開元釋教録 (四庫全書本)/卷12上

卷十一下 開元釋教録 卷十二上 卷十二下

  欽定四庫全書
  開元釋教録卷十二上
  唐 釋智昇 撰
  有譯有本録中菩薩三藏之二大乗經重單合譯下
  月燈三昧經十一卷或十卷一帙髙齊天竺三藏那連提耶舍譯合本後出單重合譯月燈三昧經一卷一名文殊師利菩薩十事行經宋沙門釋先公譯第二别譯右一經出前大月燈經第七卷異譯第一别譯單卷者本缺
  無所希望經一卷一名象歩經西晉三藏竺法䕶譯第一譯
  象腋經一卷宋罽賔三藏曇摩蜜多譯第四譯
  右二經同本異譯前後四譯兩譯本缺
  大浄法門經一卷西晉三藏竺法䕶譯第一譯
  大莊嚴法門經二卷隋天竺三藏那連提耶舍譯第三譯
  右二經同本異譯
  如来莊嚴智慧光明入一切佛境界經二卷元魏天竺三藏曇摩流志譯第一譯
  度一切諸佛境界智嚴經一卷梁扶南三藏僧伽婆羅等譯第一譯
  右二經同本異譯
  後出阿彌陀佛偈經一卷與後異本或無經字後漢失譯第二譯兩譯一缺觀無量夀佛經一卷或云無量夀觀經與前後經異本宋西域三藏畺良耶舍譯第一譯一譯一缺
  阿彌陀經一卷亦名無量夀經姚秦三藏鳩摩羅什譯第一譯第二本缺
  稱讃浄土佛攝受經一卷亦直云稱讃浄土經唐三藏𤣥奘譯出内典録第三譯右二經同本異譯其求那跋陀羅所譯小無量夀經尋本不獲諸藏縱有即與阿彌陀文同不異
  上十一經十三卷同帙
  觀彌勒菩薩上生兠率天經一卷亦云彌勒上生經宋居士沮渠京聲譯單本
  右上生經雖是單譯隨成佛經次苐編此
  彌勒成佛經一卷與後經異本姚秦三藏鳩摩羅什譯第二譯兩譯一缺
  彌勒来時經一卷失譯出法上録今附東晉録第三譯
  彌勒下生經一卷一名彌勒受决經初云大智舍利勿姚秦三藏鳩摩羅什譯第四譯謹依長房内典二録並云彌勒下生經初云大智舍利勿者其經先是長安沙門釋道標譯蕭齊江州沙門道政刪改今詳此說或謂不然其釋道標乃是什公門下詮之僧元非翻譯之主縱使是標譯出文義有何不同降至齊朝政重刪改年月懸逹叙述參差彼云道政所刪難為准的經中子注乃曰秦言故是秦翻無煩惑矣什録先載是其出焉
  彌勒下生成佛經一卷唐天后代三藏義浄譯第六譯新編入録
  右三經同本異譯前後六譯三譯本缺
  諸法勇王經一卷宋罽賓三藏曇摩宻多譯第二譯
  一切法髙王經一卷一名一切法義王經元魏婆羅門瞿曇般若流支譯出叙記第三譯乂經初序記云魏興和四年歲次壬戌季夏六月朔次乙未二十三日丁巳創譯婆羅門客瞿曇流支沙門曇琳在竇太尉定昌寺譯八千四百四十九字諸録皆云菩提留支譯誤也今依序記為正其一切法髙王經周録為單本者誤也
  右二經同本異譯前後三譯一譯本缺
  第一義法勝經一卷元魏婆羅門瞿曇般若流支譯出序記第一譯又經初序記云魏興和四年歲次壬戌九月一日甲子瞿曇流支沙門曇琳於尚書令儀同髙公第譯五千五百七十六字諸録皆云菩提留支譯者誤也今依序記為正
  大威燈光仙人問疑經一卷隋天竺三藏闍那崛多等譯第二譯
  右二經同本異譯
  順權方便經二卷一名轉女身菩薩經或一卷西晉三藏竺法䕶譯第二譯
  樂瓔珞莊嚴方便品經一卷亦云轉女身菩薩問答經姚秦罽賓三藏曇摩耶舍譯出經後記第三譯
  右二經同本異譯其樂瓔珞莊嚴經按尋羣録或云姚秦羅什所翻亦云宋朝法海所譯今准經後記云比丘恵法於罽賓秦寺請毗婆沙門曇摩耶施譯梵為秦其罽賓秦寺未詳其處耶施譯出故應無謬羣録或云曇摩耶舍菩毗婆沙時人共號為毗婆沙故僧祐録云舍利勿毗曇毗婆沙譯者即其人也舍之與施聲相近耳今什録中除附耶舍之録前後四譯二譯缺本
  上十一部十二卷同帙
  六度集經八卷亦名六度無極經或九卷吴天竺三藏康僧會譯重單合譯
  太子湏大拏經一卷亦云湏達挐乞伏秦沙門釋聖堅譯周録為單譯今為重譯
  右一經出六度經第二卷施度中異譯
  菩薩睒子經一卷亦云孝子睒經僧祐録云安公録中失譯經今附西晉録第二譯睒子經一卷乞伏秦沙門譯聖堅譯第四譯
  右二經同本出六度經第二卷施度中異譯
  太子慕魄經一卷後漢安息三藏安世髙譯第一譯
  太子沐魄經一卷或作慕魄西晉三藏竺法䕶譯第三譯拾遺編入
  右二經同本出六度經第四卷戒度中異譯
  九色鹿經一卷吳月支優婆塞支謙譯出法上録
  右一經出六度經第六卷精進度中異譯
  上七經十四卷同帙其九色鹿經周録為單本誤也
  無字寳篋經一卷元魏天竺三藏菩提留支譯第一譯
  大乗離文字普光明藏經一卷唐中天竺三藏地婆訶羅於西太原寺譯出大周録第三譯
  大乗徧照光明藏無字法門經一卷唐中天竺三藏地婆訶羅重譯拾遺編入第四譯
  右三經同本異譯
  老女人經一卷亦名老母經或云老女經吳月支優婆塞支謙譯拾遺編入第一譯老母經一卷僧祜録中失譯今附宋録第二譯
  老母女六英經一卷亦云老母經宋天竺三藏求那跋陀羅譯第三譯
  右三經同本異譯
  月光童子經一卷一名月明童子經或名申日經西晉三藏竺法䕶譯第一譯申日兒本經一卷録作兠本誤也或無日字宋天竺三藏求那跋陁羅譯第三譯德䕶長者經一卷一名尸利崛多長者經隋天竺三藏那連提耶舍譯第四譯四譯一缺右三經同本異譯上之三經雖是同本而廣略全異互有増減有支謙譯中有申日經一卷云與月光童子經同本異譯今檢尋文句二經不殊父名申日子號月光約父子名以分二軸兩本既同故不雙出其申日經在小乗藏中或云出阿含其増一阿含中雖有尸利崛多長者緣起無月光童子事編在彼中亦將誤也
  文殊師利問菩提經一卷一名菩提無行經亦直名菩提經姚秦三藏鳩摩羅什譯第一譯
  伽耶山頂經一卷亦名伽耶頂經元魏天竺三藏菩提留支譯第二譯
  象頭精舍經一卷隋天竺沙門毘尼多流支譯第三譯
  大乗伽耶山頂經一卷唐三竺三藏菩提留志譯出大周録第四譯
  右四經同本異譯其沙門靖邁翻經圖中别載菩提經一卷大周録中又有菩提無行經一卷此之二經並是什公所譯其外文殊問菩提經之異名無煩重載
  長者子制經一卷一名制經後漢安息三藏安世髙譯第四譯
  菩薩逝經一卷或云逝童子經或直云逝經西晉沙門白法祖譯第三譯
  逝童子經一卷西晉沙門支法度譯第四譯五譯二缺
  右三經同本異譯又大周録中别載制經一卷即安髙譯者異名不合重載
  犢子經一卷吳月支優婆塞支謙譯出法上録第一譯
  乳光佛經一卷亦云乳光經西晉三藏竺法䕶譯第二譯
  右二經同本異譯廣略稍異前後四譯兩譯本缺
  無垢賢女經一卷或名胎藏經西晉三藏竺法䕶譯出聶道真録第二譯
  右一經云與胎藏經同本俱云竺法䕶譯經勘二本文句全同但名有異今存一本
  腹中女聽經一卷一名不莊校女經北涼天竺三藏曇無䜟譯第三譯
  轉女身經一卷宋罽賔三藏曇摩宻多譯第四譯
  右三經同本異譯前二經稍略搃五譯二缺
  上二十一經二十二卷仝帙
  無上依經二卷梁天竺三藏真諦譯全本第二譯出經後記
  右此無上依經謹依長房等録並云陳永定元年丁丑真諦三藏於南康郡浄土寺出其經後記乃云梁紹泰三年太歲丁丑九月八日三藏真諦於平固縣南康内史劉文陀請全譯出今尋諸家年厯差互不同長房年厯但至承聖五年丙子梁國即絶甄鸞及王道珪年紀至紹泰二年丙子改為太平元年太平二年丁丑改為永定元年陳覇先立號為陳國又有年紀不知何人所撰彼云承聖三年甲戌改為大定元年建於後梁凡經八載方改年號然四家年厯並無紹泰二年四本既並不同未詳孰為正說或云梁太平二年丁丑即是陳初永定元年也厯中但記後號不載前名今者且依經記為梁代譯也
  未曾有經一卷後漢失譯舊録在小乗單本中誤也第一譯
  甚希有經一卷唐三藏𤣥奘譯出内典録第三譯
  右二經本同異譯
  决定總經一卷或云决定搃持經亦云總持經西晉三藏竺法䕶譯第一譯
  謗佛經一卷元魏天竺三藏菩提留支譯第三譯
  右二經同本異譯
  寳積三昧文殊問法身經一卷後漢安息三藏安世髙譯第一譯入法界體性經一卷隋天竺三藏闍那崛多等譯拾遺編入第二譯
  右二經同本異譯
  如来師子吼經一卷元魏天竺三藏佛陀扇多譯第二譯
  大方廣師子吼經一卷唐中天竺三藏地婆訶羅譯出大周録第二譯
  右二經同本異譯
  大乗百福相經一卷唐中天竺三藏地婆訶羅譯出大周録第一譯
  大乗百福莊嚴相經一卷唐中天竺三藏地婆訶羅再譯拾遺編入第二譯
  右二經同本異譯
  大乗四法經一卷唐中天竺三藏地婆訶羅於東太原寺譯出大周録第一譯菩薩修行四法經一卷唐中天竺三藏地婆訶羅於𢎞福寺譯拾遺編入第二譯
  右二經同本異譯
  希有希有校量功德經一卷或直云希有校量功德經隋天竺三藏闍羅崛多等譯第一譯
  最無比經一卷唐三藏𤣥奘譯出内典録第二譯
  右二經同本異譯廣略少異
  前世三轉經一卷西晉沙門釋法炬譯第一譯
  銀色女經一卷元魏天竺三藏佛陀扇多譯第二譯
  右二經同本異譯
  阿闍世王受决經一卷西晉沙門譯法炬譯第一譯
  採蓮違王上佛授决號妙華如来經一卷亦直云採蓮違王經東晉西域沙門竺曇無蘭譯拾遺編入第二譯
  右二經同本異譯從無上依經下一十九經大周録中在單本之内今勘為重譯
  正恭敬經一卷或云正法恭敬經元魏天竺三藏佛陀扇多譯第一譯
  善敬經一卷亦名善恭敬經一名善恭敬師經隋天竺三藏闍那崛多等譯第二譯
  右二經同本異譯廣畧少異
  稱讃大乗功德經一卷唐三藏𤣥奘譯出内典録第一譯
  説妙法决定業障經一卷唐至相寺沙門智嚴譯新編入録第二譯
  右二經同本異譯
  練王經一卷亦云大小練王經宋沮渠京聲譯第一譯
  練王經一卷即是前本
  如来示教勝軍王經一卷亦直云勝軍王經唐三藏𤣥奘譯出内典録第二譯佛為勝光天子説王法經一卷亦直云勝光天子經唐三藏義浄譯新編入録第三譯
  右三經同本異譯其練王經同在小乗録勝軍王經在大乗録並云單本者誤也
  大方等修多羅王經一卷元魏大竺三藏菩提留支譯第一譯
  轉有經一卷元魏天竺三藏佛陀扇多譯第二譯
  右二經同本異譯
  文殊師利廵行經一卷元魏天竺三藏菩提流支譯第十譯
  文殊尸利行經一卷隋天竺三藏闍那崛多等譯第二譯
  右二經同本異譯
  貝多樹下思惟十二因緣經一卷吳月支優婆塞支謙譯第二譯緣起聖道經一卷唐三藏𤣥奘譯出内典録第六譯
  右二經同本異譯前後六譯四譯缺本其緣起聖道經周録在單本中誤也又有丈城十二因緣經一卷即與貝多樹下思維十二因緣經文同不異但名别今存一本
  稻芉 -- or 𦍋 ?經一卷失譯今附東晉録
  了本生死經一卷吳月支優婆塞支謙譯謙自注解三譯二缺
  右二經同本異譯莫辨先後
  自誓三昧經一卷題下注獨証品第四出比丘浄行中後漢安息三藏安世髙譯拾遺編入第一譯
  如来獨證自誓三昧經一卷西晉三藏竺法䕶譯第二譯
  右二經同本異譯前後二譯一譯缺本
  灌洗佛形象經一卷亦云四月八日灌經亦直云灌經西晉沙門釋法炬譯拾遺編入第一譯
  摩訶刹頭經一卷亦名灌佛形象經乞伏秦沙門釋聖堅譯第二譯
  右二經同本異譯
  造立形象福報經一卷失譯今附東晉録
  作佛形象經一卷亦云優填王作佛形象經失譯今在漢録周録在小乗單本及云西晉沙門法炬譯者誤也
  右二經同本失譯莫辨先後
  龍施女經一卷或無女字吳月支優婆塞支謙譯第二譯
  龍施菩薩本起經一卷或云龍施女經亦云龍施本經晉三藏竺法䕶等譯第二譯
  右二經同本異譯廣畧少異
  八吉祥神咒經一卷或無神字吳月支優婆塞支謙譯第一譯
  八陽神咒經一卷亦直云八陽經新勘為重譯西晉三藏竺法䕶譯第二譯
  八吉祥經一卷梁扶南三藏僧伽婆羅譯第四譯
  八佛名號經一卷隋天竺三藏闍那崛多等譯第五譯
  右四經同本異譯緣起大同佛名稍異前後五譯一譯缺本
  盂蘭盆經一卷亦云盂蘭經西晉三藏竺法䕶譯
  報恩奉盆經一卷失譯人今附東晉録
  右二經同本異譯莫辨先後廣畧稍異
  浴像功德經一卷唐天竺三藏寳思惟譯新編入録第一譯
  浴像功德經一卷唐三藏義浄譯新編入録第二譯
  右二經同本異譯後本稍廣
  校量數珠功德經一卷唐天竺三藏寳思惟譯新編入録第一譯
  數珠功德經一卷内云曼殊室利咒藏中校量數珠功德法唐三藏義浄譯新編入録第二譯
  右二經同本異譯
  上二十九經二十九卷同帙
  不空羂索神變真言經三十卷同帙唐天竺三藏菩提留支譯新編入録當第四譯
  不空羂索神咒經一卷隋天竺三藏闍那崛多等譯第一譯
  不空羂索神咒心經一卷唐三藏𤣥奘譯出内典録第二譯
  右二經同本異譯是前大經序品三藏流支先譯一卷名不空羂索咒心經尋本未獲
  不空羂索陀羅尼自在王咒經三卷亦名不空羂索心咒王經唐天后代天竺三藏寳思惟譯新編入録苐一譯
  不空羂索陀羅尼經一卷一名普門唐天后代北天竺婆羅門李無謟譯編入録第二譯
  右二經同本異譯此是梵本經抄非是全部與前三經同名異本
  千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神咒經二卷或一卷唐摠持寺沙門釋智通譯拾遺編入第一譯
  千手千眼觀世音菩薩姥陀羅尼身經一卷或云千臂千眼唐南天竺三藏菩提流志譯新編入録第二譯
  右二經同本異譯其初譯本貝葉交錯大少失次
  千手千眼觀世音菩薩廣大圎滿無碍大悲心陀羅尼經一卷
  右此心經雖是單本隨前身經編之於此
  觀世音菩薩秘宻藏神咒經一卷唐天后代于闐三藏實义難陀譯新編入録第一譯
  觀世音菩薩如意摩尼陀羅尼經一卷唐天竺三藏寳思惟譯新編入録第二譯
  上九經十二卷同帙
  觀自在菩薩如意心陀羅尼咒經一卷唐三藏義浄譯新編入録第三譯
  如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流志譯新編入録
  右四經同本異譯上四本經雖有廣略㨿其梵文並譯未盡義浄譯者其法最略
  文殊師利根本一字陀羅尼經一卷亦名一字咒王經唐天后代天竺三藏寳思惟譯新編入録第一譯
  曼殊室利菩薩咒藏中一字咒王經一卷唐天后代天竺三藏義浄譯新編入録第三譯
  右二經同本異譯
  十二佛名神咒經一卷隋天竺三藏闍那崛多等譯第一譯
  稱讃如来功德神咒經一卷唐三藏義浄譯新編入録第二譯
  右二經同本異譯其五千五百佛名經第一卷初十二佛號與前十二佛名同而不别又十二佛名經舊録為單本新勘為重譯
  孔雀王咒經一卷亦名大金色孔雀王經并結界場法具姚秦三藏鳩摩羅什譯第四譯大金色孔雀王咒經一卷失譯今附秦録拾遺編入第五譯
  佛説大金色孔雀王咒經一卷失譯亦附秦録拾遺編入第六譯孔雀王咒經二卷梁扶南三藏僧伽婆羅譯第七譯浄譯新編入録第三譯
  如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流支譯新編入録
  右四卷同本異譯上四卷經雖有廣略據其梵文並譯未盡義浄譯者其法最略
  文殊師利根本一字陀羅尼經一卷亦名一字咒王經唐天后代天竺三藏寳思惟譯新編入録内第三譯
  曼殊師利菩薩咒藏中一字咒王經一卷唐天后代三藏義浄譯新編入録第二譯
  右二經同本異譯
  十二佛名神咒經一卷隋天竺三藏闍那崛多等譯第一譯
  大孔雀咒王經三卷唐三藏義浄於東都内道場譯新編入録第八譯
  右五經同本異譯新舊入譯五存三缺前六文略後二稍廣
  上十一經十四卷同帙
  陀羅尼集經十二卷
  右出金剛大道場經大明咒藏之少分也撮要而譯此集之中大般若咒經等有别行者録不其題人多生疑恐非正典今為除之别條示列如後
  第一卷佛部卷上大神力陀羅尼釋迦佛頂三昧陀羅尼品
  第二卷佛部卷下初畫一切佛頂像法次有二十六印并咒諸佛咒印法第三阿彌陀佛大思惟經序分咒印法并說持誦得往生事及數珠法第四大金輪陀羅尼第五拔折囉功徳法相品也第三卷摩訶般若波羅蜜多心經佛在舍衛國說大般若理趣中咒及般若心經皆在此中於中第十二印并咒名般若無盡藏注云是一印咒筏黎耶思蝇伽法師譯末卷復有大輪金剛陀羅尼若誦此咒即當入壇及得用印不成盜法
  第四卷觀世音卷上十一面觀世音神咒經
  第五卷觀世音卷中初有二印及咒千轉觀世音菩薩咒次有六印及咒觀世音雜咒印第三十二臂觀世音菩薩一印并咒第四不空羂索觀世音四印并咒第五畫觀世音像法第六觀世音毘俱知菩薩三昧法印咒品也
  第六卷觀世音等諸菩薩卷下初阿耶揭唎婆觀世音菩薩法印咒唐云馬頭第二諸大菩薩法㑹印咒品大勢至菩薩文殊師利菩薩彌勒菩薩地藏菩薩普賢菩薩虚空藏菩薩等並有印咒法
  第七卷金剛部卷上初金剛藏大威神力三昧法印咒品第二金剛藏卷屬法印咒品諸眷屬金剛說咒并印
  第八卷金剛部卷中初金剛阿宻哩哆軍荼利菩薩自在神力印咒品第二跋折羅吒訶婆印咒法唐云大小金剛
  第九卷金剛部卷下初金剛烏樞沙摩法印咒品唐云不浄潔金剛即火頭金剛是第二大青面金剛咒法也
  第十卷諸天卷上初摩利支天經第二功德天法中天竺國菩提寺僧阿難律木义師迦葉師等於經行寺翻流行於唐國
  第十一卷諸天卷下諸天等獻佛助成三昧法印咒品大梵摩天帝釋摩醯首羅四天王日天月天星宿天地天火天閻羅天一切龍王咒印并祈雨法那羅延天乾闥婆𦂳那羅摩呼啰伽孔雀王師子王伽嚕荼大辨天神王燄摩檀陀水天風天阿修羅王遮文茶天法一切毘那夜迦法一切葯义法一切羅刹法右天梵摩天等皆獻咒印
  第十二卷諸佛大陀羅尼都㑹道場印咒品是灌頂並集㑹壇法
  十一面觀世音神咒經一卷周宇文氏天竺三藏耶舍崛多譯十一面神咒心經一卷唐三藏𤣥奘譯出内典録第二譯
  右三經與前陀羅尼集經第四卷十一面神咒經同本異譯而集經中印法稍廣
  摩利支天經一卷或加小字失譯今附梁録拾遺編入
  右一經是集經第十卷初摩利支天經少分異譯
  咒五首經一卷唐三藏𤣥奘譯出翻經圖單重合譯
  咒五首者能滅諸罪千囀陀羅尼咒一六字陀羅尼咒二七俱眠佛所說神咒三隨一切如来意神咒四觀自在菩薩隨心咒五其千囀咒亦有别寫以為一經既在此中故不别出大周録中分為五經者非也
  千囀陀羅尼觀世音菩薩咒經一卷唐搃持寺沙門釋智通譯拾遺編入第二譯
  右千囀咒二首與上集經第五卷初千囀觀世音咒及雜咒中千囀陀羅尼同本異譯
  六字神咒經一卷或云六字咒唐天后代天竺三藏菩提流志等譯新編入録第四譯右一經與上集經第六卷中文殊師利菩薩咒法及咒五首經六字陀羅尼并雜咒中六字陀羅尼咒同本異譯
  七俱胝佛大心凖提陀羅尼經一卷唐中天竺三藏地婆訶羅譯出大周録第一譯
  七俱胝佛母準提大明陀羅尼經一卷唐天竺三藏金剛智譯新編入録第二譯
  右二經同本異譯比於舊經新者稍廣然據梵文譯仍未盡咒五首中及新咒内唯獨譯咒更無餘法
  上九經二十卷二帙上帙七卷下帙十三
  觀自在菩薩隨心咒經一卷亦云多唎心經唐搃持沙門智通譯新編入録右此觀自在隨心咒前咒五首經及雜咒中觀世音初隨心咒并集經第五並先譯出故編於此
  種種雜咒說一卷或無說字周宇文氏天竺三藏闍那崛多譯拾遺編入單本合譯雜咒總二十三首法華經内咒六首旋塔滅罪陀羅尼一禮拜滅罪命終諸佛来迎咒一供養三寳咒一觀世音懴悔咒一金剛咒地咒一坐禪安稳咒一咒種咒一金剛咒治惡鬼病一千囀陀羅尼一觀世音隨心咒四首七俱眠佛神咒一隨一切如来意神咒一與咒五首中者同本六字陀羅尼咒一歸依三寶咒一
  佛頂尊勝陀羅尼經一卷唐朝散郎杜行顗奉制譯出大周録第一譯佛頂最勝陀羅尼經一卷唐中天竺三藏地婆訶羅譯拾遺編入第二譯佛頂尊勝陀羅尼經一卷唐罽賓沙門佛陀波利譯出大周録第二譯最勝佛頂陀羅尼浄業障經一卷唐中天竺三藏地婆訶羅於東都再譯拾遺編入第四譯
  佛頂尊勝陀羅尼經一卷或加咒字唐三藏義浄譯新編入録第五譯
  右五經同本異譯
  無量門㣲宻持經一卷一名成道降魔得一切智經吳月支優婆塞支謙譯第一譯出生無量門持經一卷或云新㣲宻持經東晉天竺三藏佛陁跋陀羅譯第五譯阿難陀目佉尼呵離陀經一卷或云無量門持經宋天竺三藏求那跋陀羅譯拾遺編入第六譯
  無量門破魔陀羅尼經一卷或直云破魔陀羅尼經末天竺沙門功德直共𤣥暢譯第七譯
  阿難陀目佉訶離陀隣尼經一卷元魏天竺三藏佛陀扇多譯第八譯舍利弗佗羅尼經一卷梁扶南二藏僧伽婆羅譯第九譯
  一向出生菩薩經一卷隋天竺三藏闍那崛多等譯第十譯
  出生無邉門陀羅尼經一卷唐至相寺沙門釋智嚴譯新編入録第十一譯右八經同本異譯長房等録中覺賢經數更有新㣲宻持經一卷即是出生無量門持經是功德賢經數復有出無量門持經一卷即是阿難陁目佉尼訶離陀經是既是重載故不别存新舊一十二譯三譯缺本
  勝幢臂印陀羅尼經一卷唐三藏𤣥奘譯出内典録第一譯
  妙臂印幢陀羅尼經一卷唐天后代于闐三藏寳义難陀譯新編入録第二譯右二經同本異譯其勝幢臂印經舊録為單本新勘為重譯
  上十七經十七卷同帙
  無崖際持法門經一卷一名無際經乞伏秦沙門釋聖堅譯第一譯
  尊勝菩薩所問一切諸法入無量門陀羅尼經一卷髙齊天竺居士萬天懿譯第三譯
  右二經同本異譯前後三譯一譯缺本
  金剛上味陀羅尼經一卷元魏天竺三藏佛陀扇多譯第一譯
  金剛場陀羅尼經一卷隋天竺三藏闍那崛多等譯第二譯
  右二經同本異譯
  師子奮迅菩薩所問經失譯今附東晉録
  華聚陀羅尼咒經一卷失譯今附東晉録
  華積陀羅尼神咒經一卷吳月支優婆塞支謙譯
  右三經同本異譯莫辨先後其華積經周録在單本中誤也
  六字咒王經一卷失譯今附東晉録第一譯
  六字神咒王經一卷失譯拾遺編入第三譯今附梁録
  右二經同本異譯
  虚空藏菩薩問佛經一卷亦名虚空藏菩薩問七佛陀羅尼咒經失譯今附梁録拾遺編入第一譯
  如来方便善巧咒經一卷隋天竺三藏闍那崛多等譯第二譯
  右二經同本異譯其如来方便經舊録為單本新勘為重譯
  持句神咒經一卷亦云陀羅尼句吳月支優婆塞支謙譯拾遺編入第一譯
  陀隣尼鉢經一卷亦云陀隣鉢咒東晉西域沙門竺曇無蘭譯拾遺編入第一譯東方最勝燈王如来經一卷隋天竺三藏闍那崛多等譯出内典録第四譯右三經同本異譯前二本略後經稍廣前後四譯三存一闕其最勝燈王經舊譯
  為單本新勘入録為重譯

  善法方便陀羅尼咒經一卷失譯今附東晉録
  金剛秘宻善門陀羅尼經一卷失譯今附東晉録
  䕶命法門神咒經一卷唐天后代天竺三藏菩提流支譯出大周録第三譯右三經同本異譯前之二經莫辨先後其䕶門法命經周録在單本中誤也
  無垢浄光大陀羅尼經一卷唐天后代西域沙門彌陀山等譯新編入録第三譯又于闐三藏實义難陀初譯名離垢浄光陀羅尼經尋本未獲故缺之耳
  請觀世音菩薩消伏毒害陀羅尼咒經一卷亦直云請觀世音經東晉外國居士竺難提譯第二譯二譯缺一
  上十九經十九卷同帙
  内藏百寳經一卷亦云内藏百品經後漢月支三藏支婁迦䜟譯第一譯二譯一缺温室洗浴衆僧經一卷亦直云温室經後漢安息三藏安世髙譯拾遺編入第一譯前本二譯一本缺
  湏頼經一卷前涼月支優婆塞支施崘譯出經後記第三譯前後四譯三本缺
  秘訶三昧經一卷一名菩薩道樹經亦名道樹三昧經吳月支優婆塞支謙譯第一譯二譯一缺
  菩薩生地經一卷一名差摩竭經吳月支優婆塞支謙譯周為單本悮第一譯前後二譯一本缺四不可得經一卷西晉三藏竺法䕶譯第二譯二譯一缺
  梵女首意經一卷一名首意女經西晉三藏竺法䕶譯第一譯二譯一缺
  成具光明定意經一卷或云成具光明三昧或直云成具光明經後漢西域三藏支曜譯第一譯二譯一缺
  寳網經一卷亦云寶網童子經西晉三藏竺法䕶譯第二譯一譯一缺
  菩薩行五十緣身經一卷西晉三藏竺法䕶譯第一譯二譯一缺
  菩薩修行經一卷亦云威施長者問觀身行經西河内沙門白法祖譯第三譯三譯二缺諸德福田經一卷或云諸福田經或直云福田經西晉沙門法立法炬共譯第一譯二譯一缺大方等如来藏經一卷東晉天竺三藏佛陀跋陀羅譯第三譯三譯二闕本佛語經一卷元魏天竺三藏菩提留支譯第一譯二譯一缺
  金色王經一卷元魏婆羅門瞿曇般若流支譯第二譯二譯一缺
  演道俗業經一卷乞伏秦沙門譯聖堅譯第二譯二譯一缺
  百佛名經一卷隋天竺三藏那連提耶舍譯第二譯二譯一缺
  上十七經十七卷同帙
  稱揚諸佛功德經三卷一名集諸佛華或四卷元魏西域三藏吉迦夜共曇曜譯第三譯三譯二缺
  湏真天子經三卷亦云問四事經或五卷西晉三藏竺法䕶譯第一譯二譯一缺摩訶摩耶經一卷亦直云摩耶經或二卷蕭齊沙門釋曇景譯第二譯二譯一缺除恐災患經一卷乞伏秦沙門釋聖堅譯第二譯二譯一缺
  孛經一卷或云孛經抄吳月支優婆塞支謙譯拾遺編入第二譯前後三譯二本缺
  觀世音菩薩受記經一卷一名觀音受决經宋黄龍沙門釋曇無竭譯第三譯三譯二缺
  上六經十卷同帙
  海龍王經四卷或三卷西晉三藏竺法䕶譯第一譯二譯一缺
  首楞嚴三昧經三卷亦直云首楞嚴經或二卷姚秦三藏鳩摩羅什譯第九譯九譯八缺觀普賢菩薩行法經一卷云出深功徳經中亦云普賢觀經宋罽賓三藏曇摩宻多譯第三譯三譯二缺
  觀藥王藥上二菩薩經一卷宋西域三藏畺良耶舍譯第二譯二譯一缺不思議光菩薩所問經一卷亦云所說姚秦三藏鳩摩羅什譯第二譯二譯一缺
  上五經十卷同帙
  十住斷結經十卷或云十地斷結經或十一卷或十四卷姚秦涼州沙門竺佛念譯第二譯二譯一缺
  諸佛要集經二卷亦直云要集經西晉三藏竺法䕶譯第一譯二譯一缺
  未曾有因緣經二卷亦直云未曽有經蕭齊沙門釋曇景譯第一譯二譯一缺
  上三經十四卷二帙
  菩薩瓔珞經十二卷或十四卷或十六卷姚秦涼州沙門竺佛念譯第二譯二譯一缺超日明三昧經二卷或無三昧字或三卷西晉清信士聶承逺譯第二譯二譯一缺
  上二經十四卷二帙
  賢刼經十三卷亦名跋陁刼三昧經或七卷或十卷一帙西晉三藏竺法䕶譯第一譯二譯一缺從無垢浄光陀羅尼經下三十六經雖云重譯但一本存餘皆遺失尋求不獲
  大乗經單譯一百三十一部二百九十三卷二十四帙
  大法炬陀羅尼經二十卷二帙隋天竺三藏闍那崛多等譯
  大威德陀羅尼經二十卷二帙隋天竺三藏闍那崛多等譯
  佛名經十三卷或十三卷元魏天竺三藏菩提留支譯
  三劫三千佛名經三卷過去莊嚴劫千佛名經卷上現在賢劫千佛名經卷中未来呈宿劫千佛名經卷下失譯拾遺編入今附梁録
  上二經十五卷二帙其三劫佛名出長房入藏録中今合成一部其中賢劫佛名出賢劫經中合為重譯今以上下佛名是其單本以類相從編之於此
  五千五百佛名經八卷隋天竺三藏闍那崛多等譯
  不思議功德諸佛所䕶念經二卷亦云衆經或四卷曹魏代譯失三藏名拾遺編入
  上二經十卷同帙其不思議功德經大周録云與不思議光菩薩所問經等同本者誤也
  華首經十三卷一名撮諸善根經或十一卷或十二卷或十三卷一帙姚秦三藏鳩摩羅什譯單本大方等陀羅尼經四卷一名方等檀持陀羅尼經北凉沙門法衆於髙昌譯出寳唱録僧伽吒經四卷元魏優禪尼國王子月婆首那譯
  力莊嚴三昧經三卷隋天竺三藏那連提耶舍譯
  大方廣圎覺修多羅了義經一卷唐罽賓沙門佛陀多羅譯拾遺編入
  上四經十二卷同帙





  開元釋教録卷十二上

本作品在全世界都属于公有领域,因为作者逝世已经超过100年,并且于1929年1月1日之前出版。

Public domainPublic domainfalsefalse