新约全书 (浅文理和合)/使徒行传
← | 约翰福音 | 新约全书 (浅文理和合) 使徒行传 |
达罗马人书 |
第一章
编辑
1提阿非罗欤、我已作前书、论及耶稣凡始行始教者、
2至其托圣灵而命所选使徒之后、被接上升之日、
3于受害之后、曾以多确据、向使徒显己为生、历四十日、现于彼前、言及上帝国之事、
4同集时、命之曰、勿离耶路撒冷、惟待父之所许、即尔曾闻于我者也、
5盖约翰行浸于水、惟尔曹后此不多日、必受浸于圣灵、○
6故彼等同集之时、问耶稣曰、主、尔于此时、以国复以色列乎、
7曰、父以己权所定之时与日、非尔可知、
8但圣灵临于尔曹时、尔必受能、且将在耶路撒冷、遍犹太、撒玛利亚、以及地极、为我而作证、
9言毕、众观时、耶稣则见举、有云接之、隔其目焉、
10上升时众注目望天、适有二人白衣傍立、
11曰、加利利人欤、尔何立而观天乎、此耶稣别尔见接于天、尔观其如是升天、亦必如是而来也、○
12时、门徒自山名橄榄者归耶路撒冷、此山近耶路撒冷、约有安息日之程、
13既入、遂登所居之楼、有若彼得、雅各、约翰、安得烈、腓立、多马、巴多罗买、马太、亚勒肥子雅各、称锐烈之西门、雅各之子〈或曰兄弟〉犹大、
14此皆与数妇、及耶稣之母玛利亚、并其兄弟、同心专务祈祷、○
15斯时同集之众、约有一百二十名、彼得立于其中曰、
16列位兄弟乎、圣灵由大卫之口、预言领人执耶稣之犹大、其经应验宜也、
17盖彼尝与我侪同列、且于此役、亦受其分也、
18乃以不义之偿买田、身仆中裂肠皆流出、
19此乃耶路撒冷居民所共知者、故按方言名其田曰、哑㗆𠯈吗、即血田也、
20盖诗篇载云、其舍宜墟、无人居之、又云其监督之职他人任之、
21是以主耶稣、在我侪中出入之时、
22自约翰行浸始、至耶稣别我见接之日止、所有常与我偕者、必在其中选一人、与我侪同证其复起、
23于是举二人、一约瑟称巴撒巴、又名犹士都、一马提亚、
24乃祈祷曰、主、尔知众心者、此二人之中、请示谁为尔所选、
25以得分于此役、及使徒之职、即犹大所离以往己之所矣、
26于是为之投阄、阄得马提亚、遂与十一使徒同列焉、
第二章
编辑
1五旬节之期既至、门徒咸集一处、
2忽然自天有声、如猛风之吹、充满所坐之全室、
3遂见有舌如火分焉而止各人之上、
4众皆满于圣灵、始讲诸方言、按灵所赐其言者、○
5时、有敬虔之犹太人、自天下诸邦而来者、居于耶路撒冷、
6此声一作众集而纷乱、因各人闻其言各人之方言也、
7遂皆骇异而奇曰、视哉、此言者、非皆加利利人乎、
8何闻其言我各人所生之方言耶、
9巴提亚人、米太人、以拦人、居米所波大米、犹太、加帕多加、本都、亚西亚、
10弗吕家、旁非利亚、埃及并附近古利奈之吕彼亚诸方者、以及自罗马来之旅客、或犹太人、或进教者、
11革哩底人、亚喇伯人、我侪闻其以我方言而讲上帝之大事、
12遂皆骇异、犹豫互相问曰、此竟何意耶、
13有戏之曰、此人无非饮醉新酒耳、○
14惟彼得与十一者立、扬声告众曰、犹太人与耶路撒冷之居民欤、尔其知之、倾耳我言、
15此人也、实非醉、如尔意谓、盖时方巳初也、
16但此即由先知约耳所言、
17曰、上帝云、于末时、我将以我灵注于凡有肉体者、尔之子女、将预言、幼者观象、老者得梦、
18然是时也、我亦以我灵注于我仆婢、而彼将预言、
19我将示异迹于天上、诸兆于地下、有若血、若火、若烟雾、
20日将变暗、月将变血、于主大且显之日未至以前、
21且凡吁主名者必得救也、
22以色列人、请听斯言、拿撒勒人耶稣也、上帝曾以由彼所行于尔中之异能奇迹、及诸兆、表著之于尔、是尔所知也、
23彼既按上帝之定旨及预知而被付、尔曹藉无法者之手钉而杀之、
24然上帝释乎死之苦而起之、因其不能拘于死也、
25盖大卫指之曰、我观主常在我前、彼在我右、使我不震动、
26故我心喜而舌乐、我肉体亦将居于望、
27因尔将不遗我魂于阴府、不使尔圣者见朽坏、
28尔曾示我以生命之路、必使我在尔前满心喜乐、○
29兄弟欤、我可得以先祖大卫侃然语尔、彼已死而葬、其墓偕我留至今日、
30既为先知、且知上帝曾向之起誓、许将于其裔中使一人坐其位、
31既预见此、则言基督之复起、谓彼不遗于阴府、肉体不见朽坏、
32此耶稣也、上帝已使之复起、我侪皆为之证、
33故既为上帝之右手所举、又受父所许之圣灵、遂已注此、即尔所见所闻者、
34盖大卫未升天、惟自言曰、主谓我主云、尔坐我右、
35待我使尔诸敌为尔足凳、
36故以色列全室其确知之、此耶稣即尔所钉于十字架者、上帝已立之为主、为基督焉、○
37众闻此、心中见刺、谓彼得及其馀之使徒曰、兄弟欤、我当何为、
38彼得谓之曰、尔曹当悔改、各于耶稣基督之名受浸、致尔罪得赦、且将受圣灵之赐矣、
39盖所许者归尔、与尔子孙、及诸远人、凡主我上帝将召者也、
40又以多言证而劝之曰、尔当自救、脱此邪曲之世、○
41于是纳其道者、皆受浸、是日约增三千人、〈原文言魂〉
42恒务使徒之训、互相交接、擘饼祈祷、○
43众人〈原文言魂〉莫不恐惧、使徒又多行异迹奇兆、
44凡信者、皆一处、诸物与共、
45且卖物产家业、按各人所需分与之、
46日日同心恒务在殿宇、亦在家擘饼、以欢乐诚心而食、
47颂赞上帝、获恩于民众、而主以得救者、日增于彼、
第三章
编辑
1申初祈祷时、彼得约翰同登殿宇、
2有一人自母胎而跛者、为人所抬、日置于殿宇之一门、名美者、以求济于入殿宇之人、
3见彼得约翰将入殿宇、即求其施济、
4彼得与约翰、注目视之曰、观我侪、
5遂留意于二人、望有所得、
6彼得曰、金银我无有、惟将所有者予尔、于拿撒勒人耶稣基督之名、尔行哉、
7遂执其右手、起之、其足与踝骨即健、
8乃跃起而立且行、偕二人入殿宇、且跃、且行、颂赞上帝、
9众民见其行及颂赞上帝、
10且真知其为素坐于殿宇之美门求济者、因其人之所遇、则满心骇异惊讶、○
11其人持彼得约翰时、众民骇异特甚、趋就之于廊、名所罗门者、
12彼得见之、则应民曰、以色列人乎、何以此为奇、抑何注目视我侪、如我侪以己之能、以己之虔、使之行乎、
13亚爸拉罕、以撒、雅各之上帝、乃我列祖之上帝、已荣其仆耶稣、即尔曹所付、且于彼拉多之前、当其拟释之之时、尔又不认之者也、
14惟尔曹不认彼圣且义者、反求以一凶犯赐尔、
15尔杀生命之元君、即上帝由死中复起者、我侪为之证、
16因信于其名、其名已使斯人得强健、乃尔所见所识也、是由彼而有之信、曾予之全愈于尔众前、
17兄弟乎、今我知尔行之、乃由于不知、尔之诸宰亦然、
18但上帝曾由众先知之口、所预示、即基督将受诸害、于是应验矣、
19故尔当悔改而转回、致尔罪得涂抹、使安舒诸期、自主前而至、
20致主遣为尔预定之基督即耶稣、
21天所当受待至万有复振时、即上帝自世初、由其圣先知之口所言者也、
22摩西固云、主上帝将自尔兄弟中、为尔挺起一先知若我、凡其所语尔者、尔其听之、
23凡不听此先知者、将尽灭于民间、
24且凡有言之先知、自撒母耳以来、亦皆言及此时、
25尔为先知之子孙、承上帝与尔列祖所立之约、谓亚爸拉罕曰、天下万族、将于尔裔而见祝、上帝既挺起其仆、先遣之祝尔、在于转尔各离尔恶焉、
第四章
编辑
1彼与民言时、众祭司与殿司、及𫬒嘟𡀲人、就之、
2恨其教民、且引耶稣以传死者复起、
3遂下手囚之、以待明日、因时已晚矣、
4然听道者多信、男数约至五千、○
5明日其诸宰、长老、士子、集于耶路撒冷、
6祭司长亚挪、同该亚法、约翰、亚力山大、及凡属祭司长之亲族、咸在、
7既置二人于中、则问曰、尔于何能、或于何名而行此耶、
8彼得满于圣灵、语之曰、民之诸宰、及长老乎、
9若我侪今日因行善事于病人而受审、问其以何得救、
10则尔众及全以色列民其知之、此人得愈、立于尔前、无他、乃由于尔所钉十字架上帝自死中所起之拿撒勒人耶稣基督之名而已、
11彼即尔匠人所忽之石、已成屋角首石者、
12此外并无拯救、盖天下人间、更无锡他名、为我侪当在之而得救者也、○
13众见彼得约翰侃侃而言、又觉其原为无学问之蚩民、则奇异、且真知其曾偕耶稣也、
14亦见得愈之人、与之同立、则无所辩驳、
15既命之出议会、乃相议曰、
16此人我将何以处之、盖易知之兆、固由彼而行、莫不显著于凡居耶路撒冷者、吾亦不能谓其无有、
17但免此事、更广播于民间、我可恐吓之、勿复以斯名语于一人、
18遂召二人戒之、切勿于耶稣之名、或言、或教、
19彼得约翰应而语之曰、听尔曹过于听上帝、在上帝前、义乎否乎、尔其拟之、
20盖我侪所见所闻者、不得不言也、
21彼等既复恐吓其人、遂释之、为民故、不得所以刑之、盖人皆因所为而荣上帝、
22盖蒙此医愈之兆者、其人已四十有馀岁矣、○
23二人既释、乃就己友、以众祭司长及长老所言者、悉告之、
24彼闻之同心扬声于上帝、曰、主宰乎、尔造天地与海、及其中万物者、
25尔曾由圣灵以尔仆我祖大卫之口曰、列邦号怒、诸民图妄、奚为哉、
26地之列王共立、诸宰齐集、以敌主及其基督、
27盖希律、本丢彼拉多、与列邦人、及以色列诸民、果集于此城、以攻尔所膏之圣仆耶稣、
28以行尔手尔旨所预定将有之事也、
29主其鉴彼众之恐吓、俾尔诸仆侃侃而言尔道、
30随时伸尔手施医、使诸兆与异迹、由尔圣仆耶稣之名而成也、
31祈祷毕、会集之所震动、众皆满于圣灵、侃侃而言上帝之道、○
32信者之众、一心一志、〈原文曰魂〉无一谓其所有者属己、惟诸物与共、
33使徒以大能证主耶稣之复起、而大恩临于众焉、
34盖其中绝无穷乏之人、因凡有田有宅者、皆卖之、携其价银、置于使徒足前、
35按各人所需者、分与之、○
36有利未族人生于居比路、名曰约瑟、使徒又称之曰巴拿巴、译即劝慰子、
37有田卖之、携其价值、置于使徒足前、
第五章
编辑
1有一人名亚拿尼亚、与妻撒非喇、卖产业、
2私留价银数份、其妻亦知之、馀数份携至使徒足前、
3彼得曰、亚拿尼亚、撒但何为充满尔心、以欺圣灵、将田价银私留数份乎、
4田尚未卖、非属于尔、既卖其银非尔作主、心怀此事何为乎、尔非欺人、乃欺上帝也、
5亚拿尼亚听此言、即仆地气绝、闻之者皆大惧、
6少者数人起而殓之、抬出埋葬、○
7约过一时有半、其妻亦入、尚未知所遇、
8彼得应之曰、尔其告我、尔曹卖田之值止此乎、曰、然、止此耳、
9彼得又谓之曰、尔曹何为契合试主之灵耶、视哉、葬尔夫者、足已及门、亦将抬尔出矣、
10妇即仆于其足前气绝、少者入、见妇已死、则抬之出、葬于夫侧、
11全会与凡闻此者、皆惧甚、○
12由使徒之手、有多兆与异迹行于民间、众皆同心在所罗门之廊、
13其馀无敢附之者、然民尊大之、
14信者益增归主、男女俱众、
15甚至有抬病者、出于街衢、置之床榻、望彼得经过、庶其影或庇荫其中数人、
16环耶路撒冷诸邑之众亦集、携病人与被污灵所难者、而皆得医愈、○
17惟祭司长起立、与偕之者、即𫬒嘟𡀲党、皆满心嫉妒、
18下手执使徒置之公狱、
19惟主之使者夜开狱门、引之出曰、
20往立于殿宇、以此生命之言、悉告于民、
21使徒闻之、黎明入殿宇教诲、祭司长与偕之者至、招集议会、与以色列诸族长、遣人往狱、提使徒至、
22役至、不见其在狱、乃反告曰、
23我侪见狱禁闭悉固、守者立于诸门、既开、内不见人、
24殿司与众祭司长、闻此言、为之犹豫、不知此事将若何、
25或来告之曰、视哉、尔所置于狱者、在殿宇、立而教民矣、
26殿司及诸役遂往引之、但以惧民、不用强、恐被石击也、
27既引至、则置之于议会前、祭司长遂问之曰、
28我曾严禁尔曹、勿于此名教诲、谁知尔反将尔教、播满耶路撒冷、欲以此人之血归我侪乎、
29彼得与诸使徒应曰、顺上帝过于顺人、宜也、
30尔所悬于木而杀之耶稣、我列祖之上帝已起之、
31此耶稣、上帝以其右手举之为君为救者、以予以色列民得悔改与罪赦、
32且我侪为此事之证、圣灵亦然、即上帝所予于顺之者也、○
33彼闻之心坼、欲杀使徒、
34惟有𠵽唎㘔人、名迦马列为教法师、乃众民所尊者、起立议会之中、命使其人暂出、
35乃谓众曰、以色列人乎、尔当自慎、何以处此人、
36昔有丢大起、妄自尊大、附之者约四百人、惟彼见杀、从者皆散、归于无有、
37厥后登籍之时、又有加利利之犹大起、诱民从之、彼亦亡、凡从之者皆散、
38今我语尔、宜远此人、听之可也、盖此谋此为、若由于人、必将被毁、
39若由于上帝、尔不能毁之、且恐尔或亦与上帝战也、
40众乃从之、召使徒至、扑之、命其勿于耶稣之名而言、遂释之、
41使徒离议会前、喜以其视为堪因斯名受辱也、
42每日在家在殿宇、不息教诲传福音、言耶稣乃基督云、
第六章
编辑
1当时门徒加多、有希利尼之犹太人、嗫议希伯来人、因于每日服役之事不顾其寡妇也、
2十二者召众门徒就之曰、我侪舍上帝道、而几筵是役、非所宜也、
3兄弟乎、是故尔曹当于尔中、择有美誉之七人、于灵与智皆满者、我侪则立之司理此事、
4我将恒务祈祷、役事乎道、
5众悦其言、遂选士提反、其为人也、于信与圣灵兼满、又选腓立、伯罗哥罗、尼迦挪、提门、巴米拿、与进教之安提阿人尼哥拉、
6置之于使徒前、既祈祷、手按其上、
7上帝之道益长、门徒之数极盛于耶路撒冷、众多祭司亦顺于信焉、○
8士提反满以恩与能、在民间行大异迹诸兆、
9时有称利百地挪会堂、及古利奈亚力山太基利家亚西亚之会堂者数人起、与士提反辩论、
10而众弗克抵御其有智与灵之言焉、
11乃贿人言曰、我曾闻其出言、谤渎摩西及上帝、
12又耸动众民与长老及士子、遂就而执之、携至议会、
13设伪证者曰、此人不息出言、攻此圣所及律法、
14盖我侪曾闻其言此拿撒勒人耶稣、将毁此所、且改摩西所授与我之例、
15凡坐于议会中者、皆注目视士提反、见其容如使者之容然、
第七章
编辑
1祭司长曰、事果如此乎、
2士提反曰、诸父兄弟听之、昔我祖亚巴拉罕、尚在米所波大米、未居伽兰时、荣光之上帝、显现于彼、
3谓之曰、出尔地、离尔族、来我将示尔之地、
4于是出迦勒底人之地、居于伽兰、其父死后、上帝迁之、自彼至此地、即尔今所居者也、
5在此并未以产业予之、即立足之地、亦无有焉、时虽未有子、然上帝曾许以此地、将予之为业、爰及其裔、
6上帝之言如左云、彼之裔将为旅于异地、人将使之为奴、虐待之四百年、
7上帝又云、其使之为奴之邦、我将判之、此后、彼必出、事我于此处、
8又以割礼之约、予亚爸拉罕、于是生以撒、第八日与之行割礼、以撒生雅各、雅各生十二族祖、
9列祖嫉妒约瑟、卖往埃及、惟上帝偕之、
10拯脱诸难、赐以恩宠智慧于埃及王法老前、法老立之总理埃及、与其宗室、
11适埃及迦南、遍地有饥荒、与大难、以致我之列祖绝粮、
12雅各闻埃及有谷、先遣我列祖、
13及再、约瑟为兄弟所识、而其族则为法老所知、
14约瑟遂遣请父雅各、与全族七十五人、〈原文曰魂〉偕来、
15于是雅各下埃及、在彼与我列祖皆终焉、
16后移之叙剑、葬于亚爸拉罕在叙剑、由哈抹子孙、以银价所买之墓、
17迨上帝赐于亚爸拉罕之许、其期已近、民乃滋生蕃衍于埃及、
18至他王不识约瑟者起、王埃及、
19彼阴谋我族、虐待我祖、使弃其婴孩、致其生不保、
20时摩西生、上帝视为俊秀、育于父家三月、
21被弃时、法老之女拾之、育为己子、
22摩西尽学埃及人之智、言行皆有才能、
23年至四十时、心中起念、省视其兄弟、以色列众子、
24见一人受冤屈、遂护之而为抑屈者伸冤、击埃及人、
25意兄弟必悟、上帝乃以其手救之、而彼不悟也、
26明日见兄弟相斗、欲使之复和、曰、人欤、尔乃兄弟也、何自相冤屈耶、
27其冤屈邻人者、拒之曰、谁立尔为宰为判司、以治我乎、
28岂欲杀我、如昨日杀埃及人乎、
29摩西因此言而逃、为旅于米田之地、在彼生二子焉、
30越四十年、在西乃山野、棘丛火焰中、有使者显现于摩西、
31彼见之、则奇所观、方近以视、则有主之声曰、
32我乃尔列祖之上帝、即亚爸拉罕、以撒、雅各之上帝也、摩西战栗不敢视、
33主语之曰、解尔足履、盖尔所立之处圣地也、
34我民在埃及之苦、我诚见之矣、其悲叹之声、我果闻之矣、故临以拯之、尔今可来、我将遣尔往埃及也、○
35夫此摩西、即民所拒云、谁立尔为宰为判司者、乃上帝以棘丛中所现使者之手、遣之为宰、为赎者、
36引民出、在埃及红海旷野等处、历四十年、常行异迹诸兆者、即此人也、
37此摩西也、即语以色列众子曰、上帝将自尔兄弟中、为尔挺起一先知若我者、
38此人常于会中、在旷野、偕在西乃山语之之使者、及偕我之列祖、且受生活之诏以授我侪、
39我列祖不欲顺、乃拒之、而心中反于埃及、
40谓亚伦曰、尔为我作诸帝、以前导我、盖此引我出埃及之摩西、不知其何如、
41是时也、彼造一犊、且献祭于像、乐其手之工、
42于是上帝转而付之、奉事天军、如先知书所载云、以色列室乎、尔于旷野历四十年、岂曾以牺牲祭物献我乎、
43尔举摩洛之幕、与理番帝之星、即尔所造以拜者之像、我将迁尔于巴比伦外、
44我列祖在旷野、有为证之幕、如彼与摩西言者、所命云、按所见之式而造之者也、
45我列祖承受此幕、与约书亚携之入列邦之业、即上帝在我祖前所逐者、此幕相承、直至大卫之时、
46彼获恩于上帝前、求为雅各之上帝、得一居所、
47而所罗门为之建室、
48然至上者不居手造之所、如先知云、
49主曰、天乃我坐位、地乃我足凳、尔将为我建何室、孰为我安息之处乎、
50凡此非皆我手所造者乎、
51尔曹强项、心与耳俱未受割礼者、常背逆圣灵、尔祖如何、尔亦如何、
52先知中尔祖不窘逐者谁乎、预言义者将至之人、彼且杀之、今此义者尔曾卖而杀之矣、
53尔乃受由诸使者而设之律法、而不守之、○
54众闻此言、中心坼然、向之切齿、
55惟士提反满于圣灵、注目视天、见上帝之荣、耶稣立上帝之右、
56遂曰、视哉、我观天开、人子立于上帝之右、
57众乃大声而呼、掩耳同心拥而挤之、
58逐出城外、以石击之、证者置衣于少者名扫罗足前、
59众以石击士提反、士提反吁曰、主耶稣乎、接我灵也、
60屈膝而大声呼曰、主乎、勿以此罪归于彼、既言此、则睡、扫罗亦悦其死、
第八章
编辑
1是日也、在耶路撒冷之教会、遭大窘逐、使徒之外、皆散于犹太、撒玛利亚诸地、
2有敬虔之人、葬士提反、为之捶胸大哭、
3扫罗残害教会、入各人家、曳其男女付之于狱、○
4于是诸散者遍行传福音之道、
5腓立下至撒玛利亚城、以基督宣于其民、
6众闻而见其所行诸兆、遂同心专向腓立之言、
7盖多人有污鬼者、其鬼大声呼号而出、瘫者跛者亦多得医、
8其城中大喜、○
9有一人名西门者、素于城中为巫、自称为大、使撒玛利亚民骇异、
10自小至大、莫不专向之曰、此人即所谓上帝之大能也、
11其专向之故、乃因久以巫术使之骇异也、
12然既信腓立传上帝国之福音、及耶稣基督之名、则受浸有男有女、
13西门亦自信、既受浸、常偕腓立、观所行诸兆大能、则骇异焉、○
14使徒在耶路撒冷者、闻撒玛利亚已受上帝之道、遂遣彼得约翰就之、
15二人既下、则为之祈祷、俾其受圣灵、
16盖向未有圣灵临其一人、惟受浸归于主耶稣之名而已、
17于是手按其上、而彼乃受圣灵焉、
18西门见由使徒按手而圣灵遂予、则以财献之、
19曰、亦以此权予我、使我手所按者受圣灵、
20彼得谓之曰、尔银与尔偕亡、因尔意上帝之赐、由财而得也、
21尔于此道无分无涉、盖在上帝前、尔心不正、
22故当悔改尔之此恶、而祈乎主、庶或尔心之念得赦、
23盖我见尔在苦楚之胆、不义之系也、
24西门应曰、尔曹为我求主、使尔所言无有及我、○
25二人既证而言主道、则反耶路撒冷、于撒玛利亚人多村、传福音焉、○
26主之使者谓腓立曰、起、向南而往、至于自耶路撒冷达迦萨之路、是乃旷野、
27遂起而往、适有埃提阿百人、乃埃提阿百女王干大基有能之太监、司理其全库者也、已至耶路撒冷崇拜、
28返而坐其车、读先知以赛亚书、
29灵告腓立曰、前往、而附此车、
30腓立趋就之、闻其读先知以赛亚书、乃曰、尔明所读者乎、
31曰、无人导我、我则安能、遂求腓立登而同坐、
32所读之经文乃云、其被人牵如羊就屠、其不启口、似羔对剪毛者之无声、
33其居卑时、审判见夺、其世代谁将述之、盖其生见夺于地、
34太监应腓立曰、请问之、先知言此、所指何人、己乎、人乎、
35腓立启口、由此经始讲耶稣之福音于彼、
36正行路时、至有水处、
37太监曰、视哉、有水、我受浸何阻耶、
38遂命止车、腓立太监二人下水、腓立与之行浸、
39由水中而上、主之灵夺腓立去、太监不再见之、乃欣然而行其路、
40腓立于亚锁都为人所见、遂经行诸城、宣传福音、及至该撒利亚、
第九章
编辑
1扫罗向主之门徒仍然盛气恐喝杀戮、往见祭司长、
2求出文书、达大马色诸会堂、若遇从此路者、或男或女、则系而携之至耶路撒冷、
3行时、将近大马色、忽自天有光环照之、
4扫罗遂仆于地、闻有声语之曰、扫罗、扫罗、尔何窘逐我耶、
5曰、主、尔为谁、曰、我乃耶稣、尔所窘逐者也、
6惟起而入城、尔所当为者、将以告尔、
7同行之人噤立、闻声而不见人、
8扫罗自地起、其目既开、一无所见、人以手引之、相之入大马色、
9历三日不见、弗食弗饮、○
10在大马色有一门徒、名亚拿尼亚、主于异象语之曰、亚拿尼亚乎、曰、主、我在此、
11主谓之曰、起、往至一街名直者、在犹大家、访大数人、名扫罗者、盖彼祈祷、
12且曾见一人、名亚拿尼亚、入而手按其上、使之再见、
13亚拿尼亚应曰、主、我闻多人言、此人在耶路撒冷如何、曾多恶待尔诸圣徒、
14且在此有众祭司长之权、以系凡吁尔名者、
15惟主语之曰、往哉、彼为我选器、以举我名于异邦与列王、及以色列裔之前、
16盖我将示之、为我名必受何多之苦、○
17亚拿尼亚遂往、入其室、手按之曰、兄弟扫罗欤、主即尔来时路中现于尔之耶稣、遣我、使尔再见、且得满于圣灵、
18其目即有所脱若鳞、遂得见、起而受浸、取食乃壮、○
19扫罗与大马色之门徒、同居数日、
20即在诸会堂宣耶稣、言其为上帝子、
21闻者皆骇异曰、此人非在耶路撒冷、残害凡吁斯名者乎、且来此特欲系而曳之至祭司诸长也、
22扫罗能干益坚、驳倒居大马色之犹太人、明辨斯为基督、○
23历日既多、犹太人共谋杀之、
24然其谋为扫罗所知、众又昼夜伺于城门以杀之、
25惟其门徒乘夜携扫罗、以筐由墙缒之而下、○
26既至耶路撒冷、则试附于门徒、而后皆惧之、不信其为门徒也、
27惟巴拿巴携之引就使徒、将其路中如何见主、主与之言、及其在大马色如何于耶稣名侃侃而言、皆述之、
28遂在耶路撒冷、与使徒出入、
29于主名侃侃而言、与希利尼之犹太人言而辨论、惟其人图杀之、
30兄弟知之、送其下该撒利亚、遣至大数、○
31于是遍犹太、加利利、撒玛利亚之会既建遂安、所行畏主而蒙圣灵之慰、人数益增、○
32彼得经行诸方、亦就居吕大之圣徒、
33在彼遇一人名埃尼雅、因患瘫疯、卧床八年、
34彼得谓之曰、埃尼雅乎、耶稣基督医尔矣、起治尔床、彼即起焉、
35凡居吕大与沙仑之人、见之而归于主、○
36在约帕有一女徒、名太比他、译即多加、〈多加即鹿之谓〉彼素广行善事、及施济、
37当时染病而死、人洗其尸、停于楼上、
38吕大近约帕、门徒闻彼得在彼、即遣二人就之、祈云、来至我侪勿迟、
39彼得起同往、既至、则引之登楼、众寡妇立于彼得侧而哭、以多加同在时、所作之衣服示之、
40彼得乃使众出、屈膝祈祷、转身向尸曰、太比他起、彼遂启目、既见彼得、则起而坐、
41彼得伸手扶之起、呼众圣徒及寡妇至、以太比他生而立之于前、
42举约帕皆知之、而人多信乎主、
43彼得在约帕日久、与皮工西门同居、
第十章
编辑
1该撒利亚有人名哥尼流为百夫长、属称以大利营者也、
2其人敬虔、与全家畏上帝、广济于民、常祈上帝、
3日约申初、于异象中明见上帝使者入就之曰、哥尼流、
4哥尼流注目视之、惧曰、主何耶、曰、尔祈祷施济已上升为记于上帝前、
5今尔遣人至约帕、请西门称彼得者来、
6彼与皮工西门同寓、屋在海滨、
7与言之使者既退、哥尼流呼家仆者二、与常侍其侧敬虔之兵一人、
8既以其事悉告之、遂遣往约帕、○
9次日行路间、将近城、时约午正、彼得登屋顶祈祷、
10饥甚欲食、人备餐时、灵游象外、
11遂观天开、有器降下、若大布、从四角缒于地、
12内有各类地上四足之兽、昆虫、及天上之鸟、
13且有声谓之曰、彼得起、宰而食焉、
14彼得曰、主、断乎不可、因凡俗物与不洁者、我未尝食、
15又有声再谓之曰、上帝所洁者、尔无以为俗也、
16如是者三、其器即收上于天、○
17彼得心中正在犹豫、不知所见之异象何意、哥尼流所遣之人、访至西门之屋、立于门外、
18呼而问曰、西门又称彼得者寓此否、
19彼得尚思异象时、灵语之曰、有三人寻尔、
20但起而下、与之同往勿疑、盖我遣之也、
21彼得下、就其人曰、视哉、我即尔所寻者、尔来何为、
22曰、百夫长哥尼流义人也、且畏上帝、为通犹太邦之人所称、奉圣使者所示、请尔至其家、并听尔言、
23于是彼得延之入、止宿焉、明日起、与之同往、又有约帕之兄弟数人偕行、○
24次日入该撒利亚、哥尼流已集其亲族密友候之、
25彼得方入时、哥尼流迎之、伏其足前而拜、
26彼得扶之起曰、起哉、我亦人也、
27谈言间而入、见多人集、则谓之曰、
28犹太人与异族人相附相就者、如何违规、尔所知也、然上帝已示我、槪勿言人为俗或不洁、
29故我见请即至、无有推辞、试问尔曹请我何意、
30哥尼流曰、四日前及此时、约在申初、我在家祈祷、乃见有一人衣服光然、立于我前、
31曰、哥尼流、在上帝前、尔祈祷已闻、尔施济已记、
32当遣至约帕、请西门称彼得者来、彼寓于海滨、皮工西门之屋、
33故我即遣人至尔、尔来善矣、今我侪偕在上帝前、以听主凡所命尔者、○
34彼得启口曰、今我真觉上帝不以貌取人、
35惟于各邦、凡有畏上帝而行义者、为其所悦纳、
36上帝所遣至以色列裔之道、传和平福音、由耶稣基督、彼乃万有之主也、
37斯言尔自知之、乃遍扬于犹太、而始自加利利、在约翰所传之浸礼后、
38即上帝如何以圣灵与能、膏拿撒勒人耶稣、其乃周游行善、医愈凡魔鬼所挟制者、因上帝偕之也、
39凡其在犹太人地、及耶路撒冷所行者、我侪为证、人且悬于木而杀之、
40至第三日、上帝起之、显示于人、
41非显于众民、乃显于上帝所预选之证者、即我侪于其由死中复起后、与之同饮食者也、
42且命我侪宣传于民、证斯即上帝所定、为生者死者之判司也、
43众先知亦为之作证、言凡信之者、将由其名而得罪赦、○
44彼得尚言此言时、圣灵临于凡听道之人、
45奉割礼之信徒、偕彼得来者、因圣灵之赐、亦注于异邦人、则骇异、
46盖闻其言诸方言、而称上帝为大也、
47时彼得应之曰、此人既受圣灵、如我侪然、谁能禁水、使不受浸乎、
48遂命其于耶稣基督之名受浸、于是众请彼得住数日焉、
第十一章
编辑
1使徒与在犹太之诸兄弟、闻异邦人亦受上帝之道、
2及彼得上耶路撒冷、时彼奉割礼者与之争曰、
3尔曾入就未奉割礼者、与之共食焉、
4彼得乃次第陈其事曰、
5我在约帕城祈祷时、灵游象外、见异象、有一器若大布、从四角自天缒而下及我、
6注目视而思之、见内有地上四足之牲畜野兽昆虫、及天上之鸟、
7且闻有声谓我曰、彼得起、宰而食焉、
8我曰、主、断乎不可、因凡俗物与不洁者、从未入我口、
9有声自天再应曰、上帝所洁者、尔无以为俗也、
10如是者三、各物遂复曳于天、
11适有三人遣自该撒利亚就我者、立于我侪所在之屋外、
12灵语我与之同往、无分彼此、又有此兄弟六人、与我偕往、同入其人之室、
13彼告我侪、如何曾见一使者立于其室、言曰、遣至约帕、请西门称彼得者来、
14其将以言语尔、俾尔与尔全室、藉之而得救也、
15我甫言时、圣灵临于彼、如当初临于我侪然、
16我遂忆主言、曰、约翰固以水行浸、惟尔曹将受浸于圣灵焉、
17夫上帝既以此赐与彼、一如赐我侪、在信乎主耶稣基督时、我则为谁、能阻上帝耶、
18众闻此、遂默然、而归荣上帝曰、然则上帝亦赐异邦人悔改、以致生矣、○
19因士提反而遭难四散者、周行至于腓尼基居比路安提阿等处、但言道于犹太人而已、
20然其中有居比路、古利奈数人、至安提阿、亦语于希腊人、传主耶稣福音焉、
21主之手偕之、信而归主者、其数甚众、○
22论及此众、有言递至耶路撒冷会之耳中、遂遣巴拿巴往安提阿、
23既至、而见上帝之恩则喜、劝众以心志恒居乎主、
24盖巴拿巴善人也、满于圣灵与信、于是归主者甚多、
25巴拿巴往大数以访扫罗、既遇、则携至安提阿、
26二人在会中共集一年、教诲多人、且门徒之称为基督徒、始在安提阿也、○
27当是时也、有先知数人、从耶路撒冷下至安提阿、
28其中一人名亚伽布者立、由灵兆示言、普天之下将有大饥、当革老丢年间、果有其事、
29于是门徒定意、各量其力、移济居犹太之兄弟、
30遂如是而行、托巴拿巴扫罗之手、寄众长老焉、
第十二章
编辑
1当时、希律王下手、虐待会中数人、
2以刀杀约翰之兄弟雅各、
3见为犹太人所悦、又执彼得、时乃除酵之日、
4既执则置之于狱、付兵四班守之、每班四人、意欲于逾越节后、携出以与民、
5于是彼得留于狱、惟教会为之切求上帝、
6希律欲提之出、是夜彼得系于二链、睡在二兵之间、且守者于门前守狱焉、
7忽有主之使者旁立、房中有光照耀、拍彼得胁、醒之曰、速起、链即从其手而脱、
8使者语之曰、束带纳履、彼得如是而行、又告之曰、披衣从我、
9遂出而从、不知使者所为乃真、以为见异象也、
10既过第一第二守所、至达城之铁门、其门为之自开、乃出行一街、使者即离之、
11彼得醒悟曰、今我真知、主遣其使者、拯我出希律之手、尽脱犹太人所望者也、
12既觉其情、则至约翰又称马可者之母玛利亚屋、在彼有多人聚集祈祷、
13叩外门时、有女名罗大来听之、
14识彼得声、因喜故、门未及开、走入、告以彼得立于门前、
15众谓之曰、尔狂矣、女力言、果如是、众曰、是乃其使者焉、
16彼得又叩不已、及至开门、众见之遂骇异、
17彼得摇手使勿言、遂将主如何引己出狱告之、又曰、可将此事告雅各及诸兄弟、乃出而他往、
18及旦、众兵不知彼得何往、扰动不少、
19希律索之不获、遂审问守卒、命曳之死、乃离犹太、下该撒利亚居焉、○
20希律甚怒推罗西顿之人、惟其人因赖王地以得养、故同心就之、既劝王之近臣伯拉士都、乃求和、
21希律于定期、衣王服、坐于公座、面谕之、
22百姓呼曰、此乃上帝之声、非人之声也、
23希律不归荣上帝、主之使者即击之、遂为虫所噬、而气绝焉、○
24于是上帝之道、增长益广、
25巴拿巴、扫罗、役事已毕、自耶路撒冷而返、携约翰称马可者偕之、
第十三章
编辑
1在安提阿、于会中、有先知与教师数人、即巴拿巴、及称尼结之西面、古利奈人路求、与分封王希律同养之马念、及扫罗、
2事主禁食之时、圣灵曰、当为我分派巴拿巴、扫罗、成我召彼以任之工、
3于是禁食祈祷、手按其上、而使之往、○
4二人既奉圣灵所遣、下西流基山、彼航海至居比路、
5到撒拉米、遂传上帝道于犹太人诸会堂、亦有约翰为役事、
6经行全岛、至于帕弗、遇一巫者、伪为先知犹太人也、名巴耶稣、
7其人偕方伯士求保罗、方伯、哲人也、召巴拿巴扫罗来、求听上帝之道、
8惟彼巫者以吕马、其名译即巫也、抵御二人、欲使方伯离乎信、
9但扫罗亦名保罗满于圣灵、注目视之曰、
10噫、尔满诸诡谲奸恶者、魔鬼之子、诸义之敌、尔混乱主之正路、将无止息乎、
11视哉、今主之手在尔上、尔将为瞽、暂不见日、其目即蒙且暗、遍求人以手相之、
12方伯见所为、则信、奇异主之教也、○
13保罗与同人从帕弗扬帆、至旁非利亚之别加、约翰遂离之归耶路撒冷、
14惟彼等自别加、经行至彼西氐之安提阿、当安息日入会堂而坐、
15律法与先知之书读毕、宰会堂者、遣人就之曰、兄弟、若有劝民之言、请言之、
16保罗起立、摇手曰、列位以色列人、及畏上帝者听之、
17昔以色列民之上帝、选我列祖、当民旅于埃及地时、乃升高之、举手引之出彼、
18又在旷野宽容之、〈古文抄本有数卷作抚养之〉约四十年、
19既灭迦南地七邦之人、乃分其地、与之为业、约有四百五十年、
20厥后予以士师、至先知撒母耳、
21以后民求一王、而上帝予之以便雅悯支派之人、基士子扫罗、历四十年、
22既废之、则举大卫为王、证之曰、我得耶西子大卫、其人乃合我心、凡事将遵我旨者也、
23上帝按所许者、由此人之裔、曾使救主耶稣至以色列民、
24当其未入世、约翰先以悔改之浸礼、宣于以色列众民、
25约翰将毕其程时、曰、尔意我为何耶、我非其人也、视哉、有后我来者、即解其足之鞋、我亦不堪、
26兄弟乎、亚爸拉罕苗裔、及尔中畏上帝之人、此拯救之道、已遣至我侪矣、
27夫居耶路撒冷者、与其诸宰、因不识之、亦不识先知之声、即每安息日所颂者、故定拟之、以应此诸言、
28虽未得其死辜、然求彼拉多杀之、
29凡指之而记录者、既应验矣、乃从木上取之下、置于墓中、
30惟上帝由死中起之、
31有自加利利偕彼同上耶路撒冷者、多日见之、今为其证于民、
32且我侪、以昔所许于列祖者、传福音于尔、
33即上帝如何起耶稣、以应其所许者于我侪之裔、亦如诗之第二篇载云、尔乃我子、我今日生尔、
34论其由死中起之、不复归于朽坏、则如是云、我将以大卫圣且实之恩惠予尔、
35盖他篇亦云、尔必不俾尔圣者见朽坏、
36因大卫当己世代既遵上帝旨而行、则睡、与其列祖共置而见朽坏、
37惟上帝所起者、无见朽坏也、
38兄弟乎、是故尔当知之、由此人而罪之赦、今传于尔、
39凡信者、于彼诸事见义、即尔于摩西律法不能见义者也、
40慎之哉、恐先知之言及于尔曹、
41其言曰、藐忽者乎、尔其视哉、且骇且亡、盖我当尔之时、将行一事、虽有人告尔、尔亦不信之也、○
42彼出时、有人求于后安息日、再以此言语之、
43会众既散、犹太人与进教之敬虔者、多从保罗巴拿巴、二人与之言、劝其恒居于上帝之恩、○
44后安息日、举城几乎皆集、以听上帝之道、
45但犹太人见其众多、满心嫉妒、驳保罗所言、且谤讟焉、
46保罗巴拿巴侃侃而言曰、上帝之道先言于尔、必然者也、而尔曹既弃之、自拟不堪得永生、视哉、我侪转向异邦人矣、
47盖主如是命我侪云、我已立尔为列邦之光、俾尔为拯救至于地极、
48异邦人闻此则喜、而荣上帝道、凡见定得永生者、皆信焉、
49于是主道遍传是地、
50惟犹太人唆耸敬虔之贵妇、及城之尊者、竦动窘迫保罗巴拿巴、逐之出其境、
51二人对众拂去足尘、而至以哥念、
52门徒满于喜乐、及圣灵焉、
第十四章
编辑
1二人在以哥念、同入犹太人会堂而言、其言也、致犹太人、及希腊人、众多信服、
2但其不顺之犹太人、竦动异邦人心、使之憾诸兄弟、
3二人居彼日久、赖主侃侃而言、主赐诸兆及异迹、由彼手而成、以证其恩道、
4邑众乃分、有从犹太人者、有从使徒者、
5适异邦人犹太人、及其诸宰蜂拥、以凌辱而石击之、
6二人知此、则逃于吕高尼之路士得、特庇、二城、及周围之地、
7在彼传福音、○
8在路士得有一软脚之人坐焉、自母胎而跛、并未尝行者也、
9此人听保罗言、保罗注目视之、见其有信可得救、
10乃大声呼曰、起、两足正立、其人即跃起而行、
11众见保罗所为、则以吕高尼方言、扬声曰、诸帝如人形而临我、
12遂称巴拿巴为丢士、因保罗为言语首领、故称之为希耳米、
13邑前丢士之祭司、牵牛持花环至于门、意欲合众献祭、
14使徒巴拿巴保罗闻之、裂衣跃入众中呼曰、
15人欤、何为行此、我侪亦人也、与尔同情、特传福音与尔、使尔离此虚妄、转归生活上帝、即造天地海、及其中万物、
16且于先代容万邦、各行己路者也、
17然上帝未尝遗己于无证、乃行诸善、自天赐雨、及丰产之期、以粮食喜乐、充满尔心焉、
18二人言此、仅止众不祭之而已、○
19有犹太人来自安提阿、以哥念、既劝众、则以石击保罗、曳出城外、意其已死、
20然门徒环之、保罗即起入城、明日同巴拿巴出、而往特庇、
21既传福音于其城、而招多人为徒、则返路士得、以哥念、安提阿、
22坚门徒心、劝之恒居于信、且云、我侪必由多难、而入上帝之国焉、
23二人既于各会为之选立长老、且禁食祈祷、乃托之于所信之主、
24遂经行彼西氐、而至旁非利亚、
25既言道于别加、遂下亚大利、
26由彼航海至安提阿、昔二人在此、被托于上帝恩、以行其今所成满之工者也、
27既至而集会众、则以上帝偕己所行诸事、及为异邦人如何开信门、尽述之、
28遂与门徒同居、历日不少、
第十五章
编辑
1有数人自犹太下来、教诸兄弟曰、若不遵摩西例受割礼、则尔不能得救、
2保罗巴拿巴、既与之大争辨论、众遂定派保罗巴拿巴、与其中数人、为此辨端、上耶路撒冷、见使徒长老、
3于是会众送之、遂经腓尼基、撒玛利亚、述异邦人之转向主、使众兄弟大喜、
4至耶路撒冷、为教会使徒长老所接、乃述上帝偕己所行诸事、
5然𠵽唎㘔党中有信者数人、起曰、必与之行割礼、命之守摩西律法、○
6使徒长老共集、以议此事、
7辨论既多、彼得遂起谓众曰、列位兄弟皆知、昔上帝在尔中选我、使异邦人由我口得闻福音之道而信、
8且知人心之上帝、为之作证、
9以圣灵赐彼、一如赐我侪然、无分彼我、惟以信洁其心、
10今何为试上帝、以我列祖、及我侪不能负之轭、置于门徒颈乎、
11惟我侪信、由主耶稣之恩而得救、一如彼然、○
12众皆默然、听巴拿巴保罗述上帝由彼至异邦人中、所行诸兆与异迹、
13言毕、雅各应曰、兄弟乎、听我、
14西门已述上帝当初垂顾异邦人、由其中取民以归己名、
15诸先知之言、与此符合、
16如所载云、此后我将反、而重建大卫倾圯之幕、将重建其破坏者、而再立之、
17令其馀民、及凡有我名称于彼之列邦、皆寻主、
18自世初、以此示知之主、言之矣、
19故我所拟异邦人中、转归上帝者、不可扰之、
20惟书谕之、戒偶像之污、与淫、并勒死之牲、与血、
21盖摩西、自上世以来、于各城有宣之者、即每安息日于会堂所读者也、○
22时、使徒长老及全会、决意遣其中所选之人、即称巴撒巴之犹大、及西拉、乃兄弟中为首者、与保罗、巴拿巴、同往安提阿、
23以书托其手云、使徒、及诸兄弟之老者、请异邦中之兄弟、在安提阿叙利亚基利家者安、
24盖闻我侪中、有数人出、以言扰尔、搅乱尔心、〈原文作魂〉其实非我所命者也、
25我侪既同心而决意、选人遣之、偕我所爱之巴拿巴、保罗、就尔、
26此人为我主耶稣基督之名、已致其命也、
27故遣犹大与西拉、彼亦以此事、口告于尔、
28盖圣灵与我侪决意、不以他任加尔、过于此必然者也、
29即禁祭偶像之物与血、勒死之牲与淫、尔若自守乎此、则善矣、愿尔平安、○
30彼等奉遣、下至安提阿、既集众、则以其书付之、
31众读之、喜其慰辞、
32犹大西拉、亦先知也、以多言劝慰兄弟而坚之、
33 34居有时、兄弟使其平安而归乎遣之者、
35惟保罗巴拿巴、仍居安提阿、偕有多人教诲、传主福音之道、○
36越数日、保罗谓巴拿巴曰、我侪且再往昔传道之各城、顾众兄弟如何、
37巴拿巴意欲亦携约翰名马可者偕之、
38惟保罗以其人为不堪携、因昔在旁非利亚离之、不偕往共事也、
39遂起争端、至彼此分离、巴拿巴携马可航海、往居比路、
40保罗择西拉、为兄弟所托于主之恩、乃往、
41经行叙利亚、基利家、坚固诸会焉、
第十六章
编辑
1保罗至特庇、又至路士得、在彼有门徒名提摩太、乃犹太信妇之子、其父希腊人也、
2是人也、为路士得、以哥念、诸兄弟所证、
3保罗欲携之同往、因彼处之犹太人、遂与之行割礼、盖皆知其父为希腊人也、
4经行诸城时、将耶路撒冷使徒长老所定之命、授其守之、
5于是诸会坚于信、日增其数、○
6经行弗吕家、加拉太地、因圣灵禁其言道于亚西亚、
7行至每西亚边境、试入庇推尼、而耶稣之灵不之许、
8遂过每西亚、下至特罗亚、
9保罗夜见异象、有一马其顿人、立而求之曰、渡至马其顿、助我侪焉、
10保罗既见异象、我侪即寻往马其顿、意谓上帝招我传福音与彼也、○
11故由特罗亚扬帆、直航至撒摩特喇、明日至尼亚波利、
12由彼至腓立比、即马其顿此方之首邑、新建者也、我侪于此城居数日焉、
13当安息日、出城门外河边、以为在彼有祈祷所、遂坐而言于既集之妇女、
14有妇名吕氐亚、推雅推喇邑人、卖紫布为业、素敬拜上帝者、听我侪、主启其心、使专向保罗所言、
15妇与其家既受浸、求我侪曰、若以我为信乎主、则入居我家、遂强留我侪、○
16我侪往祈祷所、适有婢女遇我、其乃有巫鬼者、素以占卜、大利其主辈、
17是婢随保罗及我侪、呼曰、此人乃至高上帝之仆、以拯救之路传于尔曹、
18如是而行者多日、保罗恨甚、转身谓其鬼曰、我于耶稣基督名、命尔离之而出、鬼即时出、○
19是婢之主辈、见获利之望已失、遂执保罗西拉、曳之入市、至于宰前、
20解至幕府曰、此人犹太人耳、大扰我邑、
21传我罗马人不可受、不可行之规例、
22众人齐起攻之、幕府既剥彼衣、令杖之、
23扑之既多、下之于狱、命狱吏固守之、
24狱吏受是命、下之内狱、以木固桎其足、
25夜半保罗西拉祈祷、咏诗颂赞上帝、囚者倾听之、
26地忽大震致狱基皆动、诸门顿开、众囚之械系尽脱、
27狱吏醒、见狱门皆开、拔刀将自杀、意囚者已逃也、
28保罗大声呼曰、毋自伤、我咸在此、
29狱吏索火跃入、战栗伏于保罗西拉前、
30导之出曰、叟乎、我当何为以得救、
31曰、信乎主耶稣、则尔与尔家必得救矣、
32遂以主道言于彼、及其家内诸人、
33夜间、于是时也、狱吏携彼二人洗其伤、己与全家即受浸礼焉、
34携之上其室、设席、既信上帝、则与举家大喜、○
35及旦、幕府遣隶役来曰、释此人、
36狱吏以此言告保罗、曰、幕府遣人以释尔曹、故今可出、安然而去、
37保罗谓其人曰、我侪罗马人也、未有定罪、彼当众扑我、且下于狱、今私逐我乎、此必不可、惟俟其亲来携我出、
38隶役以此言告幕府、幕府闻其为罗马人、则惧、
39遂来劝慰之、携之出、请离其邑、
40二人出狱、入吕氐亚室、既见诸兄弟、则劝慰之而去、
第十七章
编辑
1经过暗妃波里、亚波罗尼亚、至帖撒罗尼迦、在彼有犹太人会堂、
2保罗依其常规入就之、历三安息日、本诸经与之辩论、
3阐明指实、基督当受苦、由死中复起、又曰、此耶稣我所传与尔者、即基督也、
4中有数人受劝、归于保罗西拉、又有敬虔之希腊人甚多、尊贵之妇女亦不少、
5但犹太人嫉妒之、招纳市井匪类数人、既集、群众则鼓噪其城、突至耶孙屋、欲取二人交之于民、
6不遇、则曳耶孙与数兄弟、置于邑宰前、呼曰、斯颠倒天下者亦至此、
7而耶孙纳之、此辈皆违逆该撒之命、言有他王即耶稣也、
8众民与邑宰闻此、则动扰、
9既取耶孙、与其馀数人之保、则释之、○
10于是兄弟即遣保罗西拉、夜往庇哩亚、二人既至、则入犹太人会堂、
11其人贤于帖撒罗尼迦人、以其甚注意受道、日考经文、果如此否、
12故其中有多人信焉、又有希腊尊贵之妇女、男子亦不少、
13但帖撒罗尼迦之犹太人、已知保罗在庇哩亚、传上帝道、遂至彼、震众而扰之、
14兄弟即遣保罗往至海滨、惟西拉提摩太、仍居于彼、
15送保罗者引之至雅典、既受命、召西拉提摩太速就之则返、○
16保罗在雅典待之、观其邑满偶像、心灵愤激、
17故在会堂、与犹太人、及敬虔者辩论、每日于市、与所遇者亦然、
18㕽𠶎咕啰�哆哑、二门之智士、与之校论、有曰、此嘐啁者欲何言耶、有曰、其似传他邦之鬼神者、因保罗传耶稣、及复起也、
19遂援之引至亚略山、曰、尔所言之新教、可得而知乎、
20盖尔以异闻入我耳、故我侪欲知其何意、
21雅典人及居彼之旅人、不遑他务、惟新事是言是听而已、○
22保罗立于亚略山中曰、雅典人乎、我观尔凡事敬畏鬼神、可谓过矣、
23盖我方行游、观尔所拜者、遇一坛、其上书曰、未识之上帝、尔所未识而崇拜者、我以之传于尔、
24夫造宇宙、及其中万物之上帝、既为天地之主、不居手造之殿、
25不受人手共事、若有所需者、乃自以生命气息、及万物予众、
26且造万邦之人、乃本乎一、以居全地面、且限所定之期、与所居之界、
27俾其寻上帝、庶可揣摩而得之、然彼离我各人不远、
28盖我侪之生也、动也、存也、皆在于彼、如尔中作诗者有云、盖我侪亦其子类焉、
29夫我侪既为上帝子类、则不当意上帝之性、若金、若银、若石、以人工人意所琢者也、
30往者蒙昧之时、上帝不咎、今者乃命随在众人悔改、
31因已定一日、特以所立之人、按义而判天下、即由死中复起、俾众征信者也、○
32众闻死者复起之言、有戏之者、又有曰、我将再听尔言此、
33于是保罗由其中而出、
34有数人附之而信焉、中有亚略山之丢尼修、及一妇名大玛哩者、又有数人偕之、
第十八章
编辑
1此后、保罗自雅典至哥林多、
2遇一犹太人、名亚居拉、生于本都、与其妻百基拉、方自以大利来、因革老丢命犹太人、皆离罗马、保罗遂就之、
3以其同艺、与之偕居合作、其艺乃制幕也、
4每安息日、保罗在会堂辨论、劝犹太人与希腊人、○
5西拉、提摩太、自马其顿下时、保罗为道紧迫、向犹太人证耶稣为基督、
6其人敌而谤讟时、保罗遂拂衣谓之曰、尔血归尔首上、我则洁净焉、今而后、我必就异邦人矣、
7遂离之、入一人之屋、其人名提多犹士都、乃敬拜上帝者、屋邻会堂也、
8宰会堂者、基哩士布、与全家信主、哥林多人中、多闻道、信而受浸、
9夜间、主于异象中谓保罗曰、勿惧、惟言、毋缄默、
10盖我偕尔、并无人击尔害尔、因在此城、我有多民也、
11保罗居彼一年有六月、以上帝道、教于其中、○
12迦流为亚该亚方伯时、犹太人同心起攻保罗、携至公座前曰、
13此人劝众拜上帝、反乎律法、
14保罗将启口、迦流谓犹太人曰、犹太人欤、若为不义奸恶之事、理应容尔、
15若辩论言语名字、及尔律法、尔曹自理之、我不欲判此、
16遂逐之离公座前、
17众执宰会堂之所提尼、于公座前扑之、此事迦流槪不以为意、○
18保罗尚居多日、乃别诸兄弟、航海往叙利亚、百基拉亚居拉同往、在坚革哩翦发、有誓愿故也、
19至以弗所、留二人于彼、自入会堂、与犹太人辩论、
20众请其久居、不许、
21乃别之曰、上帝若愿、我将反而就尔、遂扬帆离以弗所、
22至该撒利亚、则上而问教会安、遂下安提阿、
23久之则往、按次经行加拉太、弗吕家地、坚众门徒焉、○
24有一犹太人、名亚波罗、生于亚力山大、有学问、亦谙于诸经、〈原文曰于诸经亦有能〉至以弗所、
25彼习闻主路、心灵锐烈、以耶稣之事、言而详训、然但知约翰之浸礼而已、
26彼始在会堂侃侃而言、百基拉亚居拉闻之、遂携之来、陈上帝之路于彼尤详、
27亚波罗意欲往亚该亚时、诸兄弟劝勉之、且寄书于门徒、令接之、既至、则大助乎彼由恩而信者、
28以其于众前、力折犹太人、由经指明耶稣为基督也、
第十九章
编辑
1亚波罗在哥林多时、保罗经行上地、至以弗所、遇数门徒、问之、曰、
2尔信时曾受圣灵否、曰、有圣灵与否、我亦未之闻也、
3曰、然则尔受浸、以入于何耶、曰、约翰之浸、
4保罗曰、约翰行悔改之浸礼、告民当信乎后彼而来者、即耶稣也、
5其人闻此则受浸、入于主耶稣之名、
6保罗手按其上、圣灵遂临之、乃言诸方言及未来之事、
7共约十有二人、○
8保罗入会堂、侃侃而言、历三月之久、以上帝国之事、辩论劝诲、
9有数人心硬不顺、当众前诽谤此路、保罗遂离之、使门徒亦别、乃在推喇奴之书塾、日日辩论、
10如是、二年之久、以致凡居亚西亚者、犹太人、希腊人、皆闻主道、
11上帝以保罗之手、行非常之异能、
12甚至有人、从保罗之身、取巾、或襜衣、加于病者、其病则退、恶鬼亦出、
13时有周流之方士数人、犹太人也、擅自呼主耶稣之名、于有恶鬼者之上曰、我藉保罗所宣之耶稣、命尔出、
14有犹太祭司长士基雅者、其七子为此、
15恶鬼应而语之曰、耶稣我知之、保罗我亦识之、惟尔曹谁耶、
16恶鬼所附者、遂跃其上、胜两人克制之、致其赤身受伤、逃出其室、
17居以弗所之犹太人希腊人咸知、莫不恐惧、而主耶稣之名遂大称也、
18已信之人多至、明认而诉其所为、
19素习异术者不少、集其书焚于众前、计其价值银五万、
20主道大长而克盛、有如此也、○
21此事既毕、保罗定意、既经行马其顿、亚该亚、遂往耶路撒冷、曰、至彼之后、我亦必见罗马、
22乃遣供事之者二人、即提摩太以拉都、往马其顿、而己则暂留于亚西亚焉、○
23当时、因主之路、扰动不少、
24盖有银工名底米丢、素制亚底米银龛、使诸工者业增不少、
25乃集诸工、并类其业者曰、众人、尔知我侪借此业而获利、
26尔又见且闻、此保罗劝而引诱多人、言手所作者非神、不但在以弗所、亦几遍于亚西亚焉、
27如是、非但我侪此业难保其不为人藐视、即大女神亚底米之殿宇、将亦视为无有、且遍亚西亚、及天下所拜之亚底米、将黜其大威矣、
28众闻之怒甚、呼曰、大哉、以弗所人之亚底米也、
29邑满扰乱、既执保罗之同行者、马其顿之该由与亚哩达古、则同心拥入戏园、
30保罗意欲入于众中、门徒不许、
31亚西亚之首领数人、为其友者、遣人劝之、勿冒险而入戏园、
32会众纷乱喧哗不一、大半不知何为而集也、
33有将犹太人所推之亚力山大、自众中携出、亚力山大摇手、欲诉于百姓、
34众知其为犹太人、则同声呼曰、大哉、以弗所人之亚底米也、如是约有一时之久、
35司书者既靖众、则曰、以弗所人欤、何人不知以弗所人之城为大女神亚底米、与自丢士所陨者之值事乎、
36此事既不能驳、尔众当靖息无造次、
37况此人非窃殿物、亦非谤讟我侪之女神者、尔竟携之至此乎、
38若底米丢、并偕之诸工、与人有讼、自有听讼之期、〈或曰所〉亦有方伯、彼此告诉可也、
39尔曹若问他事、可于合例会中断之、
40盖因今日无故之扰乱、我侪难免被告、且亦无言解此聚会之缘由也、
41言毕、则散其会、
第二十章
编辑
1喧哗既息、保罗遣召门徒来劝之、遂言别、往马其顿、
2经其诸地、以多言劝众、则至希腊、
3居三月、将扬帆往叙利亚、犹太人设计害之、遂定意由马其顿而反、
4从之至亚西亚者、有孛路之子、庇哩亚人所巴特、帖撒罗尼迦人亚哩达古、及西公都、特庇人迦犹、与提摩太、又有亚西亚人推基古、特罗非摩、
5然此数人先往、在特罗亚俟我侪、
6除酵节后、我侪由腓立比、航海、五日至特罗亚、与之相会、居七日焉、○
7七日之首日、我侪集以擘饼、保罗将于次日启行、乃与众讲论、延至半夜、
8所集之楼、多设灯火、
9有少年名犹推古、坐于窗上、困于熟睡、保罗讲论又久、少者困睡、自三层楼坠下、人扶之已死、
10保罗下楼伏于其上而抱之、谓众曰、勿号咷、其魂犹在、
11既复上、擘饼而食、相论又久、至天明遂行、
12少者已生、人携之至、众则慰甚、○
13我侪先登舟扬帆往亚朔、在彼欲接保罗、依其所命、因其自欲步行也、
14既于亚朔会我侪、我则接之、往米推利尼、
15由彼航海、明日至基阿对面、又明日泊于撒摩、又明日至米利都
16盖保罗决意航过以弗所、免久留于亚西亚、乃速行、庶能于五旬节之日、至耶路撒冷、○
17自米利都、遣人至以弗所、请会中诸长老来、
18既至、则谓之曰、尔曹知我自初履亚西亚之日、恒偕尔曹何如、
19凡事谦逊、流泪事主、又因犹太人谋害而历诸试、
20凡益尔者、我未尝隐讳、或于民前、或于诸家、告尔教尔、
21证于犹太人、希腊人、当向上帝悔改、向我主耶稣基督有信、
22今我于灵见系而往耶路撒冷、未知在彼所将遇者、
23惟圣灵于各邑证于我、有缧绁患难俟我也、
24然我不以生为意、而自贵之、惟欲尽我程、并由主耶稣所受之职、以证上帝恩宠之福音、
25我素周行尔中、宣上帝国、今我知尔曹、以后不复见我面、
26故我今日证明于尔、众人之血、我则洁净焉、
27盖我未尝隐讳、而不以上帝全旨告尔、
28尔当自慎、亦慎全群、圣灵于其中立尔为监督、以牧上帝会、乃彼以己血所获者也、
29我知我去之后、必有猛狼入于尔中、不惜其群、
30且自尔中、将有人起、出悖理之言、诱门徒从之、
31故尔当儆醒、忆我三年之久、昼夜不息、流泪以警尔各人、
32今我托尔于上帝、及其恩之道、能建立尔、予尔得业于凡蒙圣者中、
33我未尝贪人金银衣服、
34乃用此手供我、与偕我者之需、是尔所知也、
35我凡事示尔法、当如此勤劳、以扶持柔弱之人、且忆主耶稣所言云、施比较受、更为有福、○
36言毕屈膝同众祈祷、
37众大哭、抱保罗颈、与其接吻、
38为其言不复见我面之语、则忧甚、遂送之登舟、
第二十一章
编辑
1我侪既别众、扬帆直至哥士、次日至罗底、由彼又至帕大剌、
2遇一舟、欲渡腓尼基、遂登之扬帆、
3望见居比路、右行而过之、航至叙利亚、于推罗登岸、盖舟于彼卸载也、
4访见门徒、同居七日、诸门徒由灵谓保罗、勿履耶路撒冷、
5七日既尽、我侪起行、众与妻子、送至城外、遂皆屈膝于岸而祈祷、
6彼此言别、我侪遂登舟、彼众归家、○
7自推罗至多利买、水程既尽、遂问兄弟安、同居一日、
8明日起行、至该撒利亚、入传福音者腓立之家同居、彼乃七者之一也、
9彼有四女、处子也、素为预言者、
10我侪居数日、有先知名亚伽布、下自犹太、
11就我侪、取保罗带、自缚手足曰、圣灵言、犹太人在耶路撒冷、将如是缚此带之主、付于异邦人手、
12我侪与是地之人闻此言、劝保罗勿上耶路撒冷、
13保罗遂应曰、尔曹何为哭泣、而碎我心乎、我为主耶稣之名、不但受缚、即死于耶路撒冷亦已备矣、
14彼不受劝、我则止、曰、主旨得成、○
15此诸日后、收拾行李、上耶路撒冷、
16该撒利亚数门徒同往、亦携居比路人名拿孙、旧门徒也、俾我与之同居、○
17至耶路撒冷、兄弟欣然接我、
18次日、保罗与我侪、入就雅各、众长老亦在、
19保罗既问众安、则以上帝用己为役、所行于异邦者、一一述之、
20众闻之、遂归荣上帝、谓保罗曰、兄弟乎、尔见犹太人中信者几何万、皆为律法而锐烈、
21彼曾闻尔教异邦中诸犹太人、皆背摩西云、勿与其子行割礼、并勿依诸例、
22今将若何、盖彼必闻尔至、
23故我所言、尔其行之、偕我侪有誓愿者四人、
24尔携此人与之同洁、代为捐费、使其薙发、众则知前所闻说尔者皆虚、尔固遵法而行者也、
25至于异邦之信者、我侪曾遗书拟定、惟戒祭偶像之物与血、并勒死之牲及淫也、
26保罗遂携其人、次日与之同洁、入殿宇、告以洁期将满、迨为各人献祭焉、○
27七日将尽、自亚西亚来之犹太人、见保罗在殿宇、则唆耸众民、下手于彼、
28呼曰、以色列人乎、来助、此即随在教众、攻我民与律法、并此所之人、兼且引希腊人入殿宇、俗此圣所也、
29因前已见以弗所人特罗非摩、偕之在城、以为保罗曾引之入殿宇、
30于是举邑震动、民皆奔集、执保罗曳之出殿宇、诸门即闭、
31众方欲杀之、有以举耶路撒冷纷乱、传至营之千夫长、
32彼即率百夫长数人、与兵卒奔下就之、众见千夫长与兵卒、遂停扑保罗、
33千夫长近而执之、命以二链缚之、问其为谁、所为何事、
34众人諠呼不一、因其喧哗、不能知其实情、遂命携之入营、
35及至阶级、因众拥甚、兵卒负保罗、
36盖众民随后、呼曰、弃之、○
37保罗被携将入营时、谓千夫长曰、我有一言告尔可乎、曰、尔识希腊言乎、
38尔非彼埃及人、昔日作乱、率凶手四千人出旷野者乎、
39保罗曰、我乃犹太人、生于基利家之大数、非鄙邑之民也、请许我与民言、
40既许、保罗立于阶级、向民摇手、众已大静、乃以希伯来方言语之、
第二十二章
编辑
1曰、诸父兄弟乎、我今自诉于尔、请听之、○
2众闻其言希伯来方言、益加静默、○
3保罗曰、我乃犹太人、生于基利家之大数、长于此邑、在迦马列足下、详习我祖宗之律法、为上帝而锐烈、如尔众今日然、
4我曾窘逐斯路者、致死之、无论男女、皆系而付之于狱、
5祭司长与众长老、亦为我证、我又接其遗兄弟之书、往大马色、将缚在彼之人、曳至耶路撒冷受刑、
6行近大马色、时约日中、忽自天有大光、环照乎我、
7我则仆地、闻有声谓我曰、扫罗、扫罗、尔何窘逐我、
8我应曰、主、尔为谁、曰、我即拿撒勒人耶稣、尔所窘逐者、
9偕我者、乃观其光、但不闻语我者之声、
10我曰、主、我当何为、主谓我曰、起、入大马色、在彼凡所定尔行者、将以告尔、
11我因其光之耀、遂不能见、为偕我者援手导入大马色、
12有亚拿尼亚者、其人依律法恭敬、为居彼之犹太人所证、
13就我旁立、语我曰、兄弟扫罗、尔可复见、我即时复见而望之、
14又曰、我列祖之上帝已定尔、以知其旨、见彼义者、且闻其口出之声、
15盖尔将以所见所闻者、为其证人于众前、
16今何延迟乎、起、吁其名而受浸、以涤尔罪、
17我既返耶路撒冷、在殿宇祈祷、时、灵游象外、
18见其谓我曰、速出耶路撒冷勿迟、盖尔为我所证者、其人将不纳、
19我曰、主、彼皆知我素囚信乎尔者、又曾在各会堂扑之、
20证尔者士提反之血、见流时、我亦旁立同悦、而守杀之者之衣、
21主谓我曰、往哉、我将遣尔、远就列邦、○
22众听至此言、则扬声曰、如此之人、去之于地、不宜生也、
23众人諠呼、脱衣播尘于空中、
24千夫长遂命携保罗入营、以鞭拷讯之、俾得真知、众人如此呼喝之何故、
25方以皮带缚之、保罗向旁立之百夫长曰、为罗马人、未定其罪而鞭之、可乎、
26百夫长闻此、往告千夫长曰、尔将何为、盖彼乃罗马人也、
27千夫长就而谓之曰、告我、尔为罗马人否、曰、然、
28千夫长应曰、我以厚价购入此籍、保罗曰、我则生而然者也、
29于是将拷讯之者、即离之、千夫长真知其为罗马人、因曾缚之亦惧、○
30明日欲知犹太人讼保罗之实情、遂解其缚、命祭司诸长及全议会共集、乃携保罗下、使立于众前、
第二十三章
编辑
1保罗注目视议会曰、兄弟乎、我素于上帝前、处世凡事存良心、至于今日、
2祭司长亚拿尼亚、命侍立者击其口、
3保罗谓之曰、粉饰之墙乎、上帝将击尔、尔坐按律法审我、竟违律法命击我乎、
4侍立者曰、上帝之祭司长、尔詈之乎、
5保罗曰、兄弟乎、我不识其为祭司长也、盖记有云、尔民之宰、尔勿非之、
6惟保罗知众半为𫬒嘟𡀲人、半为𠵽唎㘔人、乃于议会中呼曰、兄弟乎、我𠵽唎㘔人也、亦𠵽唎㘔人之子、因诸死者复起之望、我受审矣、
7言此、𠵽唎㘔人、与𫬒嘟𡀲人、彼此起争、众遂分党、
8盖𫬒嘟𡀲人、言无复起、亦无使者与灵、𠵽唎㘔人、则认两者为有、
9众大諠呼、𠵽唎㘔党之士子数人起而争曰、我侪见此人无恶、或有灵、或有使者、与之言乎、
10时方大争、千夫长恐保罗被众分裂、命兵卒下、于众中夺之、引入营、○
11是夜主近立曰、张尔胆、尔曾于耶路撒冷、为我作证、将亦如此作证于罗马、○
12及旦、犹太人合众起誓曰、若不先杀保罗、不饮不食、
13为此约誓者四十馀人、
14乃就祭司诸长、及长老曰、我侪已起大誓、若不先杀保罗、一物不尝、
15今请尔曹与议会、告千夫长携之至尔、若将详察其情、我则已备、于其未近而杀之、
16惟保罗姊妹之子、闻其设伏、遂来入营告保罗、
17保罗呼一百夫长来曰、引此少者至千夫长、因其有事告之、
18遂携之引至千夫长曰、囚者保罗、呼我来、请引此少者至尔、有事以告、
19千夫长执其手、至僻处、私问曰、有何告我、
20曰、犹太人相约、请尔明日携保罗下议会、若将详问其情、
21尔勿听从之、盖有四十馀人、隐伏伺之、彼曾誓云、不先杀保罗、不饮不食、今已备矣、惟望尔许诺、○
22千夫长遣少者去、戒之曰、尔勿语人、尔曾以此事告我、
23遂召百夫长二人曰、备步兵二百、马兵七十、持枪者二百、今夜二更往该撒利亚、
24又备牲畜使保罗乘之、护送至巡抚腓力士、
25遂书函其略如左、
26革老丢吕西亚、请巡抚腓力士仁台安、
27此人为犹太人所执、将为其所杀、我得知其乃罗马人、则率兵而拯之、
28欲真知其讼之之故、则送之下其议会、
29见所讼者、乃为其律法诸辨论、非为堪死堪缚之故、
30或以告我将有计害此人之事、我即遣之就尔、亦命讼之者、控之于尔前、○
31兵卒奉命、取保罗夜引至安提帕底、
32明日听马兵护送之、而自归营、
33入该撒利亚、以函呈于巡抚、使保罗立其前、
34阅毕、问其为何省人、知其属基利家、乃曰、
35讼尔者至、我将听尔、遂命人守之于希律衙署、
第二十四章
编辑
1五日之后、祭司长亚拿尼亚、同数长老、及一辩士、名帖土罗下来、以保罗事告巡抚、
2保罗被召、帖土罗遂始讼之曰、
3我侪蒙腓力士仁台、得享太平、且此邦藉尔先见、随时随地、曲者得正、感谢不已、
4今不敢少延、第求温良听我片言、
5盖见此人为流疫于天下、犹太人中震乱者也、为拿撒勒党之先导、
6 7彼试辱殿宇、我侪执之、
8尔审问之、则我所讼之诸端、自能真知矣、
9犹太人从而和之、曰、事果如此也、○
10巡抚颔之、使保罗言、乃应曰、我知尔为此邦之判司、历年已多、故甘心自诉也、
11尔能真知、我上耶路撒冷崇拜、仅十有二日耳、
12彼未尝见我在殿宇、与人辩论、或集众生乱、在诸会堂亦然、邑中亦然、
13今讼我之事、彼不能证于尔前、
14惟有一事、我在尔前承认、即彼所谓党者之路、我则按之以崇事我列祖之上帝、尽信合于律法、及先知所载者、
15且向上帝有望、即死者无论义与不义、将皆复起、此亦彼所共候者也、
16我因而自励、或对上帝、或对世人、均不为良心所责、
17今历多年而后、我归以施济于我邦、及献祭物、
18斯间彼遇我于殿宇自洁、无众、无哗、惟有数犹太人、来自亚西亚、
19彼若有可告者、则当于尔前讼我、
20抑或在此之人、见我立议会前、曾有不义否、言之可也、
21纵或有之、亦惟一言而已、即我立于众中、呼曰、为死者复起之理、我今日被审于尔前、○
22事有关涉斯路者、腓力士本详知之、故延迟之、曰、千夫长吕西亚至、我则查究尔事、
23遂命百夫长、守保罗而宽之、其友或供之者、槪勿禁、○
24数日后、腓力士与其妻、犹太女土西拉至、则遣召保罗、听其讲论信夫基督耶稣、
25保罗论公义、节制、及将来之审判、腓力士则惧、应曰、今且去、我有便时将召尔来、
26亦因望保罗予之以金、故尤多召其来、与之谈论、
27既满二年、波求非士都、接腓力士之任、腓力士欲取悦于犹太人、遂留保罗仍系焉、
第二十五章
编辑
1非士都赴任三日、遂自该撒利亚上耶路撒冷、
2祭司诸长与犹太尊贵者告保罗于非士都前、且劝之、
3求情遣取保罗至耶路撒冷、将设伏于路、以杀之、
4非士都应曰、保罗必仍守于该撒利亚、我亦不久而返、
5又曰、尔中之有能者、与我同下、其人有何不是、则讼之、○
6巡抚既居其中、不过八日、或十日、遂下至该撒利亚、次日坐公座、命引保罗至、
7既至、自耶路撒冷下来之犹太人、环之而立、以多且重之故讼之、而不得其据、
8保罗诉曰、犹太人之律法、或殿宇、或该撒、我皆未之犯、
9非士都欲取悦于犹太人、遂应保罗曰、尔愿上耶路撒冷、在彼听我审判此事乎、
10惟保罗曰、我立于该撒公座前、即我当被审之处、我未尝以不义待犹太人、是亦尔所确知者、
11我若行不义、所为堪死、即死我亦不辞、若所讼我者无一实、则无人可徇人情、以我付彼、我上叩该撒矣、
12非士都既与议会相语、则应曰、尔既上叩该撒、则往见该撒矣、○
13越数日、亚基帕王、与百尼基氏、至该撒利亚、问非士都安、
14居多日、非士都以保罗之事、陈于王曰、有一人乃腓力士所留之囚、
15我在耶路撒冷时、祭司诸长与犹太人长老告之、求定其罪、
16我应之曰、被告与原告者尚未对质、未得以辨白己事、徇人情而解之、非罗马人例也、
17故犹太人来集于此、我不延迟、次日坐公座、命引其人至、
18原告对立、其所告者、非我所逆料之恶端、
19惟攻之以数辩端、即论其畏鬼神、又论一耶稣者已死、而保罗言其生也、
20今此辩端如何断之、我有疑焉、故问其愿往耶路撒冷、在彼听审此事否、
21但保罗既上叩、欲我留之听审于皇、故命我留之、待我遣至该撒也、
22亚基帕谓非士都曰、我亦欲听此人、应曰、明日可听之、○
23明日、亚基帕与百尼基氏张大仪仗而至、众千夫长、与邑中贵人、偕之入听事所、非士都既命、遂引保罗至、
24非士都曰、亚基帕王、与凡偕我在此者、尔观此人即犹太之众、或在耶路撒冷、或在于此、曾求我呼曰、彼不当尚生者也、
25然我觉其未行堪死之事、且彼既上叩于皇、我遂定意遣之、
26惟未得其实情以奏我主、故携之于众前、至要者于亚基帕王尔前、使审问之后得有所奏、
27盖我以为遣囚而不陈讼辞、于理未合也、
第二十六章
编辑
1亚基帕谓保罗曰、许尔自陈、保罗遂举手自诉曰、
2亚基帕王乎、我为犹太人所讼者、今日悉诉于尔前、我以为有福、
3至要者、凡犹太人中之例规辩端、皆尔所知、故求宽耐而听我、
4我自幼为人若何、即自始偕我民、及于耶路撒冷者、犹太人皆知之、
5倘愿为证、则彼自始知我如何、依我侪之虔礼极严之党、处世为𠵽唎㘔人也、
6今为望上帝所许我列祖者、立而受审、
7我十二支派、日夜殷勤奉事、亦望得此许耳、王乎、我为此望、而被犹太人所讼也、
8上帝若起诸死者、尔曹何以为不可信乎、
9昔我亦自以为当多行事、以攻拿撒勒人耶稣之名、
10在耶路撒冷我果行之、既受权于祭司诸长、多囚圣徒、其人被杀、我亦谓其宜也、
11且在诸会堂、我屡刑之、强使谤讟、攻之益狂、窘逐至外邑、
12亦得祭司众长之权、奉命往大马色、
13王乎、我在路上、日中之时、见白天有光、灿耀于日、环照乎我与同行者、
14众皆仆地、我闻有声、以希伯来方言谓我曰、扫罗、扫罗、尔何窘逐我耶、尔以足踢莿、难矣哉、
15我曰、主、尔为谁、主曰、我乃耶稣、尔所窘逐者也、
16惟起立尔足、盖我特现于尔、立尔为役、为证者、以证尔所曾见于我、及我将现以示尔诸事、
17恒拯尔于斯民、及异邦、即我今遣尔就之者、
18以启其目、使其自暗转而就光、自撒但之权、归于上帝、致获罪赦、且与凡信乎我、而蒙圣者、同得基业、
19亚基帕王乎、是以我不违自天之显象、
20乃先在大马色、后于耶路撒冷、与犹太全地、以及异邦、告众悔改、转归上帝、行事以称悔改、
21犹太人因而执我于殿宇、尝试杀我、
22然我蒙上帝之祐、立至今日、证于大者小者、所言、无非众先知及摩西所言将至之事、
23即基督如何当受苦、且如何为死者复起之首、以光传于斯民及异邦人也、○
24保罗如此申诉、非士都大声曰、保罗、尔狂矣、尔之多学、使尔转而狂也、
25保罗曰、非士都仁台乎、我非狂也、我所出之言、皆真实而至正之言也、
26盖王知此、故我当前侃侃而言、因深信此事毫无隐乎王、以斯非行于僻隅也、
27亚基帕王乎、尔信众先知否、我知尔信也、
28亚基帕谓保罗曰、尔以小劝使我为基督徒耶、〈或作尔如此劝我几使我为基督徒矣〉
29保罗曰、我所祈于上帝者、无论以小以大、不但使尔、即凡今日之听我者、均与我无异、惟除此械系耳、〈或作无论几与不几我所祈于上帝者不但使尔云云〉○
30王与巡抚、及伯尼基氏、并同坐者皆起、
31退而相语曰、此人所为、并无堪死堪缚之事、
32亚基帕又谓非士都曰、此人若未上叩该撒、释之可也、
第二十七章
编辑
1既定意、使我侪航海往以大利、遂将保罗、及他囚数人、付于皇营之百夫长、名犹流者、
2既登亚大米田船、将航至亚西亚海边数处、我侪遂扬帆、有马其顿之帖撒罗尼迦人亚哩达古、偕我焉、
3次日至西顿、犹流仁待保罗、许就诸友、受其供应、
4由彼扬帆行居比路下、风逆故也、
5既航过基利家、旁非利亚之海、至吕家之每拉、
6在彼、百夫长遇一亚力山大船、将航要以大利者、则令我侪登之、
7缓航多日、仅至革尼土对面、为风所阻、则航革哩底下、与撒摩尼相对、
8仅得沿岸而行、至一处名隹澳、近此有拉西亚城、○
9历时既久、禁食之期已过、船行危险、保罗劝众、
10曰、众人欤、我观行船、不但船与货必有害而多损、即我侪之生命亦然、
11百夫长信船长及船主、过于保罗所言、
12且在此澳过冬不便、大半意欲扬帆离此、或能至腓尼基过冬、即革哩底之一澳也、一面朝西南、一面朝西北、
13适南风轻吹、众以为得志、遂起锚、沿革哩底岸而行、
14未几、狂风由彼骤下、其风名㕹啦啹𡃝、
15船被风所掣、而不能胜、则任其飘荡、
16驶至小岛下、岛名高大、仅能收其小艇、
17既曳之上、即多方护船、捆缚其底、且恐投浅滩、乃下帆任飘、
18风狂荡甚、次日、遂弃货于海、
19第三日、又亲手掷船中器具、
20日与星多日不显、风雨迫船、亦非轻、得救之望绝矣、
21众久未食、保罗立于其中曰、众人欤、尔昔当听我言、而不扬帆、离革哩底、则免遭此害、
22今我劝尔安心、盖尔中无一人失命、惟失船而已、
23盖我所系属、所崇事之上帝、其使者昨夜立于我侧、曰、
24保罗勿惧、尔必立于该撒之前、视哉、上帝曾以同船之人皆赐于尔、
25故尔众人当安乃心、盖我信上帝、事必如其所谕我者、
26然我侪必投于一岛矣、○
27至十四夜、船飘荡于亚底亚海、约夜半舟子以为近岸、
28测水得二十仞、少进又测得十五仞、
29恐触石、遂自船尾下四锚、切望天明、
30舟子欲离船而逃、下小艇于海、佯从船首下锚、
31保罗谓百夫长与兵卒曰、此人不留于船、尔众不能得救也、
32兵卒遂断小艇之索、听其自坠、
33天将明、保罗劝众取粮、曰、尔曹观望忍饥不食、今已十四日矣、
34故劝尔取粮、方可得救、盖尔众中、即首之一发、亦无人有失落者、
35言毕取饼、当众前祝谢上帝、擘而始食、
36于是众皆心安、亦取粮、
37我侪在船者、共二百七十六人、
38众食而饱、弃麦于海以轻其船、
39至天明不识其地、惟见一湾有平岸、乃共谋或能推船入彼、
40遂弃诸锚于海、解舵缆扬头帆、顺风向岸而进、
41遇两水夹流处、船搁于浅、船首胶定不动、船尾因大浪而始破、
42兵卒意欲杀诸囚、恐有泅水逃脱者、
43惟百夫长欲救护保罗、阻其所谋、命能泅者先下水登岸、
44其馀或乘板、或藉船中之物、于是众皆得救登岸、
第二十八章
编辑
1我侪既得救、则真知其岛名米利大、
2夷人以非常之仁待我、乃燃火接我众、因下雨而寒也、
3保罗拾薪一束、置之火上、有蝮因热而出、着其手、
4夷人见虫悬于其手、遂相语曰、此人必是凶手者、虽得救于海、天理不容其生也、
5保罗拂虫于火、毫无损伤、
6夷人候其肿、或忽仆而死、候之已久、观其无伤、则转意、谓其为神、○
7岛长名布伯流、有田近于此、接我侪三日、以礼相对、
8适布伯流之父、患热病、痢疾而卧、保罗入就之、祈祷手按其上、医愈之、
9此事既成、岛中其馀负病者、亦来而得医、
10亦优礼尊我侪、扬帆时、以所需者、置于船、○
11三月后、我侪登亚力山太船、号曰、丢士双子、乃于其岛过冬者、遂扬帆、
12航至叙拉古、停泊三日、
13由彼绕行、而至利其翁、后一日南风起、次日至部丢利、
14遇兄弟劝我侪同居七日、遂至罗马、
15兄弟闻及我侪即来、至亚比乌市、及三馆处、迎接我、保罗见之、谢上帝而胆壮、
16既入罗马、许保罗偕一守卒自居焉、○
17越三日、保罗会犹太人长者、既集、则谓之曰、兄弟乎、我虽未犯我民、或列祖之规例、曾自耶路撒冷被囚、而付于罗马人手、
18彼既审我、见无死辜、则欲释我、
19惟因犹太人诋毁、我不得已上叩该撒、并非有意讼我邦也、
20今为此故、劝尔曹与我相见相论、盖我为以色列之所望者、而被系以此链、
21众语之曰、我侪未接犹太来书、论及尔者、兄弟中、亦未有至此、或报、或言及尔有何恶、
22但我侪以为堪闻尔之意如何、因此党、我知其随在见诋矣、○
23众既定期、多就之于寓、保罗自朝至暮、陈而明证上帝国、本摩西律法、及诸先知、以耶稣之事劝之、
24有信其所言者、亦有不信焉、
25众不相合乃散、保罗先发一言曰、善哉、圣灵由先知以赛亚告尔列祖、
26云、往告此民曰、尔听、听亦不悟、尔视、视亦不见、
27盖斯民之心塞矣、其耳聋、目闭、恐目见、耳闻、心悟、转回而我医之、
28故尔当知之、上帝此拯救、已遣于列邦、彼必听之矣、○
29【无此节】
30保罗居自赁之屋、二年之久、凡来见者无不接纳、
31宣上帝国、以主耶稣基督之事、侃侃教诲、无有禁之者、