翻译:恶之华/欲求不满



怪异嘅女神,其黑同夜晚神似,
身处嘅麝香同雪茄香气脉脉,
奥比巫术嘅杰作,草原嘅浮士德,
乌木旁嘅巫婆,午夜之子。

忠贞、鸦片、黑夜,我都钟意,
同你嘴内嘅妙药,爱喺其中充塞。
当我嘅欲望为你驰骋南北,
我嘅厌倦,畅饮于你双眼嘅水池。

呢两只大黑眼,系你灵魂嘅气窗,
无情魔鬼,烧我嗰阵请稍作退让。
我唔系冥河,其胸怀九次将你接受,

唉呀放荡嘅复仇女神,我无计
喺你卧榻嘅地狱变成冥后,
灭完你嘅志气后再由得你吠。


 本译文与其原文有分别的版权许可。译文版权状况仅适用于本版本。

原文

本作品在全世界都属于公有领域,因为作者逝世已经超过100年,并且于1929年1月1日之前出版。

Public domainPublic domainfalsefalse

译文

本作品在全世界都属于公有领域,因为著作权所有者如此释出。

Public domainPublic domainfalsefalse