翻譯:馬來西亞聯邦憲法/57/1983
← | 第五十六條 | 馬來西亞聯邦憲法 第四篇:聯邦 第四章:立法機構 第五十七條 制定機關:馬來西亞國會 發布於1983年憲法(修正)法令(A566) 有效期:1983年12月16日—2001年9月28日(不含本日) |
第五十八條 |
修正版本:總覽 · 2001 · 1983 · 1981 · 1964 · 1960 · 1957 |
- 第一款 下議院應不時——
- (a)從下議院議員或其他符合議員資格者之中推選出一名下議院議長;
- (b)從下議院議員之中推選出二名副議長;
- 並應遵循第三款在議長職位空缺期間不得處理任何事務,除了推選議長。
- 第一A款 任何非下議院議員獲推選為下議院議長時——
- (a)在行使職責之前,應在下議院面前宣讀及簽署附件六的《就職及效忠誓言》和《守秘誓言》;
- (b)應成為按照第四十六條所選出下議院議員以外的額外議員;
- 前提是(b)項對於本憲法的下列任何條款,即第四十三、四十三A、四十三B、五十至五十二、五十四和五十九條的規定不具有效力;任何人均無權憑藉該項就下議院審議的任何事項投票。
- 第二款 議長可隨時署函向下議院秘書呈辭,並應在以下情況下辭去職務,即:
- (a)下議院在大選後首次開會之時;
- (b)非因解散而不再是下議院議員之時;或如果他僅憑藉第一A款(b)項成為議員,則當他不再有資格成為下議院議員之時;
- (bb)根據第五款被取消資格之時;
- (c)當下議院在任何時候做出此決議之時。
- 第二A款 副議長可隨時署函向下議院秘書呈辭,並應在以下情況下辭去職務,即:
- (a)當不再是下議院議員之時;
- (b)當下議院在任何時候做出此決議之時。
- 第三款 當議長缺席或非因下議院大選後首次會議的情況下出現職位空缺時,其中一名副議長應代行議長職務,若兩名副議長也缺席或其職位也空缺,則應依議會常規指派其他下議員代行議長職務。
- 第四款 若有州立法議會的議員被選為下議院議長,則他必須先辭去州議員的職位,才能行使下議院議長職務。
- 第五款 凡當選為議長的人,如果在當選三個月及以後的任何時間內,仍然身為任何董事會或管理委員會的成員,或者在商業、工業或其它企業領域擔任任何組織或團體(無論是公司法人還是其它形式)的高級職員或雇員,或從事其事務或業務,無論他是否從中獲得任何報酬、獎勵、利潤或利益,則其議長的資格應被取消:
- 但如果有關組織或團體從事福利、志願、慈善或社會性質工作,並以造福社會群體為目標,且他未從中獲得任何報酬、獎勵、利潤或利益,則不應取消其資格。
- 第六款 若根據第五款取消議長資格一事存有任何疑問,則下議院應就此做出決定,且為最終決定。
- (以下注釋文字並非憲法正文的一部分)
修正案記錄
編輯- 第一款
- (b)項原文「從下議院議員之中推選出一名副議長」改為現文。——1983年憲法(修正)法令(A566)第9(1)(a)段,1983年12月16日生效。
- 第二A款
- 「該副議長」改為「副議長」。——1983年憲法(修正)法令(A566)第9(1)(b)段,1983年12月16日生效。
- 第三款
- 原文字句「副議長應代行議長職務,若副議長也缺席或其職位也空缺」改為「其中一名副議長應代行議長職務,若兩名副議長也缺席或其職位也空缺」。——1983年憲法(修正)法令(A566)第9(1)(c)段,1983年12月16日生效。
- 第五、六款。
- 刪去原文「議長或副議長」中的「或副議長」字句。——1983年憲法(修正)法令(A566)第9(1)(d)段,1983年12月16日生效。
- 此修正僅適用於A566法案生效以後推選出來的副議長。
- 刪去原文「議長或副議長」中的「或副議長」字句。——1983年憲法(修正)法令(A566)第9(1)(d)段,1983年12月16日生效。
- 原標題中的單數「副議長」改為複數「副議長(中文譯文不變)。——1983年憲法(修正)法令(A566)第9(1)(e)段,1983年12月16日生效。