翻译:惡之華/整全
← | 我獻呢首詩畀你,好令我嘅名 | 整全 作者:夏爾·皮耶·波德萊爾 譯者:木枚 |
孤獨可憐嘅靈魂,你今晚會講咩? |
|
魔鬼就喺今朝
嚟到我嘅高閣
想搵我毛病嚟挑,
話「有事想商榷,
令到佢叫人著迷
嘅美好事物者眾,
構成佢曼妙肉體
嘅紅黑物件當中,
邊一樣係最美好?」
我嘅靈魂啊,你噉答隻蟲蠹:
「佢內裡上下都係巖愛草
冇話邊樣可以偏好。
當一切令我歡喜,
對引誘我嘅嘢我唔顧盼。
佢耀眼似晨曦,
撫慰人心似夜晚。
佢曼妙肉體上纏繞
嘅諧和實在超卓,
以致要將記載佢身上各種協調
嘅任何分析都係薄弱。
千變萬化,道理不詳
我所有感官合一無兩,
佢嘅吐息奏出樂章,
就似佢聲線散發芳香。