翻译:惡之華/孤獨可憐嘅靈魂,你今晚會講咩?

整全 孤獨可憐嘅靈魂,你今晚會講咩?
作者:夏爾·皮耶·波德萊爾
譯者:木枚
活火炬
本作品收錄於《Translation:惡之華


孤獨可憐嘅靈魂,你今晚會講咩?
對住最靚、最良善、最珍貴嘅
我當初枯萎嘅心靈,你會講乜嘢?
你突然花開二度,因為佢眼神嘅照射。

我哋心懷傲氣,高歌將佢頌揚,
佢權威嘅甘霖千金不換,
屬靈嘅血肉有天使嘅芳香,
佢嘅顧盼賜人一身光輝滿滿。

無論身處黑夜、身處孤苦、
無論身處街頭、身處江湖,
佢嘅幻影喺半空好似火炬噉跳舞,
有時佢會講:「絕美嘅我將命令發佈,
出於對我嘅愛,你只可以對美傾慕,
我係你嘅守護天使、繆思同聖母。」

 本译文与其原文有分别的版权许可。译文版权状况仅适用于本版本。

原文

本作品在全世界都属于公有领域,因为作者逝世已经超过100年,并且于1929年1月1日之前出版。

Public domainPublic domainfalsefalse

译文

本作品在全世界都属于公有领域,因為著作權所有者如此釋出。

Public domainPublic domainfalsefalse