爲人、當如何聖潔、如何虔敬、盼望催促上帝之日至至、則諸天因以被火銷滅、原質皆被烈熱鎔化矣、
13然我儕按其所許、盼望新天新地、義居乎其中者、○
14愛友乎、爾旣望乎此、則宜殷勤、致可在主前無瑕無疵、常享平康、
15且視我主之恒忍爲得救之由、有如我儕所愛之兄弟保羅、按所賦彼之智慧、曾書與爾、
16其書亦皆言及此事、中有難明者、而不學不堅者強解之、於他經亦然、以致己之淪亡、
17故爾曹愛友乎、旣預知之、則當謹愼、免爲惡人之謬所誘、自隕而失己之堅固也、
18惟爾當日長於我主與救者耶穌基督之恩寵及於識乎彼、顯榮光歸之、自今以至於永世之日、啞𠵘、