马来群岛科学考察记

马来群岛科学考察记
作者:亚尔佛德·罗素·华莱士 1890年
译者:吕金录
本书乃英国博物学家亚尔佛德·罗素·华莱士(Alfred Russel Wallace,1823—1913)所撰,原著题为《马来群岛:猩猩与天堂鸟之地。旅游经历之叙述,人与自然之探究。》(The Malay Archipelago: The land of the orang-utan, and the bird of paradise. A narrative of travel, with studies of man and nature)。此书综述作者在1854年至1862年这8年期间在马来群岛南半部(包括马来西亚、新加坡、当时称为荷属东印度的印尼和新几内亚岛)进行的科学探究旅程。作者一来身体欠佳,二来又需要描述很多由他带回英国的当地生物物种,原著的出版因而延宕,终在1869年分两辑出版。在19世纪,此书刊印版本共有十种;历年来此书多次重印,人们更将此书内容翻译成至少八种语言。

此书按次描述作者造访的每个岛屿,详细介绍这些岛屿的自然、人文地理状况,火山,以及作者发现、收集的各种动植物物种。作者同时又叙述他的旅行经历、一路上遇到的困阻和遇见他的人给予的帮助。按本书序言,作者称他走过1.4万哩路;收集125,660种自然史标本,当中大部分是昆虫标本,其馀软体动物、雀鸟、哺乳类动物和爬虫标本也是数以千计。

《马来群岛》一书招来各方评点,科学期刊、地理期刊、教会期刊和综合期刊对此书皆有兴趣。论者注意到他提出的各种理论,有时更反对此等说法——特别是他用以划分动植物分区的线段(后称为华莱士线)、自然选择和均变论。几乎所有论者同意:关于马来群岛的地理学、自然史和人种的描述,此前不为上述期刊的读者所知,然而此书与此有关的描述却是有趣而详尽;作者收集的标本数量亦使人惊叹。此书多次被人引用,也是华莱士最成功的著作——不论从商业性而论,抑或从文学性而论。

下列版本为香港公共图书馆藏本,由吕金录(1898—1942)翻译,1935年由商务印书馆刊行;其中由于技术限制,波浪形书名号未能显示,暂以当代常用的书名号(形似法文引号)代替,直至技术改进为止。2010年台湾商务印书馆重印本中,编者按当时情况更动译名,以当代常用字代替原译本的当代罕用字,并更改排版,与此版本内文不尽相同,应无损此书现在公有领域的状况。

注解本见此——这个版本增加的脚注说明了原文译名和当代译名之间的差异。

译者例言

编辑

一、此书按照原文,逐句移译,衹求信达,尚不雅饬。

一、此书动植物名称,除根据本馆出版动植物大辞典外,并参照《百科名汇》或自行创制,其馀迳列原文。

一、采用《百科名汇》所定或自行创制之动植物名称,均用“”符号标明,并在其下附注原文;迳列原文之名称,则用[]符号,以期醒目。

一、原书附录两种,分别论列马来人之头骨及语文,并附马来字汇表附列于书尾。

一、此书原作者既系英国十九世纪自然科学名家,且此书有为其一生最有名的著作,故于书首特附著者传略一篇,以供参阅。

马来群岛科学考察记目录

编辑
  • 窝雷斯传略
  • 第十版序
  • 初版序
  • 第一编 马来群岛(Malay Archipelago)的地文地理
  • 第二编 印度马来群岛(Indo-Malay Islands)
    • 第一章 新嘉坡(Singapore)
    • 第二章 麻剌甲(Malacca)及阿斐峯(Mount Ophir)
    • 第三章 婆罗洲(Borneo)——猩猩
    • 第四章 婆罗洲——内地旅行
    • 第五章 婆罗洲——带阿克人(Dyaks)
    • 第六章 爪哇(Java)
    • 第七章 苏门答腊(Sumatra)
    • 第八章 印度马来群岛的自然界
  • 第三编 的摩尔群岛(Timor Group)
    • 第一章 巴里(Bali)与琅波克(Lombock)
    • 第二章 琅波克——居民的风俗
    • 第三章 琅波克——喇查调查户口的方法
    • 第四章 的摩尔(Timor)
    • 第五章 的摩尔群岛的自然界
  • 第四编 西里伯(Celebes)
    • 第一章 西里伯——马加撒(Macassar)
    • 第二章 西里伯——马加撒
    • 第三章 西里伯——湄纳多(Menado)
    • 第四章 西里伯的自然界
  • 第五编 摩鹿加群岛(Moluccas)
    • 第一章 班达(Banda)
    • 第二章 安波衣拿(Amboyna)
    • 第三章 德拿特(Ternate)
    • 第四章 济卢卢(Gilolo)
    • 第五章 由德拿特往开奥群岛(Kaioa Islands)及巴羌(Batchian)
    • 第六章 巴羌(Batchian)
    • 第七章 西兰(Ceram)哥兰(Goram)及马他贝罗群岛(Matabello Islands)
    • 第八章 部鲁(Bouru)
    • 第九章 摩鹿加群岛的自然界
  • 第六编 巴布亚群岛(Papua Group)
    • 第一章 由马加撒往阿卢群岛(Aru Islands)的途中
    • 第二章 克厄群岛(Ké Islands)
    • 第三章 阿卢群岛(Aru Islands)——多波(Dobbo)小住
    • 第四章 阿卢群岛——内地旅行
    • 第五章 阿卢群岛——再住多波
    • 第六章 阿卢群岛——地文地理及自然状况
    • 第七章 新基尼(New Guinea)——多雷(Dorey)
    • 第八章 由西兰航往威济乌(Waigiou)
    • 第九章 威济乌(Waigiou)
    • 第十章 由威济乌航往德拿特(Ternate)
    • 第十一章 风鸟
    • 第十二章 巴布亚群岛的自然界
  • 第七编 马来群岛的人种
  • 附录
马来群岛五十九种言语之九字发音表
马来群岛三十三种言语之一百十七字发音表

注释

编辑

   本译文与其原文有分别的版权许可。译文版权状况仅适用于本版本。

原文窝雷斯传略:

 

这部作品以匿名或别名发表,确实作者身份不明,或者以法人、非法人单位名义但非作者个人名义发表,1996年1月1日在原著作国家或地区属于公有领域,之前在美国从未出版,在美国以及版权期限是匿名、别名、法人、非法人单位作品发表起80年以下的国家以及地区属于公有领域

Public domainPublic domainfalsefalse

其馀部分:

 

本作品在全世界都属于公有领域,因为作者逝世已经超过100年,并且于1929年1月1日之前出版。

Public domainPublic domainfalsefalse

译文

 

1996年1月1日,这部作品在原著作国家或地区属于公有领域,之前在美国从未出版,其作者1942年逝世,在美国以及版权期限是作者终身加80年以下的国家以及地区,属于公有领域


这部作品也可能在本国本地版权期限更长,但对外国外地作品应用较短期限规则的国家以及地区,属于公有领域

Public domainPublic domainfalsefalse