添品妙法蓮華經/06
添品妙法蓮華經卷第六
编辑隋天竺三藏闍那崛多共笈多譯
隨喜功德品第十七
编辑爾時彌勒菩薩摩訶薩白佛言:「世尊!若有善男子、善女人,聞是《法華經》隨喜者,得幾所福?」而說偈言:
「世尊滅度後,其有聞是經,若能隨喜者,為得幾所福?」
爾時佛告彌勒菩薩摩訶薩:「阿逸多!如來滅後,若比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷,及餘智者若長、若幼,聞是經隨喜已,從法會出至於餘處,若在僧坊,若空閑地,若城邑、巷陌、聚落、田里,如其所聞,為父母、宗親、善友、知識,隨力演說,是諸人等聞已隨喜,復行轉教,餘人聞已亦隨喜轉教,如是展轉至第五十。阿逸多!其第五十善男子、善女人隨喜功德,我今說之,汝當善聽。若四百萬億阿僧祇世界,六趣四生眾生,卵生、胎生、濕生、化生,若有形、無形,有想、無想,非有想、非無想,無足、二足、四足、多足,如是等在眾生數者,有人求福,隨其所欲娛樂之具皆給與之,一一眾生,與滿閻浮提金、銀、琉璃、車璩、馬瑙、珊瑚、虎珀、諸妙珍寶,及象、馬、車乘,七寶所成宮殿、樓閣等,是大施主如是布施,滿八十年已,而作是念:『我已施眾生娛樂之具,隨意所欲。然此眾生皆已衰老,年過八十,髮白、面皺,將死不久,我當以佛法而訓導之。』即集此眾生,宣布法化示教利喜,一時皆得須陀洹道、斯陀含道、阿那含道、阿羅漢道,盡諸有漏,於深禪定皆得自在,具八解脫。於汝意云何?是大施主所得功德,寧為多不?」
彌勒白佛言:「世尊!是人功德甚多,無量無邊;若是施主,但施眾生一切樂具,功德無量,何況令得阿羅漢果。」
佛告彌勒:「我今分明語汝,是人以一切樂具,施於四百萬億阿僧祇世界六趣眾生,又令得阿羅漢果,所得功德,不如是第五十人聞《法華經》一偈隨喜功德,百分、千分、百千萬億分,不及其一,乃至算數譬喻所不能知。阿逸多!如是第五十人,展轉聞《法華經》隨喜功德,尚無量無邊阿僧祇,何況最初於會中聞而隨喜者,其福復勝無量無邊阿僧祇不可得比。又阿逸多!若人為是經故,往詣僧坊,若坐、若立須臾聽受,緣是功德轉身所生,得好上妙象、馬、車乘、珍寶輦輿及乘天宮;若復有人於講法處坐,更有人來,勸令坐聽,若分座令坐,是人功德,轉身得帝釋坐處,若梵王坐處,若轉輪聖王所坐之處。阿逸多!若復有人語餘人言,有經名《法華》,可共往聽,即受其教,乃至須臾間聞,是人功德,轉身得與陀羅尼菩薩共生一處,利根智慧,百千萬世終不瘖瘂,口氣不臭,舌常無病,口亦無病,齒不垢黑,不黃、不踈,亦不缺落,不差、不曲,唇不下垂,亦不褰縮、不麁澁、不瘡胗,亦不缺壞,亦不喎斜,不厚、不大,亦不黧黑,無諸可惡;鼻不[月*扁][月*弟],亦不曲戾;面色不黑,亦不狹長,亦不窊曲,無有一切不可憙相;唇、舌、牙齒悉皆嚴好,鼻脩高直,面貌圓滿,眉高而長,額廣平正,人相具足,世世所生,見佛聞法,信受教誨。阿逸多!汝且觀是勸於一人令往聽法,功德如此,何況一心聽說、讀誦,而於大眾為人分別如說修行。」
爾時世尊,欲重宣此義,而說偈言:
「若人於法會,得聞是經典,乃至於一偈,隨喜為他說; 如是展轉教,至于第五十,最後人獲福,今當分別之。 如有大施主,供給無量眾,具滿八十歲,隨意之所欲; 見彼衰老相,髮白而面皺,齒踈形枯竭,念其死不久。 我今應當教,令得於道果;即為方便說,涅槃真實法。 世皆不牢固,如水沫泡焰,汝等咸應當,疾生厭離心。 諸人聞是法,皆得阿羅漢,具足六神通,三明八解脫。 最後第五十,聞一偈隨喜,是人福勝彼,不可為譬喻。 如是展轉聞,其福尚無量,何況於法會,初聞隨喜者。 若有勸一人,將引聽《法華》,言此經深妙,千萬劫難遇。 即受教往聽,乃至須臾聞,斯人之福報,今當分別說。 世世無口患,齒不踈黃黑;唇不厚褰缺,無有可惡相。 舌不乾黑短,鼻高脩且直;額廣而平正,面目悉端嚴。 為人所憙見,口氣無臭穢,優鉢華之香,常從其口出。 若故詣僧坊,欲聽《法華經》,須臾聞歡喜,今當說其福。 後生天人中,得妙象馬車,珍寶之輦輿,及乘天宮殿。 若於講法處,勸人坐聽經,是福因緣得,釋梵轉輪座。 何況一心聽,解說其義趣,如說而修行,其福不可限。」
添品妙法蓮華經
法師功德品第十八
编辑爾時佛告常精進菩薩摩訶薩:「若善男子、善女人,受持是《法華經》,若讀、若誦、若解說、若書寫,是人當得八百眼功德,千二百耳功德,八百鼻功德,千二百舌功德,八百身功德,千二百意功德,以是功德莊嚴六根,皆令清淨;是善男子、善女人,父母所生清淨肉眼,見於三千大千世界內外所有山林、河、海,下至阿鼻地獄上至有頂,亦見其中一切眾生,及業因緣、果報、生處,悉見、悉知。」
爾時世尊,欲重宣此義,而說偈言:
「若於大眾中,以無所畏心,說是《法華經》,汝聽其功德。 是人得八百,功德殊勝眼;以是莊嚴故,其目甚清淨。 父母所生眼,悉見三千界,內外彌樓山,須彌及鐵圍, 并諸餘山林,大海江河水,下至阿鼻獄,上至有頂處, 其中諸眾生,一切皆悉見;雖未得天眼,肉眼力如是。
「復次,常精進!若善男子、善女人,受持此經,若讀、若誦、若解說、若書寫,得千二百耳功德,以是清淨耳,聞三千大千世界,下至阿鼻地獄上至有頂,其中內、外種種所有語言、音聲,象聲、馬聲、牛聲、車聲,啼哭聲、愁歎聲,螺聲、鼓聲、鐘聲、鈴聲,笑聲、語聲,男聲、女聲、童子聲、童女聲,法聲、非法聲,苦聲、樂聲,凡夫聲、聖人聲,喜聲、不喜聲,天聲、龍聲、夜叉聲、乾闥婆聲、阿修羅聲、迦樓羅聲、緊那羅聲、摩睺羅伽聲,火聲、水聲、風聲、地獄聲、畜生聲、餓鬼聲,比丘聲、比丘尼聲、聲聞聲、辟支佛聲,菩薩聲、佛聲,以要言之,三千大千世界中,一切內、外所有諸聲,雖未得天耳,以父母所生清淨常耳,皆悉聞知,如是分別種種音聲,而不壞耳根。」
爾時世尊,欲重宣此義,而說偈言:
「父母所生耳,清淨無濁穢,以此常耳聞,三千世界聲, 象馬車牛聲,鍾鈴螺鼓聲,琴瑟箜篌聲,簫笛之音聲,清淨好歌聲,聽之而不著; 無數種人聲,聞悉能解了;又聞諸天聲,微妙之歌音; 及聞男女聲,童子童女聲,山川險谷中,迦陵頻伽聲,命命等諸鳥,悉聞其音聲。 地獄眾苦痛,種種楚毒聲,餓鬼飢渴逼,求索飲食聲, 諸阿修羅等,居在大海邊,自共言語時,出於大音聲; 如是說法者,安住於此間,遙聞是眾聲,而不壞耳根; 十方世界中,禽獸鳴相呼,其說法之人,於此悉聞之。 其諸梵天上,光音及遍淨,乃至有頂天,言語之音聲,法師住於此,悉皆得聞之。 一切比丘眾,及諸比丘尼,若讀誦經典,若為他人說,法師住於此,悉皆得聞之。 復有諸菩薩,讀誦於經法,若為他人說,撰集解其義,如是諸音聲,悉皆得聞之。 諸佛大聖尊,教化眾生者,於諸大會中,演說微妙法,持此《法華》者,悉皆得聞之。 三千大千界,內外諸音聲,下至阿鼻獄,上至有頂天,皆聞其音聲,而不壞耳根; 其耳聰利故,悉能分別知,持是《法華》者,雖未得天耳,但用所生耳,功德已如是。
「復次,常精進!若善男子、善女人,受持是經,若讀、若誦、若解說、若書寫,成就八百鼻功德,以是清淨鼻根,聞於三千大千世界,上、下、內、外種種諸香,須曼那華香、闍提華香、末利華香、瞻蔔華香、波羅羅華香、赤蓮華香、青蓮華香、白蓮華香、華樹香、果樹香、栴檀香、沈水香、多摩羅跋香、多伽羅香、及千萬種和香,若末、若丸、若塗香,持是經者,於此間住,悉能分別。又復別知眾生之香,象香、馬香、牛、羊等香,男香、女香、童子香、童女香,及草、木、叢林香,若近、若遠所有諸香,悉皆得聞分別不錯。持是經者,雖住於此,亦聞天上諸天之香,波利質多羅、拘鞞陀羅樹香,及曼陀羅華香、摩訶曼陀羅華香,曼殊沙華香、摩訶曼殊沙華香,栴檀、沈水種種末香,諸雜華香,如是等天香,和合所出之香,無不聞知。又聞諸天身香,釋提桓因在勝殿上,五欲娛樂嬉戲時香;若在妙法堂上,為忉利諸天說法時香;若於諸園遊戲時香,及餘天等男女身香,皆悉遙聞;如是展轉,乃至梵天,上至有頂,諸天身香,亦皆聞之;并聞諸天所燒之香,及聲聞香、辟支佛香,菩薩香、諸佛身香,亦皆遙聞知其所在。雖聞此香,然於鼻根不壞不錯,若欲分別為他人說,憶念不謬。」
爾時世尊,欲重宣此義,而說偈言:
「是人鼻清淨,於此世界中,若香若臭物,種種悉聞知。 須曼那闍提、多摩羅栴檀、沈水及桂香,種種華果香,及知眾生香,男子女人香,說法者遠住,聞香知所在。 大勢轉輪王,小轉輪及子,群臣諸宮人,聞香知所在。 身所著珍寶,及地中寶藏,轉輪王寶女,聞香知所在。 諸人嚴身具,衣服及瓔珞,種種所塗香,聞則知其身。 諸天若行坐、遊戲及神變,持是法華者,聞香悉能知。 諸樹華果實,及穌油香氣,持經者住此,悉知其所在。 諸山深險處,栴檀樹華敷,眾生在中者,聞香悉能知。 鐵圍山大海、地中諸眾生,持經者聞香,悉知其所在。 阿脩羅男女,及其諸眷屬;鬪諍遊戲時,聞香皆能知。 曠野險隘處,師子象虎狼、野牛水牛等,聞香知所在。 若有懷妊者,未辨其男女;無根及非人,聞香悉能知。 以聞香力故,知其初懷妊,成就不成就,安樂產福子。 以聞香力故,知男女所念,染欲癡恚心,亦知修善者。 地中眾伏藏,金銀諸珍寶,銅器之所盛,聞香悉能知。 種種諸瓔珞,無能識其價,聞香知貴賤、出處及所在。 天上諸華等,曼陀曼殊沙、波利質多樹,聞香悉能知。 天上諸宮殿,上中下差別,眾寶華莊嚴,聞香悉能知。 天園林勝殿、諸觀妙法堂,在中而娛樂,聞香悉能知。 諸天若聽法,或受五欲時,來往行坐臥,聞香悉能知。 天女所著衣,好華香莊嚴,周旋遊戲時,聞香悉能知。 如是展轉上,乃至於梵天,入禪出禪者,聞香悉能知。 光音遍淨天,乃至於有頂,初生及退沒,聞香悉能知。 諸比丘眾等,於法常精進,若坐若經行,及讀誦經法, 或在林樹下,專精而坐禪,持經者聞香,悉知其所在。 菩薩志堅固,坐禪若讀經,或為人說法,聞香悉能知。 在在方世尊,一切所恭敬,愍眾而說法,聞香悉能知。 眾生在佛前,聞經皆歡喜,如法而修行,聞香悉能知。 雖未得菩薩,無漏法生鼻,而是持經者,先得此鼻相。
「復次,常精進!若善男子、善女人,受持是經,若讀、若誦、若解說、若書寫,得千二百舌功德,若好、若醜、若美、不美,及諸苦澁物,在其舌根,皆變成上味,如天甘露,無不美者。若以舌根,於大眾中有所演說,出深妙聲,能入其心,皆令歡喜快樂。又諸天子、天女、釋梵諸天,聞是深妙音聲,有所演說、言論次第,皆悉來聽。及諸龍、龍女,夜叉、夜叉女,乾闥婆、乾闥婆女,阿修羅、阿修羅女,迦樓羅、迦樓羅女,緊那羅、緊那羅女,摩睺羅伽、摩睺羅伽女,為聽法故,皆來親近,恭敬供養;及比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷,國王、王子、群臣、眷屬,小轉輪王、大轉輪王,七寶千子,內外眷屬,乘其宮殿,俱來聽法;以是菩薩善說法故,婆羅門、居士國內人民,盡其形壽,隨侍供養;又諸聲聞、辟支佛、菩薩、諸佛,常樂見之,是人所在方面,諸佛皆向其處說法,悉能受持一切佛法,又能出於深妙法音。」
爾時世尊,欲重宣此義,而說偈言:
「是人舌根淨,終不受惡味,其有所食噉,悉皆成甘露。 以深淨妙聲,於大眾說法,以諸因緣喻,引導眾生心。 聞者皆歡喜,設諸上供養,諸天龍夜叉,及阿修羅等,皆以恭敬心,而共來聽法。 是說法之人,若欲以妙音,遍滿三千界,隨意即能至。 大小轉輪王,及千子眷屬,合掌恭敬心,常來聽受法。 諸天龍夜叉,羅剎毘舍闍,亦以歡喜心,常樂來供養。 梵天王魔王,自在大自在,如是諸天眾,常來至其所; 諸佛及弟子,聞其說法音,常念而守護,或時為現身。
「復次,常精進!若善男子、善女人,受持是經,若讀、若誦、若解說、若書寫,得八百身功德,得清淨身,如淨琉璃;眾生憙見其身淨故,三千大千世界眾生,生時、死時、上、下、好、醜,生善處、惡處,悉於中現,及鐵圍山、大鐵圍山、彌樓山、摩訶彌樓山等諸山,及其中眾生悉於中現。下至阿鼻地獄,上至有頂,所有及眾生,悉於中現。若聲聞、辟支佛、菩薩、諸佛說法,皆於身中現其色像。」
爾時世尊,欲重宣此義,而說偈言:
「若持《法華》者,其身甚清淨,如彼淨琉璃,眾生皆憙見。 又如淨明鏡,悉見諸色像,菩薩於淨身,皆見世所有。唯獨自明了,餘人所不見; 三千世界中,一切諸群萌,天人阿修羅,地獄鬼畜生,如是諸色像,皆於身中現。 諸天等宮殿,乃至於有頂,鐵圍及彌樓,摩訶彌樓山,諸大海水等,皆於身中現。 諸佛及聲聞,佛子菩薩等,若獨若在眾,說法悉皆現。 雖未得無漏,法性之妙身,以清淨常體,一切於中現。
「復次,常精進!若善男子、善女人,如來滅後受持是經,若讀、若誦、若解說、若書寫,得千二百意功德,以是清淨意根,乃至聞一偈、一句,通達無量無邊之義;解是義已,能演說一句、一偈,至於一月、四月,乃至一歲,諸所說法隨其義趣,皆與實相不相違背。若說俗間經書、治世語言、資生業等,皆順正法,三千大千世界,六趣眾生,心之所行、心所動作、心所戲論,皆悉知之。雖未得無漏智慧,而其意根清淨如此,是人有所思惟籌量言說,皆是佛法無不真實,亦是先佛經中所說。」
爾時世尊,欲重宣此義,而說偈言:
「是人意清淨,明利無穢濁,以此妙意根,知上中下法, 乃至聞一偈,通達無量義,次第如法說,月四月至歲。 是世界內外,一切諸眾生,若天龍及人,夜叉鬼神等, 其在六趣中,所念若干種,持《法華》之報,一時皆悉知。 十方無數佛,百福莊嚴相,為眾生說法,悉聞能受持, 思惟無量義,說法亦無量,終始不忘錯,以持《法華》故。 悉知諸法相,隨義識次第,達名字語言,如所知演說。 此人有所說,皆是先佛法,以演此法故,於眾無所畏。 持《法華經》者,意根淨若斯;雖未得無漏,先有如是相。 是人持此經,安住希有地,為一切眾生,歡喜而愛敬。 能以千萬種,善巧之語言,分別而說法,持《法華經》故。」
添品妙法蓮華經
常不輕菩薩品第十九
编辑爾時佛告得大勢菩薩摩訶薩:「汝今當知!若比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷,持《法華經》者,若有惡口、罵詈、誹謗,獲大罪報如前所說;其所得功德,如向所說,眼、耳、鼻、舌、身、意清淨。得大勢!乃往古昔過無量無邊不可思議阿僧祇劫,有佛,名威音王如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊,劫名離衰,國名大成。其威音王佛,於彼世中,為天、人、阿脩羅說法,為求聲聞者,說應四諦法,度生、老、病、死究竟涅槃。為求辟支佛者,說應十二因緣法。為諸菩薩,因阿耨多羅三藐三菩提,說應六波羅蜜法,究竟佛慧。得大勢!是威音王佛壽四十萬億那由他恒河沙劫,正法住世劫數,如一閻浮提微塵;像法住世劫數,如四天下微塵;其佛饒益眾生已,然後滅度。正法、像法滅盡之後,於此國土復有佛出,亦號威音王如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊,如是次第有二萬億佛,皆同一號。最初威音王如來,既已滅度,正法滅後,於像法中增上慢比丘有大勢力。爾時有一菩薩比丘,名常不輕。得大勢!以何因緣名常不輕?是比丘凡有所見,若比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷,皆悉禮拜讚歎,而作是言:『我深敬汝等,不敢輕慢。所以者何?汝等皆行菩薩道,當得作佛。』而是比丘,不專讀誦經典,但行禮拜;乃至遠見四眾,亦復故往禮拜讚歎,而作是言:『我不敢輕於汝等,汝等皆當作佛。』四眾之中,有生瞋恚心不淨者,惡口、罵詈,言是無智比丘從何所來,自言:『我不輕汝,而與我等授記,當得作佛。我等不用如是虛妄授記。』如此經歷多年,常被罵詈,不生瞋恚,常作是言:『汝當作佛。』說是語時,眾人或以杖木、瓦、石,而打擲之。避走遠住,猶高聲唱言:『我不敢輕汝,汝等皆當作佛。』以其常作是語故,增上慢比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷,號之為常不輕。
「是比丘臨欲終時,於虛空中具聞威音王佛先所說《法華經》,二十千萬億偈,悉能受持,即得如上眼根清淨,耳、鼻、舌、身、意根清淨,得是六根清淨已,更增壽命二百萬億那由他歲,廣為人說是《法華經》。於時增上慢四眾,比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷,輕賤是人為作不輕名者,見其得大神通力、樂說辯力、大善寂力,聞其所說,皆信伏隨從。是菩薩復化千萬億眾,令住阿耨多羅三藐三菩提,命終之後,得值二千億佛,皆號日月燈明,於其法中說是《法華經》,以是因緣,復值二千億佛,皆同號雲自在燈王。於此諸佛法中,受持讀誦,為諸四眾說此經典故,得是常眼清淨,耳、鼻、舌、身、意諸根清淨,於四眾中說法心無所畏。
「得大勢!是常不輕菩薩摩訶薩,供養如是若干諸佛,恭敬、尊重、讚歎,種諸善根,於後復值千萬億佛,亦於諸佛法中說是經典,功德成就當得作佛。得大勢!於意云何?爾時常不輕菩薩,豈異人乎?則我身是。若我於宿世不受持讀誦此經為他人說者,不能疾得阿耨多羅三藐三菩提;我於先佛所,受持讀誦此經為他人說故,疾得阿耨多羅三藐三菩提。得大勢!彼時四眾比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷,以瞋恚意輕賤我故,二百億劫,常不值佛、不聞法、不見僧,千劫於阿鼻地獄受大苦惱;畢是罪已,復遇常不輕菩薩教化阿耨多羅三藐三菩提。得大勢!於汝意云何?爾時四眾常輕是菩薩者,豈異人乎?今此會中,跋陀婆羅等五百菩薩,師子月等五百比丘尼,思佛等五百優婆塞,皆於阿耨多羅三藐三菩提不退轉者是。得大勢!當知是《法華經》,大饒益諸菩薩摩訶薩,能令至於阿耨多羅三藐三菩提,是故諸菩薩摩訶薩,於如來滅後,常應受持、讀誦、解說、書寫是經。」
爾時世尊,欲重宣此義,而說偈言:
「過去有佛,號威音王;神智無量,將導一切,天人龍神,所共供養。 是佛滅後,法欲盡時,有一菩薩,名常不輕。 時諸四眾,計著於法,不輕菩薩,往到其所,而語之言: 『我不輕汝,汝等行道,皆當作佛。』 諸人聞已,輕毀罵詈;不輕菩薩,能忍受之; 其罪畢已,臨命終時,得聞此經,六根清淨, 神通力故,增益壽命,復為諸人,廣說是經。 諸著法眾,皆蒙菩薩,教化成就,令住佛道。 不輕命終,值無數佛,說是經故,得無量福;漸具功德,疾成佛道。 彼時不輕,則我身是。 時四部眾,著法之者,聞不輕言:『汝當作佛。』 以是因緣,值無數佛。 此會菩薩,五百之眾,并及四部,清信士女,今於我前,聽法者是。 我於前世,勸是諸人,聽受斯經,第一之法; 開示教人,令住涅槃,世世受持,如是經典。 億億萬劫,至不可議,時乃得聞,是《法華經》。 億億萬劫,至不可議,諸佛世尊,時說是經; 是故行者,於佛滅後,聞如是經,勿生疑惑; 應當一心,廣說此經,世世值佛,疾成佛道。」
添品妙法蓮華經
如來神力品第二十
编辑爾時千世界微塵等菩薩摩訶薩,從地踊出者,皆於佛前一心合掌,瞻仰尊顏,而白佛言:「世尊!我等於佛滅後,世尊分身所在國土滅度之處,當廣說此經。所以者何?我等亦自欲得是真淨大法,受持、讀誦、解說、書寫而供養之。」
爾時世尊,於文殊師利等無量百千萬億舊住娑婆世界菩薩摩訶薩,及諸比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷,天、龍、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、人非人等一切眾前,現大神力,出廣長舌,上至梵世,一切毛孔放於無量無數色光,皆悉遍照十方世界。眾寶樹下,師子座上諸佛,亦復如是,出廣長舌放無量光。釋迦牟尼佛及寶樹下諸佛,現神力時滿百千歲,然後還攝舌相,一時謦欬俱共彈指,是二音聲,遍至十方諸佛世界,地皆六種震動。其中眾生,天、龍、夜叉、乾闥婆、阿脩羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、人非人等,以佛神力故,皆見此娑婆世界無量無邊百千萬億眾寶樹下師子座上諸佛;及見釋迦牟尼佛共多寶如來在寶塔中坐師子座;又見無量無邊百千萬億菩薩摩訶薩;及諸四眾恭敬圍遶釋迦牟尼佛。
既見是已,皆大歡喜得未曾有。即時諸天,於虛空中高聲唱言:「過此無量無邊百千萬億阿僧祇世界,有國名娑婆,是中有佛,名釋迦牟尼,今為諸菩薩摩訶薩,說大乘經,名『妙法蓮華教菩薩法佛所護念』,汝等當深心隨喜,亦當禮拜供養釋迦牟尼佛。」
彼諸眾生,聞虛空中聲已,合掌向娑婆世界,作如是言:「南無釋迦牟尼佛!南無釋迦牟尼佛!」以種種華香、瓔珞、幡蓋及諸嚴身之具,珍寶妙物,皆共遙散娑婆世界,所散諸物從十方來,譬如雲集,變成寶帳,遍覆此間諸佛之上;于時十方世界通達無礙,如一佛土。
爾時佛告上行等菩薩大眾:「諸佛神力如是,無量無邊不可思議,若我以是神力,於無量無邊百千萬億阿僧祇劫,為囑累故,說此經功德,猶不能盡;以要言之,如來一切所有之法,如來一切自在神力,如來一切祕要之藏,如來一切甚深之事,皆於此經宣示顯說。是故汝等,於如來滅後,應一心受持、讀誦、解說、書寫、如說修行。所在國土,若有受持、讀誦、解說、書寫、如說修行,若經卷所住之處,若於園中,若於林中,若於樹下,若於僧坊,若白衣舍,若在殿堂,若山谷、曠野,是中皆應起塔供養。所以者何?當知是處即是道場,諸佛於此得阿耨多羅三藐三菩提,諸佛於此轉于法輪,諸佛於此而般涅槃。」
爾時世尊,欲重宣此義,而說偈言:
「諸佛救世者,住於大神通,為悅眾生故,現無量神力。 舌相至梵天,身放無數光,為求佛道者,現此希有事。 諸佛謦欬聲,及彈指之聲,周聞十方國,地皆六種動。 以佛滅度後,能持是經故,諸佛皆歡喜,現無量神力, 囑累是經故,讚美受持者,於無量劫中,猶故不能盡。 是人之功德,無邊無有窮,如十方虛空,不可得邊際。 能持是經者,則為已見我,亦見多寶佛,及諸分身者,又見我今日,教化諸菩薩。 能持是經者,令我及分身,滅度多寶佛,一切皆歡喜。 十方現在佛,并過去未來,亦見亦供養,亦令得歡喜。 諸佛坐道場,所得祕要法,能持是經者,不久亦當得。 能持是經者,於諸法之義,名字及言辭,樂說無窮盡,如風於空中,一切無障礙。 於如來滅後,如佛所說經,因緣及次第,隨義如實說,如日月光明,能除諸幽冥。 斯人行世間,能滅眾生闇,教無量菩薩,畢竟住一乘; 是故有智者,聞此功德利,於我滅度後,應受持斯經,是人於佛道,決定無有疑。」
妙法蓮華經
陀羅尼品第二十一
编辑爾時藥王菩薩即從座起,偏袒右肩合掌向佛,而白佛言:「世尊!若善男子、善女人,有能受持《法華經》者,若讀誦通利,若有書寫經卷,得幾所福?」
佛告藥王:「若有善男子、善女人,供養八百萬億那由他恒河沙等諸佛,於汝意云何?其所得福寧為多不?」
「甚多,世尊!」
佛言:「若善男子、善女人,能於是經,乃至受持一四句偈,讀誦、解義、如說修行,功德甚多。」
爾時藥王菩薩白佛言:「世尊!我今當與說法者陀羅尼呪以守護之。」即說呪曰:
「◎怛〈(都割)〉姪〈(地夜)〉他〈(一)〉 安埿〈(如帝)〉〈(二)〉 曼〈(莫安)〉埿〈(三)〉 未泥〈(奴羝)〉〈(四)〉 磨〈(莫賀)〉磨泥〈(五)〉 質羝〈(六)〉 折〈(之熱)〉唎[羊*〈(句-口+瓦)〉]〈(七)〉 攝迷〈(八)〉 攝寐 多鼻〈(九)〉 奢〈(舒迦)〉安[羊*〈(句-口+瓦)〉]〈(十)〉 目訖[羊*〈(句-口+瓦)〉]〈(十一)〉 目訖跢〈(都箇)〉檐〈(都灆)〉迷糝〈(穌灆)〉迷〈(十二)〉 [禾*憂]〈(烏合)〉鼻釤迷〈(十三)〉 糝磨糝迷〈(十 四)〉 社〈(時夜)〉頤〈(余羝)〉〈(十五)〉 憩〈(欹債)〉頤〈(十六)〉 惡憩頤〈(十七)〉 惡敧嬭〈(奴皆)〉〈(十八)〉 奢安[羊*〈(句-口+瓦)〉]攝寐〈(十九)〉 陁邏膩〈(奴寄)〉〈(二十)〉 阿〈(長聲)〉盧迦婆拪 〈(二十一)〉 鉢囉[譧-兼+氏]〈(都夜)〉鞞剎〈(駈察)〉膩〈(二十二)〉 鼻鼻[口*路]〈(二十三)〉 [禾*憂]便〈(扶延)〉哆[這-言+囉]儞〈(奴棄)〉鼻瑟[〦/〈(刀*ㄚ*〈(留-刀-田)〉)〉/齒]〈(都皆)〉 〈(二十四)〉 頞〈(烏割)〉顛跢波唎秫〈(鼠出)〉啼〈(二十五)〉 郁〈(於竹)〉究犁〈(二十六)〉 目究犁〈(二十七)〉 頞[這-言+囉]第〈(屠皆二十八)〉 鉢[這-言+囉]第〈(二十九)〉 恕〈(鼠注)〉迦欹〈(三 十)〉 頞糝磨糝迷〈(三十一)〉 勃地鼻盧吉[羊*〈(句-口+瓦)〉]〈(三十二)〉 達磨鉢離器[羊*〈(句-口+瓦)〉]〈(三十三)〉 僧伽涅瞿殺嬭〈(三十四)〉 跋耶〈(余哥)〉跋夜〈(余箇)〉輸達泥 〈(三十五)〉 曼窒〈(都結)〉[口*梨]〈(三十六)〉 曼怛[這-言+囉]憩夜[羊*〈(句-口+瓦)〉]〈(三十七)〉 護路跢憍〈(俱昭)〉舍利頤〈(三十八)〉 惡叉夜〈(三十九)〉 惡叉跋奈〈(奴箇)〉多夜 〈(四十)〉 跋盧優曼禰〈(奴夜)〉奈多夜
「世尊!是陀羅尼神呪,六十二億恒河沙等諸佛所說,若有侵毀此法師者,則為侵毀是諸佛已。」
時釋迦牟尼佛讚藥王菩薩言:「善哉,善哉!藥王!汝愍念擁護此法師故,說是陀羅尼,於諸眾生多所饒益。」
爾時勇施菩薩白佛言:「世尊!我亦為擁護、讀誦、受持《法華經》者,說陀羅尼;若此法師得是陀羅尼,若夜叉、若羅剎、若富單那、若吉蔗、若鳩槃荼、若餓鬼等,伺求其短無能得便。」即於佛前,而說呪曰:
「怛姪他〈(一)〉 涉皤〈(菩播)〉犁〈(二)〉 莫訶涉皤犁〈(三)〉 郁雞〈(四)〉 目雞〈(五)〉 頞第〈(六)〉 頞荼〈(屠迦)〉皤底〈(都棄)〉〈(七)〉 涅唎致〈(都寄)〉頤〈(八)〉 涅唎致耶跋底〈(九)〉 壹郅 〈(都筆)〉儞〈(十)〉 比〈(扶必)〉郅儞〈(十一)〉 質郅儞〈(十二)〉 涅唎哲〈(都八)〉儞〈(十三)〉 涅唎吒〈(都家反)〉跋儞〈(十四)〉
「世尊!是陀羅尼神呪,恒河沙等諸佛所說,亦皆隨喜,若有侵毀此法師者,則為侵毀是諸佛已。」
爾時毘沙門天王護世者白佛言:「世尊!我亦為愍念眾生,擁護此法師故,說是陀羅尼。」即說呪曰:
「怛姪他〈(一)〉 頞[齒*來]〈(都皆)〉〈(二)〉 捺〈(奴割)〉[齒*來]〈(三)〉 訥〈(奴骨)〉捺[齒*來]〈(四)〉 案那廚〈(拏句)〉〈(五)〉 那稚〈(徒寄)〉〈(六)〉 捃〈(俱運)〉奈〈(奴箇)〉稚
「世尊!以是神呪擁護法師,我亦自當擁護持是經者,令百由旬內無諸衰患。」
爾時持國天王在此會中,與千萬億那由他乾闥婆眾恭敬圍遶,前詣佛所,合掌白佛言:「世尊!我亦以陀羅尼神呪,擁護持《法華經》者。」即說呪曰:
「怛姪他〈(一)〉 惡揭〈(其羯)〉嬭〈(奴皆)〉揭嬭〈(二)〉 瞿唎〈(三)〉 犍〈(伽安)〉陀唎〈(四)〉 旃荼〈(徒家)〉利〈(五)〉 摩登祇〈(渠棄)〉〈(六)〉 北羯肆〈(七)〉 僧句犁〈(八)〉 部[口*留]薩利〈(九)〉
「世尊!是陀羅尼神呪,四十二億諸佛所說,若有侵毀此法師者,則為侵毀是諸佛已。」
爾時有羅剎女等,一名藍婆,二名毘藍婆,三名曲齒,四名華齒,五名黑齒,六名多髮,七名無厭足,八名持瓔珞,九名睪帝,十名奪一切眾生精氣,是十羅剎女,與鬼子母并其子及眷屬,俱詣佛所,同聲白佛言:「世尊!我亦欲擁護讀誦受持《法華經》者,除其衰患,若有伺求法師短者,令不得便。」即於佛前,而說呪曰:
「怛姪他壹底〈(都棄)〉迷〈(此一句五遍道)〉儞〈(奴棄)〉迷〈(亦五遍)〉護[口*路]醯〈(呼羝亦五遍道)〉薩跢〈(都箇)〉醯〈(亦五遍道)〉
「寧上我頭上,莫惱於法師,若夜叉、若羅剎、若餓鬼、若富單那、若吉蔗、若毘陀羅、若乾馱、若烏摩勒伽、若阿跋摩羅、若夜叉吉蔗、若人吉蔗、若熱病、若一日、若二日、若三日、若四日乃至七日、若常熱病、若男形、若女形、若童男形、若童女形,乃至夢中亦復莫惱。」即於佛前,而說偈言:
「若不順我呪,惱亂說法者; 頭破作七分,如摩利闍迦,如殺父母罪,亦如壓油殃, 斗秤欺誑人,調達破僧罪,犯此法師者,當獲如是殃。」
諸羅剎女,說此偈已白佛言:「世尊!我等亦當身自擁護受持、讀誦、修行是經者,令得安隱離諸衰患,消眾毒藥。」
佛告諸羅剎女:「善哉,善哉!汝等但能擁護受持《法華》名者,福不可量,何況擁護具足受持,供養經卷,華香、瓔珞、末香、塗香、燒香、幡蓋、伎樂;然種種燈,穌燈、油燈、諸香油燈、穌摩那華油燈、瞻蔔華油燈、婆師迦華油燈、優波羅華油燈,如是等百千種供養者,睪諦!汝等及眷屬,應當擁護如是法師。」
說此陀羅尼呪品時,六萬八千人得無生法忍。
妙法蓮華經
藥王菩薩本事品第二十二
编辑爾時宿王花菩薩白佛言:「世尊!藥王菩薩,云何遊於娑婆世界?世尊!是藥王菩薩,有若干百千萬億那由他難行苦行。善哉!世尊!願少解說。諸天、龍神、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、人非人等,又他國土諸來菩薩及此聲聞眾,聞皆歡喜。」
爾時佛告宿王花菩薩:「乃往過去無量恒河沙劫有佛,號日月淨明德如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊,其佛有八十億大菩薩摩訶薩,七十二恒河沙大聲聞眾,佛壽四萬二千劫,菩薩壽命亦等。彼國無有女人、地獄、餓鬼、畜生、阿修羅等及以諸難,地平如掌,琉璃所成,寶樹莊嚴,寶帳覆上,垂寶花幡,寶瓶香爐,周遍國界,七寶為臺,一樹一臺,其樹去臺盡一箭道;此諸寶樹,皆有菩薩聲聞而坐其下;諸寶臺上,各有百億諸天,作天伎樂,歌歎於佛,以為供養。
「爾時彼佛,為一切眾生憙見菩薩及眾菩薩諸聲聞眾,說《法華經》。是一切眾生憙見菩薩樂習苦行,於日月淨明德佛法中,精進經行、一心求佛,滿萬二千歲已,得現一切色身三昧,得此三昧已,心大歡喜,即作念言:『我得現一切色身三昧,皆是得聞《法華經》力,我今當供養日月淨明德佛及《法華經》。』即時入是三昧,於虛空中,雨曼陀羅華、摩訶曼陀羅華、細粖堅黑栴檀,滿虛空中如雲而下;又雨海此岸栴檀之香,此香六銖,價直娑婆世界,以供養佛。
「作是供養已,從三昧起,而自念言:『我雖以神力供養於佛,不如以身供養。』即服諸香、栴檀、薰陸、兜樓婆、畢力迦、沈水、膠香,又飲瞻蔔諸華香油,滿千二百歲已,香油塗身,於日月淨明德佛前,以天寶衣而自纏身,灌諸香油,以神通力願而自然身,光明遍照八十億恒河沙世界。其中諸佛同時讚言:『善哉,善哉!善男子!是真精進,是名真法供養如來。若以華香、瓔珞、燒香、粖香、塗香、天繒、幡蓋及海此岸栴檀之香,如是等種種諸物供養,所不能及;假使國城、妻子布施,亦所不及。善男子!是名第一之施,於諸施中最尊、最上,以法供養諸如來故。』作是語已而各嘿然。
「其身火然千二百歲,過是已後其身乃盡。一切眾生憙見菩薩,作如是法供養已,命終之後,復生日月淨明德佛國中,於淨德王家,結加趺坐,忽然化生。即為其父,而說偈言:
「『大王今當知,我經行彼處,即時得一切,現諸身三昧,勤行大精進,捨所愛之身。』
「說是偈已,而白父言:『日月淨明德佛今故現在,我先供養佛已,得解一切眾生語言陀羅尼。復聞是《法華經》八百千萬億那由他甄迦羅、頻婆羅、阿閦婆等偈。大王!我今當還供養此佛。』白已即坐七寶之臺,上昇虛空高七多羅樹,往到佛所頭面禮足,合十指爪以偈讚佛:
「『容顏甚奇妙,光明照十方;我適曾供養,今復還親覲。』
「爾時一切眾生喜見菩薩,說是偈已,而白佛言:『世尊!世尊猶故在世。』
「爾時日月淨明德佛告一切眾生憙見菩薩:『善男子!我涅槃時到,滅盡時至,汝可安施床座,我於今夜當般涅槃。』又勅一切眾生喜見菩薩:『善男子!我以佛法囑累於汝及諸菩薩大弟子,并阿耨多羅三藐三菩提法,亦以三千大千七寶世界,諸寶樹、寶臺及給侍諸天,悉付於汝;我滅度後所有舍利,亦付囑汝;當令流布廣設供養,應起若干千塔。』如是日月淨明德佛勅一切眾生憙見菩薩已,於夜後分入於涅槃。
「爾時一切眾生憙見菩薩,見佛滅度,悲感懊惱戀慕於佛,即以海此岸栴檀為[卄/積],供養佛身而以燒之;火滅已後收取舍利,作八萬四千寶瓶,以起八萬四千塔,高三世界表剎莊嚴,垂諸幡蓋懸眾寶鈴。
「爾時一切眾生憙見菩薩,復自念言:『我雖作是供養,心猶未足,我今當更供養舍利。』便語諸菩薩大弟子及天、龍、夜叉等一切大眾:『汝等當一心念:「我今供養日月淨明德佛舍利。」』作是語已,即於八萬四千塔前,然百福莊嚴臂,七萬二千歲而以供養,令無數求聲聞眾,無量阿僧祇人發阿耨多羅三藐三菩提心,皆使得住現一切色身三昧。
「爾時諸菩薩、天、人、阿修羅等見其無臂,憂惱悲哀而作是言:『此一切眾生憙見菩薩,是我等師,教化我者,而今燒臂,身不具足。』于時一切眾生憙見菩薩,於大眾中立此誓言:『我捨兩臂,必當得佛金色之身,若實不虛,令我兩臂還復如故。』作是誓已,自然還復,由斯菩薩福德智慧淳厚所致。當爾之時,三千大千世界六種震動,天雨寶華,一切人天得未曾有。」
佛告宿王華菩薩:「於汝意云何?一切眾生憙見菩薩,豈異人乎?今藥王菩薩是也。其所捨身布施如是,無量百千萬億那由他數。
「宿王華!若有發心欲得阿耨多羅三藐三菩提者,能燃手指乃至足一指供養佛塔,勝以國城妻子及三千大千國土山林河池諸珍寶物而供養者。若復有人,以七寶滿三千大千世界,供養於佛及大菩薩、辟支佛、阿羅漢,是人所得功德,不如受持此《法華經》乃至一四句偈,其福最多。宿王華!譬如一切川流、江河諸水之中,海為第一;此《法華經》亦復如是,於諸如來所說經中最為深大。又如土山、黑山、小鐵圍山、大鐵圍山及十寶山,眾山之中須彌山為第一;此《法華經》亦復如是,於諸經中最為其上。又如眾星之中月天子最為第一;此《法華經》亦復如是,於千萬億種諸經法中,最為照明。又如日天子能除諸闇;此經亦復如是,能破一切不善之闇。又如諸小王中轉輪聖王最為第一;此經亦復如是,於眾經中最為其尊。又如帝釋於三十三天中王;此經亦復如是,諸經中王。又如大梵天王一切眾生之父;此經亦復如是,一切賢聖學、無學及發菩薩心者之父。又如一切凡夫人中須陀洹、斯陀含、阿那含、阿羅漢、辟支佛為第一;此經亦復如是,一切如來所說,若菩薩所說,若聲聞所說,諸經法中最為第一。有能受持是經典者,亦復如是,於一切眾生中亦為第一。一切聲聞、辟支佛中,菩薩為第一;此經亦復如是,於一切諸經法中,最為第一。如佛為諸法王;此經亦復如是,諸經中王。
「宿王華!此經能救一切眾生者,此經能令一切眾生離諸苦惱,此經能大饒益一切眾生,充滿其願,如清涼池,能滿一切諸渴乏者,如寒者得火,如裸者得衣,如商人得主,如子得母,如渡得船,如病得醫,如闇得燈,如貧得寶,如民得王,如賈客得海,如炬除闇;此《法華經》亦復如是,能令眾生離一切苦,一切病痛,能解一切生死之縛。若人得聞此《法華經》,若自書,若使人書,所得功德,以佛智慧籌量多少,不得其邊。若書是經卷,華香、瓔珞、燒香、粖香、塗香、幡蓋、衣服,種種之燈,穌燈、油燈、諸香油燈、瞻蔔油燈、須曼那油燈、波羅羅油燈、婆利師迦油燈、那婆摩利油燈供養,所得功德亦復無量。
「宿王華!若有人聞是〈藥王菩薩本事品〉者,亦得無量無邊功德。若有女人,聞是〈藥王菩薩本事品〉,能受持者,盡是女身,後不復受。若如來滅後後五百歲中,若有女人,聞是經典如說修行,於此命終,即往安樂世界阿彌陀佛、大菩薩眾圍遶住處,生蓮花中寶座之上,不復為貪欲所惱,亦復不為瞋恚、愚癡所惱,亦復不為憍慢、嫉妬諸垢所惱,得菩薩神通,無生法忍。得是忍已眼根清淨,以是清淨眼根,見七百萬二千億那由他恒河沙等諸佛如來。是時諸佛遙共讚言:『善哉,善哉!善男子!汝能於釋迦牟尼佛法中,受持、讀誦、思惟是經,為他人說,所得福德無量無邊,火不能焚,水不能漂,汝之功德,千佛共說不能令盡,汝今已能破諸魔賊,壞生死軍,諸餘怨敵皆悉摧滅。善男子!百千諸佛以神通力,共守護汝,於一切世間天、人之中,無如汝者,唯除如來。其諸聲聞、辟支佛乃至菩薩,智慧、禪定無有與汝等者。』
「宿王華!此菩薩成就如是功德智慧之力,若有人聞是〈藥王菩薩本事品〉,能隨喜、讚善者,是人現世口中,常出青蓮華香,身毛孔中,常出牛頭栴檀之香,所得功德如上所說。是故宿王華!以此〈藥王菩薩本事品〉囑累於汝,我滅度後,後五百歲中,廣宣流布於閻浮提,無令斷絕,惡魔、魔民、諸天、龍、夜叉、鳩槃茶等,得其便也。宿王華!汝當以神通之力守護是經。所以者何?此經則為閻浮提人病之良藥,若人有病,得聞是經,病即消滅,不老、不死。宿王華!汝若見有受持是經者,應以青蓮華盛滿粖香供散其上,散已作是念言:『此人不久,必當取草坐於道場破諸魔軍,當吹法螺,擊大法鼓,度脫一切眾生、老、病、死海。』是故求佛道者,見有受持是經典人,應當如是生恭敬心。」
說是〈藥王菩薩本事品〉時,八萬四千菩薩,得解一切眾生語言陀羅尼。多寶如來於寶塔中,讚宿王華菩薩言:「善哉,善哉!宿王華!汝成就不可思議功德,乃能問釋迦牟尼佛如此之事,利益無量一切眾生。」
添品妙法蓮華經卷第六
「◎安爾〈(一)〉 曼爾〈(二)〉 摩禰〈(三)〉 摩摩禰〈(四)〉 旨隷〈(五)〉 遮梨第〈(六)〉 賒咩〈(羊鳴音)〉賒履〈(罔雉切)〉多瑋〈(七)〉 羶〈(輸千切)〉帝〈(八)〉 目帝〈(九)〉 目多履〈(十)〉 娑履 〈(十一)〉 阿瑋娑履〈(十二)〉 桑履〈(十三)〉 娑履〈(十四)〉 叉裔〈(十五)〉 阿叉裔〈(十六)〉 阿耆膩〈(十七)〉 羶帝〈(十八)〉 賒履〈(十九)〉 陀羅尼〈(二十)〉 阿盧伽婆娑〈(蘇奈切)〉簸遮 毘叉膩〈(二十一)〉 禰毘剃〈(二十二)〉 阿便哆〈(都餓切)〉邏禰履剃〈(二十三)〉 阿亶哆波隷輸地〈(途置切)〉〈(二十四)〉 漚究隷〈(二十五)〉 牟究隷〈(二十六)〉 阿羅隷〈(二十七)〉 波羅 隷〈(二十八)〉 首迦差〈(初几切)〉〈(二十九)〉 阿三磨三履〈(三十)〉 佛陀毘吉利袠帝〈(三十一)〉 達磨波利差〈(初離切)〉帝〈(三十二)〉 僧伽涅瞿沙禰〈(三十三)〉 婆舍婆舍輸地〈(三十 四)〉 曼哆邏〈(三十五)〉 曼哆邏叉夜多〈(三十六)〉 郵樓哆〈(三十七)〉 郵樓哆憍舍略〈(來加切)〉〈(三十八)〉 惡叉邏〈(三十九)〉 惡叉冶多冶〈(四十)〉 阿婆盧〈(四十一)〉 阿摩若〈(荏 蔗切)〉那多夜〈(四十二)〉」
「痤〈(誓螺切)〉隷〈(一)〉 摩訶痤隷〈(二)〉 郁枳〈(三)〉 目枳〈(四)〉 阿隷〈(五)〉 阿羅婆第〈(六)〉 涅隷第〈(七)〉 涅隷多婆第〈(八)〉 伊緻〈(猪履切)〉抳〈(九)〉 韋緻抳〈(十)〉 旨緻抳 〈(十一)〉 涅隷墀抳〈(十二)〉 涅梨墀婆底〈(十三)〉」
「阿梨〈(一)〉 那梨〈(二)〉 [少/兔]那梨〈(三)〉 阿那盧〈(四)〉 那履〈(五)〉 拘那履〈(六)〉」
「阿伽禰〈(一)〉 伽禰〈(二)〉 瞿利〈(三)〉 乾陀利〈(四)〉 旃陀利〈(五)〉 摩蹬耆〈(六)〉 常求利〈(七)〉 浮樓莎抳〈(八)〉 頞底〈(九)〉」
「伊提履〈(一)〉 伊提泯〈(二)〉 伊提履〈(三)〉 阿提履〈(四)〉 伊提履〈(五)〉 泥履〈(六)〉 泥履〈(七)〉 泥履〈(八)〉 泥履〈(九)〉 泥履〈(十)〉 樓醯〈(十一)〉 樓醯〈(十二)〉 樓醯〈(十 三)〉 樓醯〈(十四)〉 多醯〈(十五)〉 多醯〈(十六)〉 多醯〈(十七)〉 兜醯〈(十八)〉 [少/兔]醯〈(十九)〉」