雲笈七籤
雲笈七籤 作者:張君房 |
四庫總目提要 宋張君房撰。君房,岳州安陸人。景德中進士及第。官尚書度支員外郎,充集賢校理。祥符中自御史台謫官寧海。適真宗崇尚道教,盡以秘閣道書付杭州,俾戚綸、陳堯臣校正。綸等同王欽若薦君房主其事。君房乃編次得四千五百六十五卷,進之。複撮其精要,總萬餘條,以成是書。其稱《雲笈七籤》者,蓋道家之言,以天寶君說洞真為上乘,靈寶君說洞元為中乘,神寶君說洞神為下乘。又太玄、太平、太清三部為輔經,又正一法文遍陳三乘,別為一部,統稱三洞真文,總為七部,故君房取以為名也。其詮敘之例,自一卷至二十八卷總論經教宗旨及仙真位籍之事;二十九卷至八十六卷則以道家服食煉氣,內丹外丹,方藥符圖,守庚申,屍解諸術,分類縷載;八十七至一百二十二卷則前人文字及詩歌傳記之屬,凡有涉於道家者,悉編入焉。大都摘錄原文,不加論說。其引用《集仙錄》、《靈驗記》等,亦多有所刪削。然類例既明,指歸略備,綱條科格,無不兼該。道藏菁華,亦大略具於是矣。《文獻通考》作一百二十卷。此本為明中書舍人張萱所刊,中多二卷,蓋《通考》脫誤也。 |
宋朝奉郎尚書度支員外郎充集賢校理、賜緋魚袋借紫臣張君房 集進
目錄
編輯
|
|
Public domainPublic domainfalsefalse
這份文獻應使用傳統漢字,而非簡化字。校對時應以原文為準,特別注意簡化字與繁體字之間的一對多的對應關係以及異體字的使用。如果無法直接校對原文,請勿進行機器或人工轉換,以避免產生不必要的問題。 一般而言,文獻應保留其底本所使用的漢字。漢字簡化方案於1956年在中華人民共和國施行,1969年在新加坡施行。施行之前的文獻(如1956年前的文獻、未施行簡化字的地區文獻,以及1971年10月25日聯合國大會2758號決議之前的聯合國文件)通常應保留使用傳統漢字。在漢字簡化方案實施過程中出現的只有部分漢字被簡化的文檔(如中華人民共和國和蒙古人民共和國邊界條約等)通常應以原文形式保存。 |