讨论:笑得好初集

最新留言:1年前由DuckSoft在话题中華古籍資源庫刻本中的「匕」内发布
版本信息
版本 中國國家圖書館 中華古籍資源庫
来源 http://read.nlc.cn/OutOpenBook/OpenObjectBook?aid=892&bid=272468.0
贡献者 User:DuckSoft
完成度
备注 傳家寶四集 清乾隆四年刻本 29冊 孝部卷柒 1-46頁
校对

其他可供參考的底本 编辑

University of Michigan 館藏《繪圖足本傳家寶全集》(出版年未详,但应晚于初刻本)(pp 144-)
https://hdl.handle.net/2027/mdp.39015021067445
分卷卷首有“子...孫...”落款,可能是作者後人的校本,內條目亦有差異(如自敘似無,另條目編排有不少出入),但評註在,且校字或可有些參考。(from User:银色雪莉
有部分漏页现象。(from User:DuckSoft
中国哲学书电子化计划本(出版年未详,但据序文落款可知应在清光绪辛巳[1881]年后)
https://ctext.org/library.pl?if=gb&res=81343 (from User:银色雪莉
与中华古籍资源库版本的主要不同:
  1. 只保留了笑话正文本身,而石成金在笑话后面的的评注、点明旨意的部分全都被丢掉了
  2. 序文(笑得好自叙)的署名整个被替换掉了,原为「石成金天基撰」,改为「光绪辛巳年夏五月指迷道人题于申江旅舍」。
我在网上找到这样一段话:

《笑得好》,清代石成金撰。现存于乾隆四年(1739)原刊《传家宝》二集《人事通》正续全本之中。或许是作品太出色的缘故吧,《笑得好》刊行之后,竟续有人涂改作者姓名,而妄署自家姓名于其上,企图借此扬名或者占为己有。清光绪辛巳(1881),就有人对石书割裂而署曰「光绪辛巳年夏五月指迷道人题于申江旅舍」,有时间有地点有人物,真是煞有介事。

若此话属实,这本书当属原本之「阉割版」;可以用来辅助校对,但难以作为录入的权威底本。(摘要自 User:银色雪莉User:DuckSoft 的讨论)

提示:此爲明清書籍 编辑

  1. 部分字已是俗字或簡字,並非誤錄入之簡體字。改前請參照底本校對,不要見到簡字就繁化。
  2. 部分俗字與當今簡字有出入,此類字已將簡繁轉換特殊配置,轉爲簡體時會使用現行簡字。

DuckSoft留言2022年12月24日 (六) 21:57 (UTC)回复

中華古籍資源庫刻本中的「匕」 编辑

錄入本書時可見行文中雜有「匕」字,乃爲表示重複之符號,意同「々」,非「匕」之原意。 DuckSoft留言2022年12月27日 (二) 15:07 (UTC)回复

返回到“笑得好初集”页面。