讨论:革命逸史
樹上喜鵲在话题“請問錄入所有作品是否應以繁體錄入”中的最新留言:3年前
版本信息 | |
版本 | 商務印書館發行第一集(1939年6月初版)、第二集(出版年月闕頁)、第三集(1945年9月初版)、第四集(1946年8月初版) |
---|---|
来源 | 臺灣華文電子書庫 |
完成度 |
請問錄入所有作品是否應以繁體錄入
编辑謝謝@樹上喜鵲:閣下之作業,不過好奇大幅以簡筆錄入之於明顯告示附註取自中華民國大陸時期,不知於繁體主版下大幅使用簡筆文本是否妥當。 Longway22(留言) 2021年11月4日 (四) 02:24 (UTC)
- 这个多年前讨论过了吧。若有发表时的原文,自然以原文为准,否则只得退而求其次,录入现有版本。若用软体硬转成繁体,遗患无穷。--Zy26(留言) 2021年11月4日 (四) 03:00 (UTC)
- 見本地最新近之議題,應可加入Template:傳統漢字化模板,並務求後續可以繁體文本等代之。——Longway22(留言) 2021年11月4日 (四) 07:09 (UTC)
- 誠如閣下所言,簡體文本經由機器轉換為繁體後,少量漢字會出現繁簡字體對應不一之情形。待全文完成後,繁簡轉換問題需由進一步校勘解決。
- 然目前著眼於快速錄入全文之目標,無暇顧及校勘之事。且出現字體對應不一問題之漢字數量,原本為數不多,錄入文本亦為半白話半文言之近代書面文體,非純粹文言文之古文體,竊以為少量漢字之字體對應問題,並不會導致全文之閱讀困難或理解錯誤。 樹上喜鵲(留言) 2021年11月4日 (四) 13:56 (UTC)
- 見本地最新近之議題,應可加入Template:傳統漢字化模板,並務求後續可以繁體文本等代之。——Longway22(留言) 2021年11月4日 (四) 07:09 (UTC)