笑得好初集 笑得好二集
作者:石成金
本作品收錄於《傳家寶二集/卷七

題辭 编辑

人以笑話爲笑 我以笑話醒人
雖然遊戲三昧 可稱度世金針

揚州石成金天基譔集

投宿笑說順話的。改潘游龍語。 编辑

一人行路黑夜無寓,因敲一家門投宿,其家止一婦人在門內應曰:「我家無人。」投宿者曰:「你呢?」婦曰:「我家無男人。」投宿者曰:「我呢?」

昔有祖敲門,內應曰:「此處無人。」祖曰:「答無者是誰?」其人頓悟[1]。頌曰:「屋內分明有個人,無端答應自相親。扣門借宿非他也[2],你我原來是一身。」人若知得此意,卽許他人極樂三昧。

剔燈棒笑騙的人話。改潘游龍語。 编辑

一人晚向寺中借宿,云:「我有個世世用不盡的物件,送與寶寺。」寺僧喜而留之,且加恭敬。至次早,請問世世用不盡的是甚麼物件。其人指佛前一樹破簾子云:「此物作剔燈棒兒,生生世世,那裡用的盡?」

人人都有個用不盡的,但說出來,半文錢也不值。

瞎子墜橋笑不放下自苦的。改劉元卿語。 编辑

有瞎眼人,過一沒水的徯橋失足墜下,因兩手攀住橋上楯木,兢兢的握着,心中自想:「倘若失手,必落深淵,性命休矣!」有過往明眼人向瞎子說:「你不要害怕,你放下手[3],卽是實地[4],並不妨事,何必自討苦惱?」瞎子不信好言,只以爲旁人哄他[5],仍然緊攀,高聲悲喊。許多時候,喊得口乾,握得力敗,忽然失手墜地,果是乾乾實地。因自大笑曰:「啐!早知卽是實地,何久自苦!」

世人每日思慮憂愁,名韁利鎖,奔波勞苦,不肯休[6];卽有明白高人大聲疾呼,總不醒悟,皆此瞎人自討之苦也。白樂天云:「蝸牛角上爭何事?石火光中寄此身。隨富隨貧且歡樂[7],不開口笑是癡人。」予向年曾謁福緣大和尚,請問心多雜念,何法方可除。答曰:「你只放下了,自然無念。」人能知放下二字,猶沉苦海之中卽登彼岸,不獨享許多快樂真福,且又延許多康健長壽。說之不醒[8],是真瞎矣[9]

動辣辣笑起動不寧的。 编辑

一貧人留小姨宿,因别無床舖,乃置姨於脚後,夜半偷之。小姨訴於父母[10],貧人曰:「並無此事,只因夜裡伸脚將,脚指頭誤犯。」小姨連聲怒罵曰:「臭烏龜!臭忘八!弗信道脚指頭光踢躂,弗信道脚指頭熱閘閘,弗信道脚指頭無指甲,弗信道脚指頭毛搭煞,弗信道脚指頭對子裡動辣辣!」要學蘇州人說話多發笑

此物或進或退,不得安静,頻起動人似之。

滅火性笑易動怒的。 编辑

有人虔誠要見觀世音菩薩,問法於大和尚,教云:「須持齋,戒急性,念念在菩薩,久之自應。」其人恐不記得,因自編三句云:「吃長齋,滅火性,一心要見觀世音。」時常口中念誦。如此日久,感動菩薩,試其誠否,化爲道人,至門求乞。見此人口念三句,道人曰:「你再念一道我聼。」其人又念。又問,如此三次,念人大怒曰:「我已念過幾遍,還來瑣碎重問?」道人笑曰:「我纔問得幾遍,你就動怒;可見火性不曾滅,菩薩如何得見?」

不戒急性,徒自害耳,豈惟不能見菩薩耶?

拔毛笑不嗇做人的。 编辑

一猴死,見閻王,求轉人身。王曰:「旣要作人,須將身上的毛拔去。」卽喚小鬼拔毛。纔拔一毛,猴呌痛極[11]。王笑曰:「你一毛也不肯拔,如何也想要做人?」

人情世事,全要錢做。人若捨不得錢,便做不成人。家貲淡薄之人,可以相諒;一富而鄙嗇,自壞臉靣。

軟圈笑老年人貪色的。 编辑

有一老人與婦通姦,陽物痿軟難入,[12]意其物之大,所以入之難,心甚欣喜。潛以手摸之,其物則軟曲,圈於陰戶之外。

昔有老人行房,陽軟如綿,弄了多時,總不得進,以致鼻涕眼淚流得滿臉,因自己驚曰:「怪道物軟弄不進,我的精液都從上頭出來了。」予一老年人,放着安穩快活好日子不會過,何苦自尋罪受,反不婦人炒笑,又惹婦人怨恨。要知將滅之燈,除不添油,反去其一,愚之極矣。凡遇美色撩人者,急爲禁絕。家有姬妾者,自量精力衰敗,早遣婚配,旣積大德,又延己壽。我今笑之,正是教之也。

忠則盡命笑因色致病的。 编辑

有一人貪色致病。家有舘賔,乃明達高人,勸以保養精神,爲却病延年之要法,奈屢戒不從。一日自曰:「我不幸患病,必須娶一妾撞喜,纔得病好。」乃娶一妾入門。請名於舘賔,舘賔曰:「當名曰『孝姐』。」其病益添。病者曰:「須再娶一妾撞喜,定然病愈。」因又娶一妾。復請名於舘賔,舘賔曰:「當名『忠姐』。」不數日而病死者矣。家人問其一名之意,曰:「你不知道千字文上說得好:『孝當竭力,忠則盡命』。」

昔人云:「兄弟爭財,家貲不窮不止;妻妾爭風,丈夫不死不止。」要知一樹,一砍伐,尚難經受;若再兩斧齊砍,其樹之傾倒,可立而待矣。試看兩雌奪寵,那顧男人死活?好不怕人竭力盡命,絲毫不錯。

秃子笑出官招侮的。 编辑

有一秀才問和尚云:「秃驢的秃字怎樣寫?」僧即應曰:「就是秀才的秀字,把屁股畧湾湾便是。你將屁股湾了送來,我僧人豈有不收之理?」

問者語不善,自然招侮,所謂夫人必自侮也。

磕睡法笑懶讀書的。 编辑

有一乳母餔養小兒,因見啼哭不肯安睡,乳母無柰,驀然呌官人快拿本書來。官人問其何用,應曰:「我每常間,見官人一看書便睡着了。」

人情看書多磕睡,總因心不專也。心專,磕睡何來?

开天窻笑斂分金瞞昧的。 编辑

有一人專討便宜,凡親朋有事,動輒爲頭斂分飲酒。其自己一分,屢常瞞昧不出,且剩餘貲入腰。閻王恨他立心暗昧,拘[13]至陰間,命監在黑牢裏受罪。其人一進牢門,卽高喊曰:「此屋黑暗得緊,現有幾個人在這裏,急急斂個分子開個天窻,也好明亮明亮。」

凡言行不公,卽是瞞心昧己之人,該罰在黑暗地獄裏受罪。此人偏心至死不改,吩咐獄卒永不許出。

拳头好得狠笑誇嘴的。 编辑

有一人往北京回家,一言一動,無不誇說北京之好。一晚偶於月下,與父同行,路有一人曰:「今夜好月。」誇嘴者說:「這月有何好?不知北京的月好得更狠。」其父怒罵曰:「天下總是一個月,何以北京的月獨好?」照臉一拳打去。其子被打,帶哭聲喊曰:「希罕你這拳頭!不知那北京的拳頭,好得更狠。」要帶哭苦聲說纔發笑

知文者尊文,知武者耀武,不知皆是此人之徒。[14]

搬老君佛像笑搬弄人的。 编辑

一廟中塑一老君像在左,塑一佛像在右。有和尚見曰:「我佛法廣大,如何居老君之右?」因將佛像搬在老君之左。又有道士看見曰:「我道教極尊,如何居佛之右?」因將老君又搬在佛之左。彼此搬之不已,不覺把兩座泥像都搬碎了。老君笑與佛說:「我和你兩個本是好好的,都被那兩個小人搬弄壞了。」

俗语云:「破蒲扇,两邊摇。」搬得兩家來相打,却在中間做好人。須要識破小人心腸,不信搬弄纔得穩自在。總之壞人利人有事,不利人無事也。

樵夫嫖妓笑因嫖破家的。 编辑

一樵夫每日挑柴幾担,與娼家做妓錢。一日妓穿單裙,露出陰物,樵夫笑笑,指曰:「你這陰物好像一座窑。」妓問:「何說?」樵夫曰:「若不是一座窑,怎麼燒的我許多柴去?」

豈獨這許多柴?卽許多家財都要斷送。

燒香疤笑無錢恋妓的。改唐白虎語。 编辑

昔一子弟與妓交久,費用已盡,臨別要妓燒一香疤,以爲表記。妓曰:「須要燒個方香疤纔好。」子弟問:「何以得方?」妓曰:「須要用錢[15]。在錢眼中燒,自成方疤[16]。」子弟曰:「奈何無錢。」妓曰:「你旣無錢,那[17]我這香疤燒不成。」

予向日譔漁鼓詞云:「勸世人,切莫嫖;妓妹[18]們,慣逞驕[19]:作成假意虛圈套,痴心恩愛如珍寶。當面温存背跳槽[20],黃金散盡誰歡笑?只落得梅瘡遍體,最可憐衣食無聊。」予勸世人,常以此詞吟咏,夢自醒矣。

粗月笑假謙的。 编辑

有一人每與人比論,無不以粗自謙。一日請客[21]在家飲酒,不覺月上,客喜曰:「今夜如此好月。」其人卽拱手曰:「不敢欺,這不過舍下的一個粗月兒。」

謙得不真[22],雖謙反惹人笑,轉[23]不若誠實爲佳。

騎馬敗家笑粧假脸靣破家的。 编辑

有一人極貧,將破酒瓮做床脚。一晚夫妻同睡,夢見拾得一錠銀子,夫妻商議將此銀經營幾年,該利息許多,可以買田,可以造屋,一旦致富就可買官。但旣然富貴,須要出入騎馬,只是這馬我從不曾騎慣,因對妻曰:「你權當作馬,待我跨上來一試,何如?」不覺路重了,將破酒瓮番倒了,床舖同身子一齊都倒在地下。夫妻嚷閙不已,隣人問之,妻應曰:「我本好好的一個人家,只爲好騎馬,把家業都騎壞了。」

只圖外邊粧假脸靣,却悞了自己實事。

陝西詩笑做歪詩的。 编辑

三個陝西人同在花園裏閒坐,忽一人云:「咱們今日閒着,何不各做一首詩耍耍?」就以園中石榴、竹子[24]、鷺鸞[25]爲題。一人題石榴云:「青枝綠音榴葉開紅音渾花,咱家園裏也有他。三日兩日不音布看见,枝上結個大格音哥音打平声。」一人題竹云:「青枝綠音溜葉不音布開花,咱家園裏也有他。有朝一日大風刮音剮,革落平声革落又革落。」一人題鷺鸞云:「慣在水邊捉魚蝦,雪裏飛來不音布[26]見他。他家老子咱認得,頭上有個大紅音渾[26]疤。」要學陝西人說話纔發笑。

若做出這樣好詩,才是天下第一等詩翁。

吃人笑吃人不請人的。 编辑

山中曾[27]有仙人畜一虎服役,每呼[28]虎去請客,常將客吃在肚中,無一至者。仙人知而責之曰:「你這畜生,旣不會請客,如何又去吃人?」

無錢之人,不能請客,情有可諒;獨是有錢富翁,專好吃人的。自己鄙吝,不思還答,此不是虎,竟是狗[29]

蠢才笑鄙嗇的。 编辑

兄弟二人同拜客,弟甚愚昧。及坐定,彼家人以番桃乾點茶,弟問兄云:「此何物?」兄答云:「蠢才。」及換第二鍾,以橄欖點茶,弟又問兄云:「此何物?」兄又答云:「蠢才。」及至出門,弟謂兄曰:「適間第一個蠢才雖然酸,尚有甜味;那第二個蠢才,全是精嗇的。」

儉雖美德,若家本富餘,乃過於鄙嗇,必生衆怨,大非涉世待人之道,豈不是個蠢才?

剝核桃笑過嗇的。 编辑

果中核桃,忽向人問曰[30]:「世人敲我吃也不怨,只恨有一等人,把我敲將出來,用水浸我,剝去皮吃我,所以我恨他。」其人答曰:「因你過於嗇,所以剝你的皮。」

富翁鄙吝,若不剝他的皮,還不肯與人吃。

鋸酒杯笑主人吝酒的。 编辑

一人赴席,主人斟酒,每次只斟半杯,其人向主云:「尊府有鋸子?借我一用。」主問:「何用?」客指杯云[31]:「此杯[32]上半節旣然成不得酒,就該鋸去[33],留他空着有何用?」

斟酒若滿十分,恐有傾潑之慮。若主人惜酒少斟,在量大善飲者未免生怨。惟只斟八分,乃適中之道。其酒量小者,各聽自便,亦不可勉强。

坐桌角笑多佔桌靣的。 编辑

方桌酒席,一靣二客,内有一人横身佔坐大半,竟將同坐之客擠入方桌角上。其角邊坐者問曰:「兄今日分金是多少?」答曰:「一錢銀子。」其人點頭曰:「我出的五分銀子,怪不得坐在桌子角上。」

沈存西云:「聯坐位次,須要時刻[34]照顧界限。」每有不顧[35]左右之人,橫開兩臂,大肆牛飲,甚可憎也。予謂[36]人之赴席飲酒,所當忌者不止此一件。因集忌事百條,分爲可畏、可厭、可恥、可薄、可憎、可鄙六類。猶恐語未詳悉,又復細加偹敘,著成《酒中趣》一本,各坊已經印行。凡赴酒席者,固要知其宜忌;而常時[37]涉世待人,俱當知其宜忌也。

心疼笑貪食不顧主人的。 编辑

有人辦一席果茶,遇一客將滿碟核桃已吃過大半,主人問曰:「你如何只吃核桃?」客曰:「我多吃些核桃,圖他潤肺。」主人愁眉曰:「你只圖你潤肺,怎知吃得我心疼!」

凡吃飲食,應須體諒主人之貧富有無。譬如食備無多,則不可多食;主未諒敬,則不可多食[38];食少客衆,則不可多食;腹已充飽,則不可多食。若果遇食旣豐餘,主又殷勤,而兼己腹飢餒,方可餐多,怨憎何來乎?至於裸形露項、豕飲狼餐、筋不少停、全無遜讓、恣意狼籍、淋漓滿桌、據案横肱、忙吞快咽……種種厭惡,予已備悉《酒中趣》書内。應世之人,豈不自愛如是耶?

騎虎笑事難已止悲苦的。 编辑

一人行山路遇見猛虎,躲在樹上,見虎咆哮欲上,因驚跌下來,偶跌在虎背上,只得拚死抱住虎腰,任其奔走。傍人不知根由,只說能騎虎走,喜謂人曰:「你看這人騎着虎走,就如神仙一般的快活!」其人在虎身上攢眉忙應曰:「你們看我走得威風快活,却不知道我要下來不得下來,心裏苦極,難過得狠呢!」

世人切不可聽信壞人播弄多事,倘如沒主意哄上虎身,不得上不得下,此時費錢財、誤工夫、受恥辱,許多坑害,悔之無及,可不戒哉!

師娘與人笑先生懶惰悞人子弟的。 编辑

有一先生教書懶惰,學生之母是織機爲業,能識字通文,因學生無功課,乃着小价向先生說:「我主母每日考問書文[39],甚是荒謬,求先生加功教訓。」先生聽說,嗔怪東母多事,乃云:「我久聞東母才學[40]甚好,只是虛謊說我無功。今有七字對,如能對來,方見有才,我心輸服;如或不能,卽是亂說人矣。」因出對云:「風吹酒帘歪擺佈」,下註小字云:「言其不當向先生指派多語也」。价持對去,其母卽答對寄云:「日照湘簾[41]沒正經」,下亦註小字[42]:云「言正經先生不當與東母聯句也」。先生因對得甚好,又聞知貌美極,相愛慕,因其織機,乃作一詞調戲[43]云:「朝織機,慕織機,終日織機有何依?有朝一日西風大,吹起羅裙露出。」此句只寫六字,下註小字云:「尾一字乃庇字平声」。東母念完,恨其欺侮,因先生通易經,乃[44]作一詞,寄云:「朝讀易,慕讀易,終日讀易有何益?先生懶惰悞學生,師娘在家與人。」此句[45]只寫六字,下註小字云:「尾一字乃入字入声」。先生念完,連聲曰:「我家沒音冒有此事,我家沒音冒有此事。」要學江西人說話纔發笑。

師位尊重,因不肯用心教訓,以致悞人子弟,應該有妻淫之報;聞知東家內室才貌,卽起邪念,應該有妻淫之報。但有一件卽不可免,何况兼之乎?「冒有冒有」,當改之曰「真有真有」。

三字同形笑亂說話的。 编辑

有人行一酒令,要三個字同形的,二句後以二句串意,隨說云:「大丈夫,江湖海;走过江湖海,方爲大丈夫。」一人云:「官宦家,綾羅紗;穿的綾羅紗,纔是官宦家。」一人云:「尿屎屁,講說話;你狐亂講說話,就是尿屎屁。」

壞言壞語,不獨是人的臭屁,還是狗的臭屁。

鴉龜爭兄笑二人哄一人的。 编辑

江邊有老鴉與烏龜結拜弟兄,各爭爲兄。龜設計哄鴉云:「我與你賭過江,先過者爲兄。」鴉暗想:「此江我一飛卽過,龜扖得幾日也不得過。」乃依從。鴉即一翅飛過江左,呌曰:「烏龜何在?」龜卽應曰:「在此。」鴉竒龜何法過江得快,因說:「如今再飛過江右,先到者爲兄。」龜又許之,鴉又挺翅一飛而過,在江右呌曰:「烏龜何在?」龜卽應曰:「在此。」鴉因疑惑,乃約曰: 「如今再賭到江左去,先人若一定爲兄,更無他說。」龜又允,鴉因飛至江心,忽呌曰:「烏龜何在?」江左江右齊應曰:「在此。」原來是江左一龜,江右又一龜也。鴉凝睛定趐罵曰:「你兩個烏龜,哄得我一個好呢!」

兩人捉弄一人,甚不可容。

醫駝背笑只圖利己,不顧損人的。改江盈科語。 编辑

有一醫人,自誇能治駝背:「雖灣如弓、曲如蝦,卽或頭環至腰,但請我一治,卽刻筆直。」有駝背人信其言,請其治之。乃索大板二片,以一板放地,令駝人仰睡板上,又將一板壓上,兩頭用粗繩着緊收綑,其駝人痛極,喊聲求止,醫總不聽,反加足力重躒[46],駝背雖直,亦卽隨死。衆揪[47]醫打,醫者曰:「我只知治駝背,我那裏管人的死活呢。」要學駝悲痛聲,又學醫人哭苦告饒聲,纔發笑。

今之爲官者,只知徵比錢粮,不管百姓死活;今之放債者,只管苦逼本利,不管窮人賣男人女;今之䘮心惡棍,只喜誘人嫖賭而得財、唆人闘訟而啚利、揪人毆打而顯威,種種作業,總不顧他人之一家䘮命。此皆治駝之心也,豈不深可悲痛哉?

網傳版本 编辑

  以下文字出自网传简体字版本,随著录入进度的持续,将会逐渐合入正文内容。

同时,在各底本中并未出现的内容,将放在此处暂时予以保留。

剪箭管(笑有事推诿的,改江盈科语。)

有一兵中箭阵回,疼痛不已,因请外科名医治之。医一看连云:不难不难。”即持大剪将露在外边的箭管剪去,随索谢要去。兵曰:剪管谁不会去?但簇在膜内的,急须医治,何以就去?”医摇头曰:我外科的事已完,这是内科的事,怎么也叫我医治?” 今之任事者,全不实心用力,每借推诿,何异于此。 案此条见江盈科《雪涛小说》任事条。

怕死(笑店家酒薄的。)

客人进店吃酒,饮一杯说一墩字,说之不休。旁人曰:想是酒薄,恐怕泻肠,连墩数次么?”客曰:非也,只有了一个墩子,让我好爬上去,才不被这薄水蔞死。”

斋蚊虫(笑吃过又吃的。)

有一和尚发愿,以身血斋蚊,少晚,蚊虫甚多,痛痒难忍,用手左右乱打。旁人问说:老师既然斋蚊,因何又打他?”僧曰:他吃过又来吃,我所以打他。”

画刀(笑酒店搀水的。)

酒店烦人写卖酒的招牌,其人写完,乃于牌头画刀一把。酒店惊问:画此何用?”答曰:我要这刀来杀杀水气。” 贸易人不可笑,若贸易搀假哄人,须笑改之。


市中弹琴(笑不知音的,添改李笠翁语。)

一琴师于市中弹琴,市人以为琵琶三弦之类,听者甚多,及闻琴声清淡,皆不喜欢,渐次都散。惟一人不去,琴师喜曰:好了,还有一个知音,也不辜负我了。”其人曰:若不是这搁琴桌子是我家的,今伺候取去,我也散去多时了。”

寿字令(笑说不利话的。)

有赴寿筵说寿字酒令,一人曰:寿高彭祖。”一人曰:寿比南山。”一人曰:受福如受罪。”众客曰:此话不独不吉利,且受字不是寿字,该罚酒三杯,另说好的。”其人饮完又率然曰:寿夭莫非命。”众嗔怪曰:生日寿诞,岂可说此不吉利话?”其人自悔曰:该死了,该死了。”

吃水(笑请客悭啬的。)

有一人请道士祈祷,不肯买三牲,道士说:不必,只用净水三碗,就可供养。”主人甚喜。少刻,道士焚香毕,念起:天地三界诸神,都请站着。”主人问曰:一切诸神,如何请站?”道士曰:“你叫他们坐下来转吃水罢。”

偷锄(笑鹘突的。)

有告状者曰:小人明日不见锄头一把,求爷追究。”官问云:你这奴才,明日不见锄头,怎么昨日不来告状?”旁吏听知,不觉失笑。官即断曰:偷锄者必尔吏也。”追究偷去何用,吏云:“小人偷去,要锄那鹘突虫儿。” 若不明理,断事自然鹘突,应该锄他。

醋招牌(笑酒酸的。)

有一酒店,来买酒的,但说酒酸,就锁在柱上。适有道人背一大葫芦进店,问之,店主曰:“他谎说我酒酸,因此锁他。”道人曰:取杯我尝尝看。”道人咬着牙吃了一口,急急跑去。店主喜其不说酸,呼之曰:你忘记葫芦了。”道人曰:我不要,我不要,你留着踏扁了做醋招牌。” 醋店招牌,每用葫芦样,所以道人留以卖酸酒。


虎诉苦(笑和尚化布施的。)

和尚携经一部,铙一副,下乡代人家做佛事。忽遇一老虎扑来,和尚惊慌无措,抛铙击之。虎张口接住,嚼碎吞下。和尚更怕,又用经抛去,虎见经来,急转头跑进洞,小虎问曰:父亲搜山,何来之速也?”虎曰:好晦气,我遇着一个和尚,只吃他两片薄脆,他就抛下缘簿来化我,亏我跑得快,不然叫我把甚的布施他。” 游山水而缘簿跟随,最杀风情,急须嘲笑。

不打官事(笑说晦气话的。)

徽州人连年打官事,甚是怨恨。除夕,父子三人议曰:明日新年,要各说一吉利话,保佑来年行好运,不惹官事何如?”儿曰:父先说。”父曰:今年好。”长子曰:晦气少。”次子曰:不得打官事。”共三句十一字,写一长条贴中堂,令人念诵,以取吉利。清早,女婿来拜年,见帖分为两句上五下六念云:今年好晦气,少不得打官事。”

比送殡(笑说失志话的。)

痴儿好说失志话,因姊丈家娶亲,父携儿同往赴席,儿方欲开言,父曰:他家娶亲喜事,切不可说失志话。”儿曰:不劳你吩咐,我晓得:娶亲比不得送殡。”

不识自妻(笑忘事的,添改艾千子语。)

有一人最忘事:行路则忘止,睡下则忘起。其妻患之,向说曰:闻某处有个艾夫子,滑稽多知,能愈膏肓之病,何不往求治之?”其人喜从,于是乘马挟箭而行。才出门,走未多远,忽然大恭急迫,因而下马出恭,将箭插于地下,将马系于树上。出恭完,向左边一看,见自己原插的箭,即大惊曰:怕杀人,怕杀人,这枝飞箭还亏射在地下,若再近一些,射着了我身子,我的性命休矣,此天大之幸也。”向右边一看,见自己原来的马,即大喜曰:虽受虚惊,且喜牵得他人遗下的一匹马来,落得骑骑。”因引辔将旋,忽自己踏着适才所出的大粪,顿足大恨曰:是谁人出的大恭,将我一双好靴子,竟污脏了,真是可惜!”于是鞭马反向原路而回,少刻抵家,徘徊自己门外曰:此处不知是何人居住的房屋,莫不是艾夫子所寓之处耶?”其妻闻声自内出见,知其又忘也,因而骂之。其人失张失志怨恨曰:大娘子,你与我素不相识,与你并不干涉,何苦就出语伤人,岂不是自己多事耶?”


骂放屁(笑做坏事赖人的。)

群坐之中有放屁者,不知为谁,众共疑一人相与指而骂之,其人实未曾放屁,乃不辩而笑,众曰:有何可笑?”其人曰:我好笑那放屁的也跟在里头骂我。” 此可以为彼觅良心之法,又可以为息谤之法。

要猪头银子(笑无理乱说的。)

一人新年出门,偶遇空中飞鸟遗粪帽上,以为不祥,欲求神谢解,因向屠家赊一猪头用讫,屡讨不还。一日,屠人面遇曰:不见你多日了,该的猪头银子,也不可再迟了。”答曰:迟是迟了,只是我有一譬喻对你说:譬如这个猪不曾生头,也来向我要银子罢。”屠人曰:乱说,那有猪没头的。”曰:既然此说不通,还有一说:譬如去年我还了银子,你用过也没有了。”屠人曰:一发乱说,若去年讨得来用,又省下我别的银子了。”欠人低头深吟曰:此说又不通,我索性对你说了罢:譬如这堆鸟粪撒在你的头上,怕你自己不用猪头禳解,那里还有银子留到而今呢?”

转债(笑假完还的,改李笠翁语。)

一人借银六两,每月五分起息,年终该利三两六钱,不能还,求找四钱,换十两欠帖,许之;次年十两加利,年终该六两,又不能还,求找四两,改二十两欠帖,亦许之;至第三年本二十两,利十二两,共该三十二两,又不能还,求找八两,换四十两文契。主人迟疑不发,债户怒曰:好没良心,我的本利,那一年不清楚你的,你还不快活呢?”

丢虱(笑揭人短的。)

有人在众客内,被虱咬身痒,将手摸得一虱,暗暗丢在地下,因装体面曰:我只说是个虱子的。”座中一人寻至丢虱之处,向众指虱曰:我只说不是个虱子的。”

飞虱(笑剥削的。)

有人在众座间,于自身摸得一虱,已被人看见,只得掩饰云:是那里飞来的一个飞虱。”随将虱掼去,有一人即起身寻见此虱,以手招虱云:虱子虱子,你快些飞了去,你快些飞了去。”

屁响(笑驳掩饰的。)

有人在客座中偶然放一响屁,自己愧甚,因将坐的竹椅子,摇拽作响声,掩饰屁响。有一人曰:这个屁响,不如先一个屁响得真。”

忘记端午(笑东家短先生节礼的,改陈大声语。)

先生教书,适遇端午节,因无节敬,先生问学生曰:你父亲怎的不送节礼?”学生归家问父,父曰:你回先生,只说父亲忘记了。”学生依言回复先生,先生曰:我出一对与你对,若对得不好,定要打你。”因出对云:汉有三杰:张良韩信尉迟公。”学生不能对,怕打,哭告其父,父曰:“你向先生说:这对子出错了,尉迟公是唐人,不是汉人。”学生禀先生,先生曰:你父亲几千年前的事,都记得清白,怎么昨日一个端午节就忘记了?”

门上贴道人(笑心毒貌慈的。)

一人买门神,误买道人画,贴在门上,妻问曰:门神原是持刀执斧,鬼才惧怕,这忠厚相貌,贴他何用?”夫曰:再莫说起,如今外貌忠厚的,他行出事来,更毒更狠。”

怕臭(笑不自量。)

挑黄鱼担行步的甚是健快,有乘轿人,因雇之抬轿,不意走得极缓,乃怪而问之,轿夫曰:“黄鱼是怕臭的,相公是怕甚的呢?” 乘轿之人,俱各抚心自问,臭与不臭否?凡官员、乡宦以及医生,有用无用,可愧不愧,都要自量。

摆海干(笑闲荡败家的。)

一人专好放生,龙王感之,命夜叉赠一宝钱曰:此钱名为摆海干,你将此钱在海中一摆,海水即干,任将金银取去。”其人日日摆此钱,遂致大富。后来偶将此钱失去,无可奈何,日日将手指在海中摆来摆去。一日撞见夜叉曰:你钱都没了,还在这里摇摆什么?” 不务本分,日日摆来摆去,只有摆出的,没有摆进的,那怕不干!急早改悔,还略留些。

爆竹(笑太省的。)

世俗岁朝开门,要放爆竹三声,最怕不响。一人向众曰:我家每年元旦,只用戒方在桌上狠拍三拍,既不费钱,又不愁火烛,且三炮个个是响的。” 若把桌子拍裂了,反有多费。

画行乐(笑太鄙吝不做人的。)

一人极鄙啬,请画师要写行乐图,连纸墨谢仪共与银三分。画师乃用墨笔于荆川纸上画一反背像。其人惊问曰:写真全在容貌,如何画反背呢?”画师曰:你这等省银子,我劝你莫把脸面见人罢。”

干净刀(笑虑小不虑大的。)

一人犯罪当斩,临绑时解开衣服,自己用手连拍胸前,人问何意,此人说:恐怕伤了风,不是顽的。”绑行半路,忽闻鸦鸣,此人叩齿三通,诵“元亨利贞”七遍,人问何意,此人说:鸦鸣主有口舌,诵此免得与人相角。”绑至杀场,临开刀时,向刽子说:求你用粗纸将刀口擦干净了;我听见剃头的刀,若不干净,剃了头,就要生疮,今刀若不干净,倘如害起疮来,几时得好?”

醉猴(笑舞酒的。)

有人买得猴狲,将衣帽与之穿戴,教习拜跪,颇似人形。一日,设酒请客,令其行礼,甚是可爱。客以酒赏之,猴饮大醉,脱去衣帽,满地打滚。众客笑曰:这猴狲不吃酒时还像个人形,岂知吃下酒去,就不像个人了。” 酒须少饮,若或大醉,则为害甚多,有人形者鲜矣。

风雨对(笑撒酒风的。)

一教书先生喜饮,且撒酒风。偶出一字对与学生对曰雨,学生以风对,既而添成三字曰:“催花雨。”即对曰:撒酒风。”又添为五字曰:园中阵阵催花雨。”即对曰:席上常常撒酒风。”先生曰:对虽对得好,只不该说我先生的短处。”学生曰:若再不改过,我就是先生的先生了。” 此徒借对讽师,言行胜于师矣。


米坛(笑小见的。)

一穷人积米三四坛,自喜大富。一日,与同伴行于市中,闻路人相语曰:今岁我家收米不多,只得三百余担。”穷人语其伴曰:你听这人说谎,不信他一个人家,就有这许多盛米的坛子。” 以管窥天之人,叫我如何与他共论经济大事。

直直腰(笑儿女奢用的。)

父昼寝,子女二人于父身盖的被上对打双陆,子呼曰:红红红。”女呼曰:六六六。”父惊醒叹曰:儿子要红,女儿要六,也让你老子直直腰着。”

头发换针(笑女要妆奁的。)

女儿临嫁,席卷房中什物,父于晚间从窗隙潜视听,女儿灯下自言曰:这几件衣服带了穿去,这几件器物带了用去。”父掀须微笑,不觉须透窗内,女扌寻住曰:这把乱头发也带了换针去。” 女知体量父母,其后必昌。

藏贼衣(笑谋算人反被人谋算的。)

有一贼入人家偷窃,奈其家甚贫,四壁萧然,床头只有米一坛;贼自思将这米偷了去,煮饭也好,因难于携带,遂将自己衣服脱下来,铺在地上,取米坛倾米包携。此时床上夫妻两口,其夫先醒,月光照入屋内,看见贼返身取米时,夫在床上悄悄伸手,将贼衣抽藏床里。贼回身寻衣不见。其妻后醒,慌问夫曰:房中习习索索的响,恐怕有贼么?”夫曰:我醒着多时,并没有贼。”这贼听见说话,慌忙高喊曰:我的衣服,才放在地上,就被贼偷了去,怎的还说没贼?”

问日字(笑不信指教的。)

或问日月的日字如何写,人教之曰:口字长些,中横一画。”其人用笔依说写成,看了半晌,大喊曰:你捉弄我太甚,你只仰看天上日头形象,是个圆圆的,从来不曾有一个方日头。”人曰:“这个真是日字,并不捉弄你。”或人再看了,忽又大喜曰:细看这字的样子,分明就如个帽盒一 般,此定然是个盒字。” 不听好人指教,只凭一己混为,岂不错误。

辩鱼字(笑自恃聪明的。)

或问鱼字如何写,人即写鱼与之。或人细看鱼字形体,摇头曰:头上两只角,肚下四只脚,水里行的鱼,那有角与脚?”人问曰:此真是鱼字,你只说不是,竟依你认是甚的字呢?”或人曰:“有角有脚,必定在陆地上走的东西,只看鱼字写得大小何如,才有定准:若鱼字写大些,定是牛字;写中等些,即是鹿字;倘如写得细小,就是一只羊了。” 虽有聪明,不肯听教,也是枉然。昔苏东坡问王安石:坡字何解?”王曰:坡者,土之皮也。”苏笑曰:然则滑者水之骨乎?”以安石如此聪明,尚不可妄解,何况不及安石者耶。

代绑(笑贪迷不听好话的。)

一斩犯知某处有呆子,将银百两,呼来哄诱曰:这许多银子,送与你买许多好衣穿,买许多好食吃,妻子家口,都沾光润;迟些时,有官来查人,只烦你点个名儿,代绑一绑,就放你回家,享用个不了。”那呆子听完,见白银排列满桌,连忙依允,将银携回。邻有长者闻知,即来劝曰:这银子快些交还他,若是主意不定,或误听人话,将银子用了,不久连自己的身命都丧了,虽遗留万金,何处用度?此时懊悔不来,有谁人来救你。”呆子摇头曰:我眼看这许多白晃晃的银子,退与他人,自己反过那艰难困苦日子,真是痴呆。我不信你的迂话。”愈劝愈辞,长者无奈,叹息而回。呆子竟自动银,食用奢华,阖家大小,甚是快乐。不多时,官司公文到了,唤呆人点名答应,刑官判斩,绑赴法场。众亲友埋怨,万不该贪财舍命。呆子哭曰:我只为不听好话,致有今日。我而今已乖了,吃亏也只是这一遭。”

判棺材(笑为官贪赃的。)

有张贾二姓,合网得一尾大鱼,各要入己,争打扭结到官,官判云:二人姓张姓贾,因为争鱼厮打,两人各去安生,留下鱼儿送与我老爷做酢。”因而逐出。两人大失所望,俱各悔恨,公议假意同买一棺材,争打到官,料官忌讳凶器,决不收留,只看他如何决断。官判云:二人姓张姓贾,为买棺材厮打,棺盖与你们收去,将棺材筐底送与我老爷喂马。” 官要假装官体,当人面前,不便将棺材全具留下,背着人即配上盖子,自己受用。


有天没日(笑为官昧心的。)

夏天炎热,有几位官长同在一处商议公事,偶然闲谈天气酷暑,何处乘凉,有云:某花园水阁上甚凉。”有云:某寺院大殿上甚凉。”旁边许多百姓齐声曰:诸位老爷要凉快,总不如某衙门公堂上甚凉。”众官惊问何以知之,答曰:此是有天没日头的所在,怎的不凉。” 昔苏州有一僧能诗,颇捷给诡谑,因本地郡守甚贪,途遇郡守试以诗。僧请诗题,守指官伞为题。僧立成一绝云:众骨钻来一柄收,褐罗银顶复诸侯,常时撑向马前去,真个有天没日头。”守闻之,自惭不已,尽改所为,此僧可为善于讽刺也。

穿树叶喝风(笑待下忍心的。)

有一婢因主婆甚是严啬,即每日饭食,再不能饱,时常忍饿。婢一日向西风张着口且吸且咽,主婆见而怪问之,婢曰:小人肚中常常饥饿,我在此学一喝西风法,若学得会,即不必吃饭,可以只是勤劳服侍了。”主婆大喜曰:你须上紧习学,我存了许多干树叶,我今日用针线联成衣服交与你,因你饮西风,不吃我的饭,再不把件衣服与你穿,那旁人就说我主婆没良心了。”

讲赵钱孙李(笑有钱骗人的。)

童子读《百家姓》,首句求师讲解,师曰:赵是精赵的赵字。”因苏州人说放肆为赵也。“钱是有铜钱的钱字,孙是小猴狲的孙字,李是张三李四的李字。”童子又问:此句可倒转来也讲得么?”师曰:也讲得。”童曰:如何讲得?”师曰:姓李的小猴狲,有了几个铜钱就精赵起来。”

夫人属牛(笑为官贪敛的。)

一官寿诞,里民闻其属鼠,因而公凑黄金铸一鼠,呈送祝寿。官见而大喜,谓众里民曰:汝等可知道我夫人生日,只在目下,千万记着夫人是属牛的,更要厚重实惠些;但牛像肚里,切不可铸空的。” 妓家哄人,惯以做生日为名;说牛夫人,颇有妓术。 案此条又见《笑府》卷上刺俗。


胜似强盗(笑为官贪酷的。)

有行一酒令,要除了真强盗之外,亦如强盗者,一人曰:为首敛钱天窗开。”一人曰:诈人害人坏秀才。”又一人曰:四人轿儿喝道来。”众哗曰:此是官府,何以似盗?”其人曰:你只看如今抬在四人轿上的,十个倒有九个胜似强盗。”

剥地皮(笑贪官回家的。)

一官甚贪,任满归家,见家属中多一老叟,问此是何人,叟曰:某县土地也。”问因何到此,叟曰:那地方上地皮都被你剥将来,教我如何不随来。” 昔有咏回任官曰:来如猎犬去如风,收搭州衙大半空,只有江山移不动,也将描入画图中。”但恐土地神后,跟有若干冤魂怨魄,必要剥的地皮仍然剥完了,加上些利息,方才得散。

乡人看靴形(笑贪官遗爱的。)

一乡庄人欲到城市游玩,因拉城市人同往,将进城看见城门外高竿木架悬挂人头,惊问其由,城市人答曰:这是强盗劫夺人的财物,问了枭斩的罪,把盗杀了,将头悬在这里示众的。”及至走到一官府衙门前,又看见悬吊木匣,外画靴形,乡人自己点头曰:是了是了,城门外挂的是强盗头,这衙门上匣内盛的一定是强盗脚了。” 凡官员去任,里民脱靴,置一木匣画靴形,高悬衙门上,不知始自何人,想亦寓有悬挂其足,警醒后官清正,切莫贪盗之义耳。

不磨墨(笑富贵相迂执坏事的。)

有一世家子,颇能文,初赴童试讫,父令诵文,谓必首选,及揭案竟不录,父怪之以让县尹,尹检视原卷,则是用笔淡如薄雾,乍有乍无,不可辨识。父回家怒,罚其子跪于阶下,厉声责问。对曰:只因考场中没得童子在旁代我磨墨,只就黑砚上抻写,所以淡了。”

如此(笑监生不知文的。)

一试官定要拘监生同考,有一监生至晚不成篇,乃大书卷面曰:因为如此,所以如此,若要如此,何必如此。”

试官当答曰:你能写如此,我竟免你如此,切莫倚着如此,可惜破坏了如此。”

放屁文章(笑秀才不读书生事害人的。)

一秀才能言,惯会帮人讼事,县官憎嫌,教之曰:为士者,只应闭户读书,因何出入衙门,如此举动?想汝文章必然荒疏,本县且出题考汝,好歹定夺。”因出题令其做文,半晌不能成句,反高声曰:太宗师所出题目甚难,所以迟滞,求再出一题,若做不出,情愿领罪。”官为一笑,正在另想题目时,忽撒一屁,因以放屁为题,令其着笔。这秀才即拱揖进辞曰:伏惟太宗师高耸金豚,洪宣宝屁,依稀乎丝竹之音,仿佛乎麝兰之气,生员立于下风,不胜馨香之至。”县官听完大笑曰:这秀才,正经的好文章不会做,放屁的坏文章偏做得好。本县衙门东街,有个万人粪坑,叫皂隶即押他在粪坑边立着,每日领略些麝兰香味,免得他闲着生事害人。” 秀才但做坏事害人者,即罚在粪坑边吸臭气,只须罚不多人,其余皆敛迹矣。”

吃粮(笑生员不通吃粮的。)

粮长收粮在仓,怪其日耗,潜伺之,见黄鼠群食其中,亟开仓掩捕。黄鼠有护身屁,放之不已。粮长大怒曰:这样放屁的畜生,也吃了我粮去。”

川字(笑蒙师识字不多的。)

一蒙师只识一“川”字,见弟子呈书,欲寻“川”字教之,连揭数页无有,忽见“三”字,乃指而骂曰:我各处寻你都不见,你倒睡在这里。”

骂的人多(笑庸医害误多人的。)

病家请医看病,医许以无事,费多金竟不起。病家恨甚,遣仆往骂之,顷间便回,问曾骂否,仆曰:不曾。”问因何不骂,仆曰:他家骂的人甚多,教我如何挤得上。” 不该骂,还该重打,打他个不肯用心习学。

腌蛋(笑强不知为知的。)

甲乙两呆人偶吃腌蛋,甲讶曰:我每常吃蛋甚淡,此蛋因何独咸?”乙曰:我是极明白的人,亏你问着我,这咸蛋,就是腌鸭子生出来的。”

若问变蛋,不知如何应答。

争骂(笑假道学的。)

两人途中相骂,彼曰:你没天理。”此曰:你更没天理。”彼曰:你丧良心。”此曰:你更丧良心。”有师徒过路闻之,谓徒曰:汝听这两人讲得好学。”徒曰:这等争骂,何为讲学?”师曰:“说天理,说良心,岂非讲学?”徒曰:既讲学,为何争骂?”师曰:你看而今讲道学的人,见了些须微利,就相争相打,何曾有个真天理良心的?” 要没理丧心之人,须在读书讲道中寻之。 案又见《应谐录笑林》。

矼落户内(笑生艺生理哄骗不实的。)

一皮匠生平只用皮底一双,凡替人矼鞋,出门必落,每每尾其后,拾取回来,以为本钱。一日尾之不获,泣曰:本钱送断了。”及至归家,见底已落在自己户内。 做各行买卖手艺,皆本分生理,切不可炒笑。若以虚伪哄骗,良心已丧,则不可不笑令悔改。

註釋 编辑

  1. 中華古籍資源庫刻本作「頓悞」,想爲「頓悟」之誤刻,因以校之
  2. 中華古籍資源庫刻本作「抇門借宿非他也」,想「扣」誤刻爲「抇」矣,因以校之
  3. 中華古籍資源庫刻本作「作改下手」,於文不通,推測爲「你放下手」之錯刻
  4. 中華古籍資源庫刻本作「卽是寶也」,據後文「實地」推測原本錯刻,採「卽是實地」
  5. 中華古籍資源庫刻本作「勞人哄他」,於文不通,推測爲「旁人哄他」之錯刻
  6. 中華古籍資源庫刻本上此字未能辨認,見原本19頁左起第6列上起第1字
  7. 中華古籍資源庫刻本作「隨富隨貧且隨喜」,據《白氏長慶集》校爲「隨富隨貧且歡樂」
  8. 中華古籍資源庫刻本作「說之下醒」,當爲「說之不醒」之錯刻,因以校之
  9. 中華古籍資源庫刻本作「是真瞎矣一」,推文尾之「一」系衍字,因以校之
  10. 中華古籍資源庫刻本作「訢於父母」,於文不合,當爲「訴於父母」之誤刻,因以校之
  11. 中華古籍資源庫刻本作「𢔔」,疑爲「極」之錯刻,因以校之
  12. 中華古籍資源庫刻本此處缺刻二字,位於頁21左半
  13. 中華古籍資源庫刻本作「狗」,採哈佛大學館藏本303頁改爲「拘」
  14. 中華古籍資源庫刻本有此段,哈佛大學館藏本無此段,暫且留之
  15. 哈佛大學館藏本無「用錢」二字,疑傳抄遺漏,因保留之
  16. 中華古籍資源庫刻本作「方疤」,哈佛大學館藏本作「方痕」,此處採刻本
  17. 中華古籍資源庫刻本無此「那」字,哈佛大學館藏本有此字,採哈佛大學館藏本
  18. 中華古籍資源庫刻本作「妓妹」,哈佛大學館藏本作「妓妓」,此處採刻本
  19. 中華古籍資源庫刻本作「逞嬌」,哈佛大學館藏本作「逞驕」,漢語中無「逞嬌」一詞而有「逞驕」一詞,作放縱驕橫之意,因採哈佛大學館藏本
  20. 中華古籍資源庫刻本作「當靣温存皆跳槽」,哈佛大學館藏本作「當面温存背跳槽」,由「當面」與「背」對應,知中華古籍資源庫刻本誤刻「背」爲「皆」,因採哈佛大學館藏本。另:「跳槽」是舊上海妓院之行話,意爲嫖客丟棄原來的妓女另尋新歡
  21. 中華古籍資源庫刻本作「富」,哈佛大學館藏本作「客」,因下文有「客」字,知刻本爲錯刻,故採哈佛大學館藏本
  22. 中華古籍資源庫刻本作「謙得不真」,哈佛大學館藏本作「謙不得真」,據本書口語性質,此處採刻本
  23. 中華古籍資源庫刻本有此字,哈佛大學館藏本無此字,採刻本
  24. 中華古籍資源庫刻本作「石榴、竹子」,哈佛大學館藏本作「竹子、石榴」,但刻本與哈佛大學本在下文的三首詩的順序中均是先「石榴」再「竹子」,因採刻本順序
  25. 中華古籍資源庫刻本作「路鸞」,據哈佛大學館藏本「鷺鸞」知爲誤刻,因以校之
  26. ^ 26.0 26.1 中華古籍資源庫刻本有此註釋,哈佛大學館藏本無此註釋,因保留之
  27. 中華古籍資源庫刻本作「會」,哈佛大學館藏本作「曾」,取哈佛大學館藏本
  28. 中華古籍資源庫刻本作「呼」,哈佛大學館藏本作「呌」
  29. 中華古籍資源庫刻本作「狗」,哈佛大學館藏本作「貓」
  30. 中華古籍資源庫刻本作「忽向人問曰」,哈佛大學館藏本作「忽向人曰」,取刻本
  31. 中華古籍資源庫刻本作「云」,哈佛大學館藏本作「曰」
  32. 中華古籍資源庫刻本作「盃」,哈佛大學館藏本作「杯」,採哈佛大學館藏本
  33. 中華古籍資源庫刻本作「就該鋸去」,哈佛大學館藏本作「封該鋸去」,取刻本
  34. 中華古籍資源庫刻本作「時刻」,哈佛大學館藏本作「時應」,採刻本
  35. 中華古籍資源庫刻本作「不亮」,哈佛大學館藏本作「不顧」,採哈佛大學館藏本
  36. 中華古籍資源庫刻本作「調」,哈佛大學館藏本作「謂」,知刻本誤刻,採哈佛大學館藏本
  37. 中華古籍資源庫刻本作「常時」,哈佛大學館藏本作「當時」,採刻本
  38. 中華古籍資源庫刻本作「不可多食」,哈佛大學館藏本作「未可多食」
  39. 中華古籍資源庫刻本作「書文」,哈佛大學館藏本作「書生」
  40. 中華古籍資源庫刻本作「先字」,哈佛大學館藏本作「才學」,採哈佛本
  41. 中華古籍資源庫刻本作「湘簾」,哈佛大學館藏本作「相簾」,採刻本
  42. 中華古籍資源庫刻本作「下亦註小字」,哈佛大學館藏本作「下註一小字」,採刻本
  43. 中華古籍資源庫刻本作「調戲」,哈佛大學館藏本作「戲」,採刻本
  44. 中華古籍資源庫刻本作「乃」,哈佛大學館藏本作「也」,採刻本
  45. 中華古籍資源庫刻本作「性句」,哈佛大學館藏本作「此句」,據上文「此句」採哈佛本
  46. 中華古籍資源庫刻本作「⻊麗」,Unicode 未收,因以代之
  47. 中華古籍資源庫刻本作「㧔」,哈佛大學館藏本作「揪」,網傳簡體字版本亦作「揪」,採「揪」


  此文档未完成,一部分的原作内容还未录入。请尽量协助改善这个页面

 

本作品在全世界都属于公有领域,因为作者逝世已经超过100年,并且于1929年1月1日之前出版。

Public domainPublic domainfalsefalse