馬賽曲 (劉半儂)

馬賽曲
作者:克洛德·約瑟夫·魯日·德·李爾
1792年
1917年
譯者:劉半農
本作品收錄於《新青年
馬賽曲中文譯本之一

第一闋

編輯

我祖國之驕子,趣赴戎行。今日何日,日月重光。暴政與我敵,血旆已高揚。君不聞四野賊兵呼噪急,欲戮我眾,欲殲我妻我子,以勤王。
〔和唱〕
我國民,襪而馬,厲而兵。整而行伍。冒死進行,瀝彼穢血以爲糞,用助吾耕。

第二闋

編輯

爲問保王黨,爲問民賊與奴兒,若曹竊弄威權久,今後玀玀猓猓將何爲。爲問桎輿梏,爲問絏與縲。置汝非一日,置汝究爲誰?嗚呼!人誰不爲己。法人甯甘奴隸死,豈曰儌倖可成功,忍無可忍乃出此。丈夫生當有所爲,破除奴制自吾始。
〔和唱〕
我國民,襪而馬,下同

第三闋

編輯

暴力奴我體,豈能殲我之精誠。億萬烏合眾,豈敵什一義勇兵。赫赫兮上帝,昊昊兮蒼天。我有志士,誓死直前,即日敗衂。甯甘瓦全,毒魔之運旦夕盡,吾民寧久困於倒懸。
〔和唱〕
我國民,襪而馬,下同

第四闋

編輯

告爾暴君,爾其戰慄。兒厲爾國,僇爾無恤,爾政禍國人,終當反爾身。吁嗟乎!執戈之士齊臨爾,爾不自焚終磔死。不幸義兵有敗時,前仆後起無底止。法蘭西國世世產英雄,英雄之刃齊向暴君指。
〔和唱〕
我國民,襪而馬,下同

第五闋

編輯

法蘭西之勇士,法蘭西之英豪,揮爾快劍,誅彼羣妖。脅從之眾當憐恕,王黨巨憝難倖逃。王黨甘吾血,布雷助逆鑚口吾骨。凡此豺虎愎且兇,我劍當洞若母胸。
〔和唱〕
我國民,襪而馬,下同

第六闋

編輯

耿耿愛國忱,導我赴行伍。將此護擁自由心,奮身進殺狠與虎。欲問人道主義何時揚,但看軍旂十丈隨風舞。吁嗟乎!我敵巳屆垂絕時,爾其徐死,一觀城中勝敗竟何如。
〔和唱〕
我國民,襪而馬,下同

第七闋

編輯

一旦軍人相繼死,我哥我弟投袂起。軍人雖死餘燼當未泯,覓餘燼兮步後塵,步後塵兮勿羨軍人之壽長於我。我心之烈烈如火,但求速死與同棺,忍擲榮名付倒瀾。吁嗟乎整戈復我軍人仇,仇不復兮雖死亦含羞。
〔和唱〕
我國民,襪而馬,下同

   本譯文與其原文有分別的版權許可。譯文版權狀況僅適用於本版本。

原文

 

本作品在全世界都屬於公有領域,因為作者逝世已經超過100年,並且於1929年1月1日之前出版。

Public domainPublic domainfalsefalse

譯文

 

這部作品在1929年1月1日以前出版,其作者1934年逝世,在美國以及版權期限是作者終身加80年以下的國家以及地區,屬於公有領域


這部作品也可能在本國本地版權期限更長,但對外國外地作品應用較短期限規則的國家以及地區,屬於公有領域

Public domainPublic domainfalsefalse