讨论:醉翁亭記

最新留言:4年前由221.127.15.5在话题眾賓「懽」還是眾賓「歡」内发布

关于《醉翁亭记》中的泉名,应该称“譲泉”(即“渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,譲泉也”),可以从滁州市琅琊山醉翁亭现存的碑刻中查得。另外,北宋嘉祐七年欧阳修的好朋友苏唐卿在今山东省费县任职,他把《醉翁亭记》书写成篆书并刻碑立在费县(碑的拓本至今仍可以在费县保存),碑刻中的泉名也是“譲泉”。明代可能因宋濂陪太子游琅琊山,在游记中把“譲泉”写成“釀泉”,以至于整个明代泉名都错成“釀泉”。到清代康熙二十三年,滁州知州王赐魁在泉旁立石,石上刻“譲泉”二字,等于纠正了明代的舛错。特此编写此文,以正史实。


  • 魯迅《馬上日記》引上海進步書局石印本《茶香室叢鈔》:「國朝歐陽泉點勘記云:歐陽修《醉翁亭》,記讓泉也。本集及滁州石刻並同諸選本,作釀泉,誤也。」
  • 上海涵芬樓藏元刊本《居士集》卷第三十九:「……出于兩峯之間者,讓泉也。」

--221.127.12.239 2019年4月11日 (四) 05:42 (UTC)回复

眾賓「懽」還是眾賓「歡」 编辑

  • 元刊本《歐陽文忠公文集》 (四部叢刊本)作「懽」(見此[1])
  • 宋刊本《皇朝文鑑》(四部叢刊本)作「懽」(見此[2])

又 「懽」、「歡」《說文》均收

  • 懽:「喜𠭥也。从心,雚聲。」
  • 歡:「喜樂也。从欠,雚聲。」

二字音同,形義相近,閒有混用。—以上未簽名的留言由221.127.15.5對話)於2019年9月29日 (日) 03:36 (UTC)加入。回复

返回到“醉翁亭記”页面。